Хуан Седьмой был особенно категоричен. Хотя он и был выходцем из аристократической семьи, но принадлежал к боковой ветви. Обычно он придерживался прямых потомков, чтобы жить лучше. Его семья вела достойный образ жизни только благодаря его врожденному таланту к грамоте, и поэтому его поддерживал главный клан. Он не ожидал, что владелица этой таверны имеет тот же статус, но в более трагическом состоянии...
Хуан Седьмой сказал всем сидящим за столом: "Клан Шэнь в Лояне отличается благородным характером, лучше проявить уважение".
Когда Шэнь Шаогуан вышла с напитками, она обнаружила, что эти люди вдруг стали более вежливыми.
Шэнь Шаогуан посмотрела на Лю Фэна. Лицо Лю Фэна покраснело от стыда.
Это выражение его лица... Должно быть, мое прошлое стало известно. Судя по их реакции, наверняка упоминалась моя фамилия? Лю Фэн - добрый и честный человек, поэтому он, вероятно, не стал раскрывать тот факт, что я была дворцовой служанкой, работавшей в Боковых дворах...
Способность Шэнь Шаогуан наблюдать за эмоциями людей и делать логические выводы была отточена до совершенства, и она сделала очень точное предположение.
Видя манеру речи и изящный этикет Шэнь Шаогуан, а также зная, что она из клана Шэнь в Лояне, ученые почувствовали жалость.
Лу Второй считал себя честным и порядочным человеком. Он сразу же обратился к Шэнь Шаогуану: "Есть одно короткое замечание, не уверен, что его неприлично говорить?"
Лю Фэн нахмурился и вмешался: "Лу Второй..."
Шэнь Шаогуан, напротив, улыбнулась и сказала: "Пожалуйста, продолжайте, господин".
"Я только что узнал, что вы связаны с кланом Шэнь из Лояна. Как благородная леди, даже если судьба повернулась к вам лицом, есть ли необходимость опускаться до такого состояния?" Она могла бы связаться с кем-нибудь из членов клана и найти кого-нибудь чтобы выйти замуж. Как она могла выставить свое лицо на всеобщее обозрение, чтобы продать вино? Лу Два уважал имя "Шэнь", поэтому не использовал термин "отказ от себя".
В это время сословия распределялись по порядку: ученые, крестьяне, ремесленники, купцы. Шэнь Шаогуан никогда не думала о том, чтобы бороться против этой общепринятой концепции, но все равно была очень недовольна, когда кто-то открыто указывал на это.
Шэнь Шаогуан сузила глаза и улыбнулась. "Я вижу, что ваша изящная осанка не имеет себе равных, господин". Придворный писец Лю, кажется, обратился к вам как к "Лу Второй". Может быть, вы потомок клана Лу на востоке?"
Клан Лу из Лояна произвел на свет множество высокопоставленных чиновников, джентри, губернаторов во времена этой династии и был вершиной аристократии. Лу Второй только мечтал породниться с таким кланом, но симулировать происхождение было недопустимо, поэтому он честно ответил: "Я уроженец провинции Сян".
Шэнь Шаогуан кивнула: "О, неудивительно..."
Все озадаченно посмотрели на нее. Что неудивительно?
"В прошлом герцог Лу Чэн из Вэй[1] реформировал политику в отношении торговли солью, выступал посредником в строительстве каналов и способствовал развитию торговли между севером и югом. Он не уступал Сан Хунъяну из династии Хань[2] и даже однажды сказал: "Купцы - это кровь страны". Скорее всего, все младшие отпрыски клана Лу в Лояне были воспитаны в духе этой идеологии".
Шэнь Шаогуан посмотрела на Лу Два и усмехнулась: "А я-то думал, что клан Лу произвел на свет нечто нетрадиционное. С тех пор как ты упомянул другое место происхождения, я понял свою ошибку. Надеюсь, вы не обиделись, господин". После этих слов Шэнь Шаогуан не забыла сделать реверанс.
Лу Два так возмущался, что не мог подобрать слов.
Хуан Седьмой и остальные тоже потеряли дар речи. Эта юная леди так хорошо изъяснялась, что удивительно хорошо разбиралась в государственных деятелях и национальной политике нынешней династии.
Глаза Лю Фэна расширились. Госпожа Шэнь всегда была мягкой и сдержанной...
Шэнь Шаогуан посмотрела на Лю Фэна. Неужели у меня испортился характер?
Наступившую тишину внезапно нарушил звонкий смех за дверью. Войлочный занавес поднялся, и в комнату вошли двое мужчин - заместитель магистрата Лин и его друг.
Лу Второй встряхнул рукавами и вышел, лишь мельком бросив взгляд на Линь Яня и Пэй Фэя.
Лю Фэн, не торопясь беспокоиться о Лу Втором, шагнул вперед, чтобы поприветствовать Линь Яня.
По почтительной позе Лю Фэна и его обращению к нему как к заместителю магистрата Хуань Семи понял, что это заместитель магистрата столицы, и все сразу же вышли вперед, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
Линь Янь равнодушно кивнул и сказал: "Не нужно церемониться".
Затем представили Пэй Фэя. После соблюдения формальностей обе стороны заняли свои места.
Нечасто им доводилось сталкиваться с высокопоставленным чиновником в алом халате, поэтому Хуан Седьмой и остальные, естественно, воспользовались этим, чтобы показать себя во всей красе. В этот момент они пожалели, что не взяли с собой. В это время они пожалели, что не взяли с собой "Книгу выступлений на аккордеоне"[3]. Было бы гораздо лучше подать ее лично, чем сдавать привратникам во всех государственных хранилищах. Кто знает, передадут ли те привратники книгу аккордеонов или просто используют ее в качестве топлива для костра.
Шэнь Шаогуан видела, что им было интереснее болтать, чем есть, как будто это было чаепитие. К счастью, сегодня был второй день Зимнего солнцестояния, поэтому гостей было не так много, и она позволила им устраивать вечеринку по своему усмотрению. Затем она попросила А'Юаня подать подогретый напиток Линь Яню и Пэй Фэю, а сама отправилась на кухню, чтобы проверить фазаний суп.
Свита начала разговор с темы зимнего солнцестояния, затем перешла к достоинствам и политике правящего императора, а двое из них даже сочиняли стихи на ходу. Линь Янь кивнул и сказал: "Императорский двор отбирает только лучших, выделяя тех, кто обладает и честностью, и талантом. Вы все - великие таланты, даже я не могу превзойти вас. Что касается честности..." Линь Янь сделал паузу и посмотрел на ученых с ясными глазами и торжественным выражением лица. "Сохранять высшие добродетели, быть внимательным в словах и поступках - вот черты благородного характера. Эти слова я передаю всем вам".
Все быстро встали, чтобы поблагодарить Линь Яня за его наставления, а Пэй Фэй остался сидеть, улыбаясь и потягивая напиток из красных фиников и волчьей ягоды.
Боясь помешать трапезе своего неутомимого начальника, Лю Фэн попросил отпустить его. Хуань Семи и остальные посчитали, что им не к лицу ужинать с чиновником в алом халате, и тоже ушли вместе с Лю Фэном.
Шэнь Шаогуан вышла из кухни, чтобы проводить их, и Хуан Семи и другие были предельно вежливы с ней - лекция заместителя магистрата Лина о "добродетели" все еще звучала в их ушах. Кстати, а как много из их разговора слышал заместитель магистрата Линь? Хотя его слова были абсолютно правильными, но из-за того, что произошло раньше, они звучали почти как предупреждение.
Хуан Седьмого вдруг пришла в голову странная мысль. Может ли быть так, что заместитель магистрата Линь состоял в каких-то отношениях с госпожой Шэнь?
Среди ошеломленных уходящих посетителей ресторана стоял человек, которого назвали Хуан Седьмым. Шэнь Шаогуан хотела остановить его и рассказать о расспросах госпожи, но, поразмыслив, решила повременить и сначала рассказать об этом госпоже. В любом случае, раз она знала о резиденции Лю Фэна, они обязательно найдут этого господина Хуана снова.
Шэнь Шаогуан подошла и с улыбкой спросила у двух оставшихся: "Сегодня есть свежий фазан, который скоро закончат жарить. Есть также фазаний суп, не хотите ли вы попробовать?"
Пэй Фэй посмотрел на Шэнь Шаогуана, затем на Линь Яня и с усмешкой сказал: "Как скажете, так и будет. Если блюдо свежее, то мы его закажем. В конце концов, не мне же платить".
Шэнь Шаогуан понимающе улыбнулась. Друзья, разве все они не просто ходячие кошельки? Так трогательно! Она бодро согласилась и заявила: "Подождите немного, скоро все будет подано".
Линь Янь, заметив их озорные улыбки, поджал губы и поднял чашку с чаем. Пэй Двенадцатый вздыхал все утро. Он полностью заслужил это!
.
.
.
Сноски:
[1] Вэй (魏) - одно из семи крупных государств в период Воюющих государств древнего Китая. Оно было образовано в результате трехстороннего раздела Цзинь, а также Хань и Чжао. Его территория находилась между государствами Цинь и Ци и включала в себя части современных Хэнань, Хэбэй, Шаньси и Шаньдун.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Wei_(state)
[2] Сань Хунъян из династии Хань - Сань Хунъян (桑弘羊; 152-80 гг. до н.э.) был китайским политиком. Был видным чиновником династии Хань, служил императору У и его преемнику, императору Чжао. Он известен своей экономической политикой во время правления императора У, наиболее известной из которых являются государственные монополии на железо и соль - системы, которым подражали другие династии на протяжении всей истории Китая.
http://tl.rulate.ru/book/98766/3884372
Сказали спасибо 11 читателей