Готовый перевод The Rise of a Dark Lord / Восхождение Темного Лорда: Глава 3.

День, когда профессора Дамблдор и Снейп рассказали юному Гарри, кто он такой, стал для него революционным. Как только оба профессора ушли, на лице Гарри расплылась огромная улыбка - он стал волшебником! Он с трудом сдерживал свою радость. Он, конечно, всегда знал, что он не такой, как все, но теперь у него было подтверждение, что он не такой, как все эти жуки, с которыми он жил. А еще лучше - существовало целое общество, полное таких же, как он, и совсем скоро он станет его частью.

На следующий день ему предстояло много дел: сначала нужно было посмотреть, что оставили ему родители, а потом, в зависимости от того, что они ему оставили, отправиться за покупками: одеждой, книгами и школьными принадлежностями.

Ему предстояло многое узнать об этом новом обществе, особенно о той войне, о которой говорил профессор. Война не заканчивается только потому, что исчез лидер, но поскольку профессор не ответил на его вопросы, ему придется искать ответы самому. Он ненавидел читать об истории, потому что ее писали победители, а проигравшие всегда были плохими парнями, она была предвзятой, но, может быть, ему удастся узнать какие-то факты, которые не зависят от идей автора, он всегда мог надеяться.

Так Гарри и уснул с улыбкой на лице, мечтая о том времени, когда он оставит это место позади себя.

На следующее утро Гарри проснулся раньше обычного. Он надел свою лучшую одежду, хотя это мало что значило: она была подержанной и не самого лучшего качества, но, по крайней мере, это было лучше, чем все остальное, что у него было. Он оставил записку миссис Браун и сел на первый автобус до Лондона. Так как утро было довольно ранним, ему не составило труда найти кого-нибудь, кто помог бы ему найти улицу, на которой, по словам профессора Дамблдора, находился "Протекающий котёл", и вскоре он уже входил в маленький старый паб.

Гарри с трудом мог поверить в это: наконец-то он оказался там, где должен был быть. Не теряя ни секунды, он подошёл к стойке.

"Извините!" - раздался его голос над шумом внутри паба, и Том, по крайней мере, так, по словам профессора Дамблдора, звали бармена, посмотрел на него.

"Доброе утро, чем могу помочь?"

Гарри сделал как можно более невинное выражение лица и нацепил на него широкую улыбку. "Доброе утро, мистер Том. Вчера профессор Снейп сказал мне, что я волшебник, и дал мне письмо со всеми вещами, которые я должен купить на Диагон-аллее. Не могли бы вы открыть мне вход?"

Маска, которую Гарри оттачивал годами, идеально подходила для этой ситуации. Он признался себе, что взволнован, но никогда бы не повёл себя так по-детски, так невинно. Это было просто не по нему, но он знал, как полезно передать образ невинного ребенка, и пока он ничего не знал об этом новом мире, в который он попадал, эта маска была как нельзя кстати.

"Конечно, парень, - сказал Том с улыбкой и повел его в заднюю часть паба, где они остановились перед кирпичной стеной, - обрати внимание на последовательность действий".

Гарри кивнул и увидел, как Том достал свою палочку, постучал по нескольким кирпичам, и перед его глазами появился дверной проём, ведущий на другую улицу.

"Добро пожаловать на Диагон-аллею".

Гарри пытался сдержать свою реакцию, правда, но это было трудно, всё вокруг кричало о волшебстве, и Гарри даже не заметил, что оставил Тома в глубине паба, он был просто ошеломлён.

Однако Гарри вспомнил всё, что ему нужно было сделать, и быстро взял себя в руки. К счастью, поскольку было ещё довольно рано, людей в переулке было немного, а те, что были, не обратили на него никакого внимания. Следуя указаниям Дамблдора, он без труда нашёл Гринготтс, но почти целую минуту провёл возле здания, наблюдая за странными существами, стоявшими у дверей. Он понятия не имел, что это за существа, но подозревал, что они работают на банк. Как только он вошёл в банк, его детская маска исчезла, и на поверхность вышла та, что была ближе к его истинному "я". Гарри не знал этого, но его походка была совершенно аристократической, и даже одежда, в которую он был одет, не отменяла его природной красоты. Не обращая внимания на немногочисленных волшебников, находившихся в банке, Гарри направился к кассиру.

"Доброе утро. Я хотел бы поговорить с кем-нибудь ответственным по поводу моего счета". Гарри всегда считал, что манеры никому не повредят, и, видя, что перед ним существо, которое он никогда не видел и о котором ничего не знал, он решил, что лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

Существо, стоявшее перед ним, смотрело на него как на нечто незначительное, и Гарри пришлось сдержать себя, чтобы не зарычать: кем это существо себя возомнило, чтобы так на него смотреть?

"Отвали, сопляк. У меня есть дела поважнее, чем терять время с отбросами", - проворчало существо, с презрением оглядывая его одежду.

Гарри почувствовал, как его кровь закипает: обычно он прекрасно контролировал свои эмоции, но были вещи, которые он не терпел, и то, что произошло перед ним, переходило все границы. До этого момента у Гарри были прекрасные манеры, немного слишком серьёзные, но вполне дружелюбные. Однако теперь воздух вокруг него изменился, выражение лица потеряло всякую эмоциональность, а глаза светились огнём, плохо скрывавшим силу, которой обладал Гарри. Когда он заговорил, его голос прозвучал ровно, показывая, насколько он зол.

"Я сказал, - произнес он чуть выше шепота, но никто не мог его услышать, потому что голос был пронизан его магией, создавая ощущение, что он заполнил все пространство, где находился Гарри, - что я хотел бы поговорить с кем-нибудь ответственным по поводу моего счета".

И чтобы убедиться, что существо перед ним поняло, Гарри заставил свою магию полностью окружить его и сжать.

Существо начало тяжело дышать, глаза его расширились. Через мгновение Гарри отпустил существо, и оно зашипело, когда заговорило снова.

"Н-н-название?"

"Гарри Поттер". Гарри ответил, вернувшись к своей прежней маске, он всё ещё был зол, но ему пришлось вспомнить, что он ничего не знает об этом обществе, и он должен был немного контролировать себя, по крайней мере, пока не узнает больше об этом новом мире.

Он не пропустил, как расширились глаза существа, услышавшего его имя, как не пропустил он и шокированного выражения лица волшебника, стоявшего рядом с ним. Конечно, Дамблдор говорил ему, что его родители и он сам считаются героями, но он не ожидал, что его имя так легко узнают. Ему нужно было как можно быстрее получить информацию. Он также заметил, как их глаза переместились на его лоб, точнее, на шрам, скрытый волосами.

"Грипхук, - воскликнуло существо, оправившись от шока, - отведи мистера Поттера в кабинет Голдакса".

Появившееся существо коротко поклонилось и с резким "следуйте за мной, мистер Поттер" повело его по коридору с несколькими дверями. Остановившись перед одной с надписью "Account Manager Goldaxe", он постучал и открыл дверь. Он коротко переговорил с тем, кто находился внутри, на языке, которого Гарри не понимал, и жестом пригласил его войти.

"Вы можете войти, мистер Поттер".

Гарри сделал то, что ему было сказано, и вошёл в кабинет. Кабинет был богато украшен, в нём было несколько фресок, причём те, на которых изображались сражения, были выделены золотом. У противоположной стены стоял письменный стол, за которым сидело существо, оно было крупнее тех, что Гарри видел, и казалось старше, но это не придавало ему слабый вид, а делало его мудрее.

"Вы можете присесть, мистер Поттер, - тон его голоса был довольно серьёзным, и Гарри подумал, что он похож на тот, когда трешь два камня друг о друга, - чем я могу помочь?"

"Доброе утро. Профессор Дамблдор вчера сообщил мне, что мои родители оставили мне всё, что у них было. Я хочу знать, что это за все и сколько у меня на счету. В зависимости от суммы, я хотел бы, когда закончу, снять немного денег". Гарри ответил вежливо, с легким уважением в голосе.

"Очень хорошо. Однако, мистер Поттер, нам придется подтвердить вашу личность, прежде чем мы раскроем эту информацию, это вопрос безопасности, мы принимаем аналогичные меры предосторожности со всеми клиентами, имеющими крупные счета".

"А как вы подтверждаете мою личность?" - спросил Гарри, желая узнать, как все происходит.

"Это простая процедура, вам просто нужно нанести на этот пергамент капли крови дерева, чары на нем подтвердят вашу личность и покажут, какие счета принадлежат вам по праву".

"Гарри взял кинжал, указанный Голдаксом, и сделал неглубокий надрез на большом пальце, после чего три капли упали на пергамент. Гарри сосредоточился на порезе на пальце и медленно увидел, как он закрывается, и удовлетворенно оглядел пергамент. Кровь, упавшая на него, образовала слова, и он успел прочитать своё имя, прежде чем Голдакс взял пергамент и проанализировал информацию.

"Что ж, мистер Поттер, давайте посмотрим, у вас два счета. Один - это семейное хранилище Поттеров, а второй - ваше личное хранилище, созданное при вашем рождении. В семейное хранилище вы пока не можете войти, но когда вам исполнится четырнадцать лет, вы сможете войти в хранилище и взять из него книги, драгоценности, оружие и другие вещи. Когда вам исполнится семнадцать лет, вы получите полный контроль над хранилищем и всем, что в нем находится. В вашем личном хранилище есть только деньги, каждый год в день вашего рождения в ваше личное хранилище из семейного хранилища поступает пятьдесят тысяч галеонов. Поскольку ты никогда не пользовался своим личным хранилищем, в нём находится 500 тысяч галлеонов".

http://tl.rulate.ru/book/99018/3363385

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь