Готовый перевод The Tyrant Empress is Obsessed with Me / Тираничная императрица одержима мной: Глава 38. Что-то не так с этим сватовством

Глава 38. Что-то не так с этим сватовством

Независимо от эпохи, когда сын посещал свой родной дом, существовало два варианта развития событий.

Если сын был неудачником, вызвавшим гнев родителей, то его ждала холодная атмосфера и такой же холодный рисовый суп.

Успешного же сына принимали как члена королевской семьи и всячески обхаживали.

Конечно, Аскаль был последним. Хотя он оказался в этом положении непреднамеренно.

— Сын мой, располагайся поудобнее, тебе всегда здесь рады.

В последнее время Артур пребывал в хорошем настроении.

В целом, Артур был не очень общительным. Что касается друзей, то у него их было немного, но зато это была крепкая дружба. Однако в их возрасте практически всегда при встрече дело доходило до хвастовства своими детьми.

Не так давно его друзья снова хвастались.

«Мой сын недавно стал членом Башни Магии».

«Мой третий ребенок выиграл турнир по фехтованию».

Это детское хвастовство вызывало отвращение у Артура. Каждый раз, когда заходил разговор о детях, Артур делал вид, что отвлекся и не расслышал.

Но теперь это давнее горе подошло к концу.

«Мой сын – Аскаль Дебрю».

Стоило ему просто произнести имя сына, как больше никто уже не хотел хвастаться.

Так что теперь члены семьи Дебрю сияли от гордости, глядя на Аскаля, который приехал навестить их.

— Старший брат, это новый сорт винограда, который только что появился. Попробуй! Давай я почищу его для тебя! У него довольно толстая кожура.

Виноградинка вошла в рот Аскаля, когда он удобно прилег. Кожура уже была очищена.

— А теперь выплюнь сюда косточки, — сказала Люсия, протянув блюдце.

Аскаль попытался выплюнуть косточки, но вдруг приподнялся и сел, решив, что это уж слишком.

— Я могу чистить и есть виноград самостоятельно.

— Правда?

Аскаль очистил виноград и съел еще одну виноградинку.

— Аплодисменты! Старший брат сам очистил виноград!

Хлоп! Хлоп! Хлоп!

Занятые делами слуги тут же прекратили все свои дела и начали аплодировать.

— Старший брат, нет ничего, что ты бы не смог сделать!

Аскаль посмотрел на Люсию так, словно не мог в это поверить.

Все, что он сделал, это просто очистил виноград, а его хвалили так, будто он совершил нечто невероятное.

У него было такое ощущение, будто он превратился в домашнего питомца, которого дрессируют и хвалят за любую мелочь.

Хотя самым грустным был тот факт, что он был и не особо против этого.

— О боже, уже так поздно. Мы чуть не совершили большую ошибку.

Люсия быстро задернула шторы, заблокировав лучи света, проникающие в комнату.

— Мы чуть не пропустили время послеобеденного сна старшего брата.

Затем она вложила в руку Аскаля маленький колокольчик.

— Если тебе что-нибудь понадобится, пожалуйста, звони в колокольчик в любое время.

Чтобы не мешать Аскалу спать, Люсия вышла из комнаты. Слуги также склонили головы и исчезли.

Оставшись один в комнате, Аскаль испытал неописуемое волнение…

«Нормально ли это?»

В этот момент в саду дома Дебрю.

— Вы умеете обращаться с мечом, мисс?

— Да. Я тренировалась с юного возраста, но уверена, что в ваших глазах я лишь неумелый новичок.

Обычно в это время Артур практиковался в фехтовании, если не происходило ничего особенного.

После тренировок под солнцем кровь разгонялась по телу, после чего оставалось лишь облиться ведром холодной воды и почувствовать, как организм наполнялся энергией.

Но сегодня с ним была гостья, Лия Синус.

Это была женщина, которую привел сын. Поначалу Артур не обращал на нее особого внимания, но его дочь Люсия кое-что упомянула.

«Она кандидат в невестки, отец. Пожалуйста, испытай ее, если это возможно».

Испытать.

Но как?

Артур понятия не имел. Однако если он проигнорирует просьбу Люсии, это доставит ему больше проблем. Так что лучше было бы притвориться, что хоть что-то делаешь.

— Не хотели бы вы провести дуэль, мисс?

Он сделал предложение, не ожидая многого.

«Наверняка она откажется» — подумал он.

— Если вы готовы простить мне мои недостатки в фехтовании.

— Если есть недостатки, то их можно исправить.

Артур передал Лие тренировочный деревянный меч, принесенный слугой.

Она взяла меч и приняла боевую стойку, после чего взгляд Артура тут же изменился. Это было неожиданно впечатляюще.

Артур первым сократил дистанцию, и их мечи встретились.

Плечи Артура мгновенно напряглись. Девушка по имени Лия действительно умела пользоваться мечом. Нет, она не просто умела пользоваться… она была мастером.

Сколько времени прошло с тех пор, как он встречал такого противника? Артур счастливо улыбнулся.

В итоге, дуэль между ними продолжалась до позднего вечера.

 

* * *

 

— Когда ты начнешь действовать?

— О чем ты говоришь?

Аскаль, катавшийся по кровати из стороны в сторону, резко остановился.

— Лия хорошая женщина. Если ей за двадцать, то это самое время для брака. Если у тебя на примете больше никого нет, просто женись.

Аскаль знал, что когда-нибудь это произойдет.

В последнее время он чувствовал, что его отец проводит все больше времени с Лией. Всякий раз, когда у него было свободное время, они устраивали спарринг в саду.

Похоже, Лия очень ему понравилась. Как будто это тесть и зять, которые сблизились благодаря общему увлечению рыбалкой.

Аскалю было несложно угадать намерения его отца. Если он женится на Лии, то отец сможет устраивать спарринги с ней в любое время.

Но Аскаль знал важную истину.

Этот брак был невозможен. Настоящая личность Лии – принцесса империи. Она не ровня низкосортному дворянину.

«Лия, наверное, подумает также».

Аскаль разыскал Лию и намекнул ей о намерениях его отца и о возникшем недоразумении.

Зная Юлию, он ожидал, что она наверняка рассердится. Ведь она

все-таки настоящий тиран.

Однако…

Вместо этого Лия покраснела и некоторое время перебирала пальцами, не говоря ни слова, прежде чем вымолвить лишь:

— В… вот как.

«Ваше Высочество, что это за реакция?»

Почувствовав, что такая атмосфера может привести к скандалу, Аскаль поспешно сбежал.

Ему нужно было придумать другой план.

После некоторых размышлений Аскалю пришла в голову блестящая идея.

Это было настолько удивительное решение, что он задавался вопросом, почему он не подумал об этом раньше.

Аскаль немедленно направился туда, где была Люсия.

— Ты хочешь устроить смотр невест?

— Да. Брак – важное решение, к которому нельзя относиться легкомысленно, верно? Мы должны оставить как можно больше возможностей открытыми.

— Хм… это имеет смысл. Я все подготовлю.

Как только кто-то становится чиновником, он всегда находится под наблюдением гончих императора, потому что ему известны тайны империи.

Но есть хороший способ вырваться из их хватки. Нужно лишь жениться и заняться поместьем. Они не смогут вмешаться, если Аскаль решит управлять своей землей и продолжить дворянский род.

Женитьба и продолжение дворянского рода было прекрасным поводом уйти с должности чиновника.

А когда империя начнет разваливаться, он сможет просто бежать посреди ночи со всей семьей. Идеальный план.

 

* * *

 

— Я передала эту новость как можно большему количеству молодых дам.

— Любая порядочная дама подойдет. Еще лучше, если у нее будут сильные ноги.

— Так дело не пойдет. В данный момент, когда репутация старшего брата так выросла, мы не можем позволить себе упустить возможность найти самую выдающуюся пару.

Таким образом, Люсия использовала свои связи, чтобы донести эту весть.

Хотя ее письма были полны различных любезностей и вежливых расспросов о благополучии, содержание можно было резюмировать следующим образом: «Ищу кого-нибудь, кто сможет соответствовать самому горячему холостяку этих дней Аскалю Дебрю».

Когда Люсия впервые начала рассылать письма, она ожидала, что максимум откликнутся четыре или пять человек, так как женщины относились к замужеству с особой осторожностью и подобное внезапное предложение могло многих смутить.

Однако Люсия упустила из виду, как быстро слухи распространяются в аристократическом обществе.

Ее письма были разосланы семьям в дальних уголках империи, однако новости дошли до самой столицы…

«Я слышала, что Аскаль Дебрю ищет партнера для брака».

«Действительно? Я бы хотела попытать удачу».

«Если я ему приглянусь, это будет потрясающе!»

«Я тоже хочу попробовать».

— Этого не может быть, старший брат. Целых двенадцать дам откликнулись…

Первоначально планировалось встречать каждую девушку по отдельности, но, учитывая количество откликнувшихся, сделать это в разумные сроки было невозможно.

В конце концов, им ничего не оставалось, как собрать всех девушек вместе.

И вскоре в имение стало прибывать огромное количество карет.

Двенадцать дам, их сопровождающие и их друзья собрались вместе.

— Хорошо, что дом стал гораздо больше, чем прежде…

Если бы их старый дом не превратили в особняк, вместить такое количество людей было бы невозможно.

Аскаль развернул список кандидатов.

1. Эмилия Леш

2. Айрис Сордир

3. Кэтрин Форстер

11. Лия Синус

12. Сери Лавион

В списке было два необычных человека.

«Почему они решили принять в этом участие?»

Лия, несомненно, была Юлией, а Сери – принцессой Сереной, второй принцессой империи.

Голова у Аскаля пульсировала, и он вышел на улицу подышать свежим воздухом.

В этот момент в имение прибыла великолепная карета.

Императорский флаг на крыше кареты развевался на ветру. Не многим людям разрешалось использовать этот флаг. Точнее, только членам императорской семьи.

Из кареты вышел блондин.

— Ха-ха-ха! Аскаль! Ты решил обручиться, даже не сказав мне! Я разочарован. Но не волнуйся! Благодаря своему проницательному взору я найду тебе идеальную пару!

Принц Каин дружелюбно приветствовал Аскаля.

«Неужели у императорской семьи нет никаких государственных дел, раз они занимаются чем-то подобным?»

Аскаль начал серьезно сожалеть, что не взял Фера в поместье.

 

http://tl.rulate.ru/book/98988/3442327

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Че за кринж?
Развернуть
#
Бедный гг - опять любой чих вызывает ураган
Развернуть
#
Мне кажется тут перебор
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь