Готовый перевод Champions of the Founders / Чемпионы основателей: Глава 18

Гарри шёл с залитым кровью лицом по коридору. Он твёрдо решил добраться до лазарета, но с трудом понимал, куда идёт, и постоянно натыкался на предметы. Боль в голове ослепляла его своей интенсивностью. Он понимал, что сделать уже мало что можно, но в одиночку он уже не мог справиться с болью. В этот раз он собирался побороть свою гордость и попросить кого-то о помощи. Это был один из уроков, которые дала ему Хельга. Забегая за угол, он столкнулся с кем-то, кого не заметил. Он едва держался на ногах.

"Мистер Поттер, что вы здесь делаете?" - спросил Северус, едва сдерживая презрение в голосе. "Вы должны быть в своей общей комнате, так как уже наступил комендантский час. Я буду вынужден сообщить об этом директрисе. На этот раз у вас будут серьезные неприятности, и даже ваша слава не поможет вам выбраться из них. Поттер, ты вообще меня слушаешь?"


Тут Северус заметил, что младший не обращает на него никакого внимания и едва держится на ногах. Он также заметил кровь, стекающую по его лицу. Негромко ругаясь, он быстро схватил Гарри и осторожно положил его на пол, доставая свою палочку, чтобы наложить на него диагностическое заклинание. Он снова тихо выругался, когда понял, через какие муки проходит юноша. Неудивительно, что юноша лежал в коридоре и не слушал. Ему повезло, что он вообще двигался при всем том, что происходило. Нервы младшего волшебника горели, как рождественские огни.

"Что, во имя Мерлина, происходит, чтобы вызвать такую сильную боль? Надеюсь, на него не напал другой студент", - шипел он, посылая патронус Минерве, Поппи и Филиусу. Затем он вновь обратил внимание на лежащего на полу юношу. "У меня есть обезболивающее зелье, которое я хочу, чтобы ты выпил, Поттер. Я ношу их с собой для всех студентов на случай, если оно им понадобится. Я не смогу вам помочь, если вы не выпьете зелье. Оно поможет справиться с головной болью настолько, что мы сможем рассмотреть место, где у вас кровотечение. Пожалуйста, хотя бы раз, просто сотрудничайте со мной. Это поможет. Клянусь своей магией, что я только пытаюсь помочь вам".

Северус поднёс пузырёк к губам Гарри и услышал, как Минерва и ещё несколько человек бросились к ним. Он помог Гарри проглотить зелье и наблюдал, как боль исчезает с лица младшего волшебника. Когда Гарри закончил пить зелье, он убрал кровь с лица, чтобы было видно, откуда идёт кровь.

"Его шрам", - сказала Поппи, помогая ему. "Что могло заставить его так открыться? Гарри, должно быть, долго мучился, раз на нем столько крови. Его одежда пропитана ею. Ему понадобятся зелья восполнения крови, чтобы помочь справиться с потерей. Давайте отнесём его в лазарет".

"Он злится", - слабо сказал Гарри. "Волдеморт ОЧЕНЬ зол. Один из его планов провалился, и он наказывает всех своих приспешников, которые находятся в его присутствии".

"Это не очень хорошие новости", - не задумываясь, сказал Северус, подхватывая Гарри на руки, чтобы отнести его в лазарет. "Я не знаю, что сказать тебе по поводу Темного Лорда. Кажется, что в шраме мистера Поттера сосредоточена тьма. Я не знаю, что это такое, но, возможно, вы захотите обратиться к тем, кто работает с проклятиями, чтобы они изучили его немного подробнее и посмотрели, что они скажут по этому поводу. Я с этим не знаком и не могу оказать помощь. Все, что я могу сделать, - это убедиться, что у Поппи есть соответствующие зелья, чтобы он был спокоен и расслаблен, пока мы все разбираемся с этим. Если у Тёмного Лорда есть какая-то связь с мистером Поттером, то её нужно разорвать, пока он не понял, что может использовать её в своих интересах. Чем дольше это будет продолжаться, тем дольше будет страдать мистер Поттер. Судя по всему, я бы сказал, что Поттер будет страдать некоторое время".


"У меня нет ни малейшего представления о том, с кем можно поговорить о шрамах от проклятий", - вздохнула Минерва. "Альбус никогда не говорил со мной об этом, а когда я спросила, он ответил, что в этом нет ничего страшного. Это не может продолжаться. Мы должны как-то вылечить его. Я очень беспокоюсь за Гарри, и нужно что-то делать. Такие вещи не могут продолжаться с мальчиком. Сначала его ужасные родственники-магглы причинили ему боль, а теперь это. Если бы я был на его месте, я бы уже давно сдался".

"Я предлагаю позвать гоблинов", - сказал Салазар, появляясь рядом с группой вместе с другими основателями. "Они - эксперты, когда дело касается проклятий и тому подобного. Они нанимают только самых лучших разрушителей проклятий для раскопок старых гробниц и тому подобного в поисках сокровищ. У меня есть подозрение, что происходит, но я хочу убедиться. Северус, не хочешь присоединиться ко мне? Я могу отвести тебя в Тайную комнату и показать, где я спрятал несколько своих дневников. Возможно, мы найдем там то, что ищем. Это не гарантия, но это лучше, чем ничего. Я хочу, чтобы мой наследник встал на ноги. Благодарю вас за помощь, оказанную лорду Поттеру".

Северус кивнул головой, следуя за Основателем в его палату. Тем временем остальные старались устроить Гарри как можно удобнее. В это время из ниоткуда появилась Полумна и присоединилась к ним. Она положила свои маленькие руки на голову Гарри и стала массировать ему лоб и кожу головы. Это успокоило Гарри, и он немного успокоился. Этого оказалось достаточно, чтобы Поппи с лёгкостью ввела ещё несколько зелий, облегчающих сокращение его мышц, и он смог лучше отдохнуть.

"Леди Лавгуд, что вы здесь делаете?" - тихо спросила Минерва, чтобы не потревожить Гарри. "Вам нужно поспать. Уже очень поздно. Мы собирались позвать гоблинов, чтобы они помогли нам в этой ситуации. Сириус и Амелия должны скоро приехать. Я послал им обоим письмо с просьбой приехать поскорее. Они помогут нам выяснить, что с Гарри".

"Я была нужна Гарри", - ответила девушка, как будто это было очевидно. "Я знала, что у него проблемы, и знала, что я ему нужна. Я пришла, чтобы помочь ему успокоиться. Я подумала, что моя помощь понадобится и вам. Похоже, я была права. Гарри будет легче теперь, когда я здесь. Я могу его успокоить".

"Как вы узнали, что вы ему нужны?" - спросила Минерва с любопытством и облегчением. "Его не было рядом с вашей общей комнатой, когда Северус нашел его. Очевидно, что он пытался добраться сюда, но не смог сделать это самостоятельно из-за боли, которую он испытывал. Я просто благодарен, что его нашли".

"Моя магия подсказала мне, что он в беде и что я ему нужна", - пояснила девушка с улыбкой на губах. "В последнее время моя магия все чаще и чаще обращалась к Гарри. Я не могла прийти к нему раньше, так как уже была занята чем-то, что требовало моего внимания. Я думаю, что между нами зарождается связь душ. Основатели говорили, что у четырех чемпионов есть потенциал или даже больше, чтобы быть связанными душами. В последнее время Гарри помогает мне с учебой. Так что мы с ним постоянно общаемся, ведь он на год старше меня. Он очень умный и опытный в своем деле. Я вижу его профессором, когда он закончит школу. Вы ведь получили все домашние задания, которые он переделал? Он сказал мне, что собирается отправить их профессорам, но я знаю, что он так увлекается, что забывает. Я отправил их с эльфом".

"Да, мы получили их", - заверила Минерва с небольшой улыбкой. "Я рада, что вы их отправили. Все профессора оценили их, и он получил высшие баллы за все письменные работы. Вы не останетесь с ним на несколько минут? Я должен попросить гоблинов прислать мне специалиста по снятию проклятий из своих рядов, а мадам Помфри занята другими делами. К сожалению, Гарри - не единственный её пациент, хотя я бы хотел, чтобы он вообще не был её пациентом. Вы, кажется, успокоили его на время, а нам нужно покончить с этим как можно быстрее. Если вы останетесь с ним, это будет большим подспорьем в оказании ему помощи".

"Вы можете на меня рассчитывать", - заверила Луна. "Я не думаю, что кто-то сможет успокоить его так, как я. Он нуждается во мне, и я буду рядом с ним. Я знаю, что у тебя есть и другие заботы, но я не хочу, чтобы ты слишком сильно переживала за Гарри. С ним все будет в порядке. Однако вам следует поторопиться. Скоро из подземелий сбежит несколько Слизеринцев, и вы должны их поймать. Они собираются устроить хаос для Драко и Сьюзен".

 

http://tl.rulate.ru/book/98855/3355304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь