Готовый перевод Champions of the Founders / Чемпионы основателей: Глава 27

С этими словами она ушла и направилась по туннелю, исчезнув из виду. Годрик повел группу по туннелям, показывая, как легко в них ориентироваться.

"Мы разместили на стенах цветные стрелки с таблицей, где указано, куда ведет каждая стрелка", - говорит Годрик. "Например, белые стрелки ведут в лазарет. Зеленые и серебряные - в общую комнату Слизерина. На стрелках каждого цвета или комбинации будет написано, куда они ведут, на случай, если вы забудете. Просто поднесите палочку к стрелке и скажите ей, куда вы направляетесь, и она зажжет стрелки нужного цвета и укажет вам направление".

"О," - сказал Северус, внезапно ошеломив всех. "Я чуть не забыл из-за увлекательного урока истории. В каждой из ваших комнат будет специальный значок, который вы должны носить на своей одежде. Хотя вам и не обязательно носить мантии, мы все равно должны показать, к какому дому вы принадлежите. В случае с Драко, Гарри, Полумной и Сьюзен вы будете носить один значок над сердцем и один на правом рукаве, чтобы представлять свой дом и своего спонсора. В тех случаях, когда вам придется носить мантии, на них будут изображены ваши фамильные гербы, а на рукаве - ваши Дома Хогвартса. У Гарри их будет довольно много, поскольку он состоит в родстве с Гриффиндором, Слизерином, Певереллами, Блэками и Поттерами. Гребни Поттера и Блэка будут располагаться над сердцем, остальные - на левом рукаве, а эмблема дома Хогвартс и эмблема спонсора - на правом нижнем. В его случае Гриффиндор будет над Слизерином".

"Ты ведь понимаешь, что чуть не напугал всю группу, не так ли?" - со смехом спросила Хельга. "Я никогда не видела, чтобы столько людей в одной группе прыгали так высоко за все мои дни жизни и смерти. Должен сказать, что это зрелище мне запомнилось на всю жизнь".

"Я так рад, что вас это позабавило", - сказал Гарри, пытаясь перевести дыхание. "Я на минуту подумал, что на нас напали. Северус, если ты хочешь нас убить, то это хороший способ сделать это". Мое сердце все еще бьется слишком быстро".

"И у тебя, и у меня, Гарри", - сказал Драко, пытаясь успокоиться. "Я был так сосредоточен на объяснении, что забыл, что он вообще здесь. Он напугал меня до полусмерти".

"Я приношу свои извинения", - сказал Северус, стараясь не рассмеяться. "В мои намерения не входило пугать вас. Я просто хотел, чтобы вы все знали, что я забыл. Но я вынужден согласиться с Хельгой, что это немного забавно".

"Месть лучше всего подавать холодной", - пообещал Фред, а Джордж кивнул. Оба были бледны от испуга. "Мы получим тебя, когда ты меньше всего будешь этого ожидать. Не зря же мы проказники".

"Ты что, шутишь?" - спросил Северус с легким весельем. "Я пережил отца Гарри, его крестного и дядю Ремуса. Вы ребята хорошие, но если я смог пережить мародеров, то смогу и вас".

"Мой отец был задирой", - тихо сказал Гарри, пока они шли обратно к своей башне. "Сириус был не намного лучше. По крайней мере, у Ремуса было хоть какое-то чувство приличия. Мы даже не будем упоминать о той мерзости, которая тусовалась с ними. По крайней мере, Сириус повзрослел и относится к жизни с головой, а не к тому, кого он собирается подкараулить с помощью розыгрыша или чего похуже. Когда-нибудь кто-нибудь должен будет посидеть со мной денек и рассказать мне о моей матери. Я постоянно слышу что-то об отце, но о маме никто ничего толком не рассказывал, кроме того, что она была одаренной ученицей и старостой".

"Я сяду и расскажу тебе о ней все", - пообещал Северус. "Она была моей лучшей подругой еще до того, как мы приехали в Хогвартс. Мы были так близки, как только могут быть близки два человека, пока мой рот все не испортил. Если бы все сложилось немного иначе, я был бы твоим отцом, а не Джеймсом. Однако в конце концов все получилось так, как должно было получиться".

"Подожди", - перебил Джордж. "Ты хочешь сказать, что Гарри - сын мародера? Почему никто не сказал нам об этом? Мы все это время находились в присутствии королевских особ и даже не подозревали об этом".

"Мой отец был Пронгсом", - признался Гарри, вздохнув и закатив глаза на Драко и Северуса. "Сириус был Падфутом, а Ремус - Муни. Не спрашивайте о Червехвосте, потому что я отказываюсь говорить об этом слизеринце. Что касается моей славы и богатства, то я их ненавижу. Я не хочу, чтобы вы, ребята, добавили еще один титул к моему и без того длинному списку. Все, чего я хочу, - это быть нормальным. Я хочу преуспеть в учебе, закончить школу и получить хорошую работу, основанную на том, что я могу делать, а не на том, кем я являюсь. Единственное, чего я хочу больше всего на свете, - это то, что есть у тебя и твоего завистливого недоумка-брата. Я хочу иметь любящих мать и отца, которые могли бы гордиться моими достижениями. Мне нужны братья и сестры, с которыми я могу общаться и у которых могу учиться. Я бы предпочел иметь это, чем все деньги в моих хранилищах".

"У тебя есть семья, даже если это не кровное родство с Гарри", - тихо сказала Сьюзен, когда Полумна обняла его за талию. "Мы теперь твоя семья. Мы будем любить тебя и помогать тебе так же, как ты помогаешь нам. В этом и заключается смысл семьи. Это то, как мы любим, так же как и то, кого мы любим. Может быть, ты и не состоишь в кровном родстве ни с кем из нас, кроме Драко, но мы любим тебя и всегда будем любить за тебя, а не за то, что у тебя есть".

"Я всегда хотел иметь брата или сестру", - признался Драко, обнимая Сьюзен. "Теперь они у меня есть. Я буду твоим братом до конца, Гарри. Может быть, мы не всегда ладили друг с другом, но у нас есть то, чем мы можем поделиться с нашими детьми. Мы будем работать над тем, чтобы уничтожить всех существ, которые хотят править с помощью жестокости и убийств. Мы будем работать как одна семья, чтобы показать тем, кто прячется от света и стоит в темноте, что им не сойдёт с рук причинение вреда другим только потому, что они могут это делать".

"Признай это, Гарри", - сказала Полумна. "Теперь ты застрял с нами. Мы хотим, чтобы ты был в нашей жизни, и так просто ты от нас не избавишься. Мы здесь, чтобы остаться, и ничто этого не изменит. Я думаю, у нас есть много почетных тетушек и дядюшек, которые заботятся о нас не меньше, чем мы о них".

"Двадцать очков каждому из четырех домов", - сказал Северус. "Да, возможно, мы немного неблагополучны, но мы - семья. Нам потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть друг к другу, но если мы будем работать над этим, то у нас все получится. Это одна из ключевых вещей, необходимых для победы над Тьмой. А теперь, почему бы вам не отправиться в постель и не отдохнуть. Завтра у вас занятия, а послезавтра - суд над Дамблдором. Я поговорю с Минервой и узнаю, сможем ли мы пригласить всех вас на суд, чтобы вы могли использовать его как учебный опыт. Если я вам понадоблюсь, моя комната находится слева от общего зала. Не стесняйтесь обращаться ко мне, если что-то понадобится".

Все студенты пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам спать. Гарри засиделся до позднего вечера, размышляя о том, как изменился Северус за несколько дней. Как будто в голове бывшего профессора зелий зажегся свет, и он понял, что люди - это люди, а не мишени для его язвительных комментариев и грубых инсинуаций. Гарри подумал, что, возможно, на него было наложено какое-то заклятие, которое было снято, когда он попал в Палату. Он не привык к новому и усовершенствованному Северусу, но в данный момент он просто плыл по течению и смотрел, к чему это приведёт. Он должен был признать, что ему нравился отзывчивый Северус Снейп. Вздохнув, Гарри почесал Хедвиг и Фоукса под подбородком и забрался в свою кровать. Устроившись поудобнее, он погрузился в мирный сон.

 

http://tl.rulate.ru/book/98855/3356265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь