Готовый перевод Молочник / Гарри Поттер: Молочник: Глава 56

Шестерёнки в голове заработали в усиленном режиме. Виновен Блэк или нет — это под вопросом, но мне он нафиг не сдался. Как и труп Петтигрю.

— Мистер Блэк, предлагаю следующее — вы даёте слово не разглашать информацию о данном происшествии и моём участии в судьбе Питера Петтигрю. Забираете его труп и сваливаете куда-нибудь подальше от Великобритании. Например, на заморские курорты. Изменяете внешность, делаете заграничные документы, и мы больше никогда не видимся.

— Отличное предложение, которое меня полностью устраивает, — оскалился Блэк. — Парень, даю слово, что не причиню тебе вреда. Только я хотел попытаться оправдаться, предъявив тело Петтигрю.

— Бесполезно. Мистер Блэк, вас явно списали в расход. Правительству нет резона признавать судебную ошибку. Вас с лета называют самым опасным преступником, на тело Петтигрю я наложил консервирующие чары. Авроры попросту вас убьют или скормят дементорам, скажут, что бывшего друга вы убили давно, тело спрятали, а сейчас решили обмануть суд и оправдаться.

— Хм… Умно, — с уважением посмотрел на меня Блэк. — А ты не боишься договариваться со мной?

— Если вы говорите правду, то не сделаете мне ничего. Убивать или сдавать аврорам мне вас нет смысла — это принесёт лишь головную боль и кучу проблем. Так что попробую рискнуть и поверить в вашу честность.

— Поверь, парень, ты не пожалеешь. Я говорю правду! — горячо заверил меня волшебник. — Так что, вернёшь палочку?

— Вы стойте тут, мистер Блэк. Я отойду на двадцать метров и положу палочку на ветку дуба, он приметный, не ошибётесь. Досчитайте до десяти и можете забирать свою палочку.

— Хорошо, — кивнул Блэк.

Я подхватил шкатулку-сундук и поспешил убраться от этого места. Хорошо, что дементоров отогнал Дамблдор. Пока их присутствие практически не ощущается. В другое время я бы побоялся покидать пределы территории замка, не то, что лезть в Запретный лес.

Палочку Блэка я действительно оставил на низкой ветке раскидистого дуба, после чего со всех ног побежал в сторону замка. Я петлял как заяц между деревьями, чтобы в случае, если Блэк всё же решит за мной погнаться, он не сумел прицелиться.

*Джон Доу – в употреблении правоохранительных органов под этим псевдонимом подразумевалось неопознанное тело.

***

Добравшись до замка, я вернул мантии первозданный вид, почистился от влаги и грязи, после чего продолжил путь. В ботинках продолжало хлюпать, ноги замёрзли, из носа потекло. Я с трудом передвигал ноги, буквально силой воли заставлял себя двигаться. В гостиную Пуффендуя зашёл, стараясь сохранять беспечный вид. Видимо, получилось не так хорошо, как казалось. Деннис бросил игру в карты и сорвался ко мне. Он нагнал меня уже на лестнице к спальням.

— Колин, ты плохо выглядишь, — сказал он с беспокойством в голосе. — Ты как? Избавился от крысы?

— Крыса? — притворно вопросил я. — Нет никакой крысы. Дэн, что-то я плохо себя чувствую. Хочу отлежаться в больничном крыле.

Мы зашли в спальню, я положил на пол шкатулку и превратил её обратно в сундук. В палатке, как обычно установленной посередине комнаты, взял несколько учебников за старшие курсы.

— Я провожу тебя к мадам Помфри, — продолжил Деннис. — Так всё же, что с крысой?

— Оставил в Запретном лесу.

— Хорошо, — кивнул брат.

Мы поднялись на второй этаж. Стоило пройти в палату больничного крыла, как из соседнего помещения нам навстречу поспешила школьный медик.

— Что случилось, мальчики? — обеспокоенно спросила она.

— Брату плохо, мадам Помфри, — кивнул на меня Деннис.

— Мэм, что-то мне после квиддичного матча нехорошо. Сопли, в горле першит. Голова болит, всё тело ломит и постоянно преследует страх и паника. Мне страшно, этот страх никак не оставляет меня.

— Ох, мой мальчик, это всё дементоры и плохая погода, — наклонившись, целитель внимательно осмотрела меня. — Открой рот.

Я открыл рот и высунул язык. Медик внимательно осмотрела ротовую полость.

— Выставили дементоров вокруг школы, — недовольно закудахтала мадам Помфри, откинув мои волосы и коснувшись лба. — Одним испугом дело не кончится. Да ты весь мокрый! Такая страсть, а проку от них чуть. Да если еще учесть, какое действие они оказывают на людей хрупкого здоровья… Ко мне после матча обратились десятки ребят.

— Мадам Помфри, Колин поправится? — с волнением спросил Деннис.

— Конечно, поправится, — рассеяно произнесла женщина, щупая у меня пульс.

— Колин, тебе придётся полежать в больничной палате под моим присмотром, — поведала Помфри, проверяя мои зрачки. — У тебя сильное нервное истощение и простуда.

— Долго придётся лежать?

— Как получится, — пожала плечами медик. — Может три дня, а может несколько недель. Будешь лечиться, пока не поправишься! Тебе необходим покой и как можно меньше нервных потрясений.

— Понятно, — кивнул я.

— Колин, я буду тебя навещать и приносить еду, — произнёс Деннис.

— Лучше носи книги, а то тут скучно. Эх… Похоже, это становится традицией — каждый ноябрь оказываться на больничной койке. Не по нраву мне такое постоянство…

Брат удалился, а я остался в палате. На соседней койке лежал Гарри Поттер, я заметил его через щель в ширме. Похоже было на то, что он спит.

Мадам Помфри выдала мне пижаму и напоила зельями. Зелья помогли, я сразу почувствовал себя легче. Страхи, волнения и паника отступили, стало немного спокойней. Переодевшись в пижаму, я вскоре уснул.

Посреди ночи я проснулся в холодном поту. Вначале не понял, где нахожусь, запаниковал, но через несколько мгновений дошло, что сплю в больничном крыле.

Ох, мироздание! Что же я натворил?! Всего-то и хотел потренироваться в заклинаниях для того, чтобы в будущем продуктивно заниматься фермерским хозяйством, потом просто желал прикрыть пятую точку от проблем, а оно вон как вышло — неприятностей стало ещё больше. Не знаю что хуже: встреча с василиском в коридоре; столкновение в Запретном лесу с матёрым уголовником, сбежавшим из Азкабана, который ко всему прочему является моим самым большим страхом — собакой; или быть может, жившая в моей комнате крыса, которая вовсе не животное, а волшебник-извращенец, ко всему прочему, если верить Блэку, предатель, убийца и террорист…

Ох, мамочки! А если зэк не сдержит обещания? На кой чёрт Блэку держать слово, данное какому-то сопляку? Оставит труп Петтигрю в не закопанной могилке, его тут же обнаружат, а там… Там же следы! Мои чёртовы следы!!! Я же пёр как трактор, проваливаясь по щиколотку в грязи и оставляя за собой целую тропинку из следов. Таким явным следом, ведущим в Запретный лес, любой заинтересуется, даже кретину будет понятно, что его оставил ребёнок. Где мой размер ноги, а где нога взрослого мужчины?!

Хуже будет, если Блэк ещё возьмёт, да напишет анонимное письмо в аврорат, мол, видел, как в Запретном лесу маленький мальчик со светлой шевелюрой, в очках и со шрамом на лбу закапывал жмура…

А-а-а-а! Что делать? Как быть? Бежать за границу зайцем на корабле? Ну да, конечно, как раз сейчас делать это самое оно, когда вокруг школы оцепление из дементоров, которым всё равно кем закусывать. Я не Дамблдор, чтобы отогнать этих тварей.

Кстати, чем это их директор приложил? Надо бы выяснить, как защищаться от дементоров, а то с моей жизнью есть немаленький шанс оказаться с ними по соседству. Может, ещё и анимагию попробовать освоить? Хотя с моим отсутствием таланта в трансфигурации — гиблое дело. Если бы под руководством преподавателя, тогда другое дело, а сам точно не осилю. А преподаватель у нас старая кошка, с которой мы на ножах. К тому же официально нет смысла таким волшебством заниматься, плюс опасно. Как показал личный опыт, волшебника в форме животного любой может обидеть, а если второй облик будет какой-нибудь маленькой или травоядной зверушкой, то вообще опасно.

Что делать, если утром придут меня вязать авроры? У меня даже алиби нет. Пока все торчали в гостиной, я шлялся чёрт знает где, ни одного свидетеля, который сумел бы подтвердить, что я проводил время с ним.

Большую часть ночи я ворочался с боку на бок, сильно переживал и предавался безрадостным размышлениям. Под утро всё же умудрился отправиться в страну Морфея.

Проснулся я из-за ввинчивающего в мозг голоса, говорившая была опознана как Гермиона Грейнджер, а находилась она неподалёку за шторкой:

— Гарри, как ты себя чувствуешь?

— Спасибо, Гермиона, хорошо, — послышался ответ Поттера. — Мадам Помфри говорит, что мне придётся провести тут весь день, а отпустит лишь утром в понедельник. Что нового?

— Все за тебя переживают, — ответила Гермиона.

— Вуд всё высчитывает долю вероятности проигрыша Пуффендуйцев Слизеринцам и вероятность победы нашей сборной, — на этот раз говорил Рон Уизли. — Гарри, ты не представляешь, что сегодня было!

— Что? — с любопытством спросил Поттер.

— Директор Дамблдор за завтраком объявил, что Хагрид что-то обнаружил в лесу, относящееся к Сириусу Блэку и, возможно, к похищению ученика, — с жаром говорил Уизли. — Мы навестили Хагрида. Он рассказал, что Блэк похитил ученика, а теперь его ищут.

— Так ведь Блэка давно ищут, — произнёс Поттер.

— Всё было не так, — перебила рыжего Грейнджер. — Хагрид рассказал, что нашёл в Запретном лесу яму похожую на могилу, а в ней был кусочек мантии и следы, словно туда кого-то положили. Он обнаружил, что от ямы к замку ведут детские следы, а вокруг куча следов взрослого мужчины. Ещё одни следы вели от замка, но дождь их сильно размыл. Директор Дамблдор считает, что Сириус Блэк пробрался в замок, похитил кого-то из студентов и попытался убить, потом он вырыл могилу и хотел зарыть жертву, но студент оказался живым. Он смог выбраться из могилы и сбежал от Блэка в сторону замка. Блэк кинулся вдогонку за жертвой, но метров через двадцать прекратил преследование.

— Гермиона, ты просто не дала мне рассказать, — обиженно произнёс Рон. — Теперь преподаватели ищут этого студента. Дамблдор попросил его прийти к нему и рассказать о происшествии, но, похоже, никто не откликнулся. Деканы беседуют со своими студентами.

— А когда это произошло? — спросил Поттер.

— Точно никто не может сказать, профессор Магконагалл считает, что похищение произошло вечером, а студент боится говорить об этом, — ответила Гермиона. — Я даже не знаю, как бы поступила, если бы Блэк похитил меня. Мало ли что он мог делать, он же главный помощник Сами-Знаете-Кого!

— За поимку Блэка предлагают большую награду. Вот бы его поймать, — мечтательным тоном произнёс Рон.

— Рон! Даже не думай — он взрослый волшебник и тёмный маг, — нравоучительным тоном выдала Гермиона, если бы ещё делала это потише, было бы великолепно.

— Молодые люди, прошу вас покинуть палату, пациентам нужен покой, а вы шумите! — раздался грозный голос мадам Помфри.

— Ой, простите, — пролепетала Гермиона. — Гарри, пока, выздоравливай.

http://tl.rulate.ru/book/98776/3382128

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Блин! А гг вырастит могущественным магом если продолжит так учиться!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь