Готовый перевод A necromancer who created an army during the apocalypse / Некромант, создавший армию нежити во время апокалипсиса: Глава 20. Арест

Ву Хэн был в порядке, только немного грязноват, а у скелета в груди застряло пять или шесть арбалетных болтов, причем все они пробили его тело насквозь.

Кроме того, на его плече лежал окровавленный труп.

Это привело толпу в некоторое замешательство.

Обезумевшая толпа использовала детонаторы и не заметила применения арбалетов.

Если бы использовались даже луки, то никто из этих немногих не смог бы убежать.

— Ву Хэн, куда ты убежал? — сразу же спросила Калена.

— Я спрятался в одном из домов на некоторое время и вышел, когда увидел, что снаружи ничего не происходит.

— Это хорошо, что все в порядке, — Отелук кивнул головой и сказал, опустив взгляд на труп, который нес на плечах скелет: — Кого он несет?

— Опусти его.

Скелет бросил труп на землю, и Ву Хэн сразу же снял с лица шарф.

Оставшиеся несколько человек посмотрели на труп и нахмурились.

— Работник Архидора, — Ву Хэн прямо указал на личность собеседника.

При этом напоминании глаза собравшихся мгновенно расширились, наполнившись удивлением и недоверием.

Только что они говорили, что подозревают Архидора, но не имели прямых доказательств.

Теперь же Ву Хэн вернулся с его дворецким.

— Что происходит, расскажи мне все подробно! — сказал Отелук.

— После того как нас разогнали, я побежал на запад и случайно увидел группу людей, выходивших… Из задней части шахты.

Далее последовал рассказ о том, что он видел прошлой ночью.

От того, что он видел подлую команду, вещи, которые держали в руках собеседники, и то, что они пытались убить их, но были убиты в ответ.

Только вот как он сам убивал, так это с помощью «Ядовитого дымового грома» и Барсона, скрыв дело о толпе нежити.

— Ты хочешь сказать, что они взяли все это из шахты в глубине горы? — подошел Пламон.

— Да, всю толпу заманили мы, а они взяли одну вещь.

В одно мгновение лица всех стали удивленными.

В глазах Пламона тоже появилось намерение убивать.

Обращаясь со следственной группой как с обезьяной, этот «Архидор» все равно был первым.

— Отрубите трупу голову, — сказал Пламон.

Стражники шагнули вперед, отрубили голову и завернули его в кожаный мешок.

— Пойдемте!

— Они должны были оставить своих лошадей поблизости, так мы быстрее их найдем.

Все лошади следственной группы разбились и погибли вчера вечером.

Возвращаться пешком - только время терять, да и не было шансов, что Архидор подговорит кого-нибудь перехватить их.

— Так, сосредоточиться и осмотреть окрестности, — продолжал приказывать Пламон.

Группа сосредоточилась, поискала поблизости и действительно обнаружила в лесу привязанных лошадей.

Лошади находились на небольшом расстоянии от деревни, и возле них никого не было.

Мужчины сели на них и поехали прямо на станцию.

Но, прибыв на станцию...

Пламон сразу же мобилизовал находившиеся там войска и направился к имению Архидора, чтобы арестовать его.

Отряд прибыл в поместье.

Оборона усадьбы не шла ни в какое сравнение с городской, железные ворота были полыми и тонкими, не способными защитить от нападения армии.

— Милорд, боюсь, это не соответствует правилам, чтобы арестовать кого-либо, необходимо получить разрешение от мэрии, — говорил стражник.

После вчерашней битвы у Пламона явно не было терпения возиться с ним.

Он с грохотом распахнул железную дверь и громко проскандировал: — Все вооруженные будут казнены на месте за измену.

*Свиш-свиш-свиш!*

Как только прозвучал приказ, горстка луков и арбалетов уже была натянута и направлена вперед.

Те из охранников поместья, кто еще хотел выйти вперед, чтобы сказать несколько слов, мгновенно застыли на месте, не смея больше сделать ни одного движения.

Затем они осторожно выбросили оружие из рук, чтобы не попасть в решето.

Преступление в виде измены всплыло наружу, очевидно, здесь происходило что-то не очень хорошее.

Охранники поместья отбросили оружие, и стражники быстро двинулись вперед, чтобы взять их под контроль.

Пламон снова махнул рукой и продолжил движение к центральному зданию.

Когда он дошел до входа, двери в особняк уже были открыты.

Из него вышел хозяин шахты Архидор, неся в руках что-то, завернутое в желтоватые тряпки, в швах которых виднелся расписной глиняный горшок.

Пламон бросил взгляд в сторону Ву Хэна, тот слегка кивнул, подтверждая, что именно это он видел вчера вечером.

Между тем от предмета, который Ву Хэн видел в своих руках, исходил легкий запах смерти.

— Архидор, ты ведь знаешь, зачем мы здесь, не так ли? — голос Пламона был холоден и пронизан убийственными намерениями.

— Знаю, и я готов пойти с вами, только, пожалуйста, не трогай никого из присутствующих, — сказал Архидор.

— Хех!

Пламон усмехнулся: — Ну что ты, что это за деревенские жители, которых ты убил?

Стражники вышли вперед и взяли под контроль Архидора и нескольких человек рядом с ним.

Пламон же взял глиняный горшок, от которого исходила смертельная аура, и небрежно бросил его Ву Хэну: — Присмотри за ним, чтобы с ним ничего не случилось!

*Грохот!*

Ругаясь в душе, Ву Хэн передал предмет в руки Барсона и последовал за командой, сопровождавших Архидора и остальных.

Охранники и небольшая группа профессионалов снова отъехали в сторону.

Скелет Барсон стоял в дальнем конце вагона, держа в руках глиняный горшок.

Несколько человек сидели на другой стороне, держась на расстоянии.

— Капитан, расскажите мне об Ассоциации Профессионалов! — спросил Ву Хэн.

Он только что вступил в Ассоциацию, и пока ничего не знал об этой организации.

Причина вступления заключалась еще и в том, чтобы иметь соответствующую идентификацию.

— Что ж, сначала я расскажу тебе о внутренней структуре ассоциации, — капитан Отелук продолжил: — Ассоциация профессионалов - это общее название организации, она состоит не только из отрядов, подобных нашему, которые выполняют задания, внутри нее есть более детальные подразделения.

— Наш вид, размещенный в различных частях отделения, называемого «полевыми посланниками», в основном выполняет задания, помогая спасать членов Ассоциации, помимо «Общества Хунвэнь» «Охотников» «Тайных шептунов» и «Ассоциации профессионалов».

— Основные члены Общества Хунвэнь, сформированные учеными, профессионалами с сильной тягой к знаниям.

— Охотники, с другой стороны, представляют исследования и приключения, и в основном это рейнджеры и воры.

— А еще есть Тайные шептуны, которые специализируются на сборе информации из всех слоев общества: старые истории королевства, любовные истории дворян или какие-то скрытые тайны, циркулирующие в фольклоре, - все это является объектом для их сбора.

Ву Хэн слушал и понимал значение этих организаций.

Ассоциация Профессионалов была похожа на школу, в ней все были учениками, но внутри она делилась на различные подгруппы.

Кто любил изучать, тот вступал в Общество Хунвэнь, кто любил приключения, тот шел в охотники, а если любил собирать сплетни, то в Тайные Шептуны.

Но как бы все ни делилось внутри, вы все равно остаетесь членом Ассоциации Профессионалов.

— Этот механизм вполне совершенен.

Калена последовала его примеру: — Не подходите слишком близко к Тайным шептунам, возбуждать их любопытство - дело хлопотное, а вы же не хотите, чтобы ваши собственные секреты хранились в базе данных.

Вот это да!

При этих словах возникло ощущение, что информация о человеке может быть раскрыта, и мировое сообщество погибнет.

— А есть ли в Блэкстоуне Тайные шептуны? — спросил Ву Хэн.

— Есть, госпожа Слейтер.

http://tl.rulate.ru/book/99016/3386008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь