Готовый перевод Chang’an Small Restaurant / Маленький ресторан Чаньянь: Глава 33

Когда Шэнь Шаогуан вернулась в женский монастырь Гуанмин, она случайно встретила знатных буддийских паломников, один из которых был ее старым другом - второй молодой леди Панг. Другая - девушка в желтом платье с золотым медальоном в павильоне на берегу реки во время фестиваля лодок-драконов.

Казалось, они уже закончили молиться Будде. Старшая буддийская монахиня Юаньцзюэ показывала им фрески во внутреннем дворе и рассказывала анекдоты о буддизме.

После их знакомства Шэнь Шаогуан вышла вперед, чтобы отвесить церемониальный поклон.

Юаньцзюэ улыбнулась двум благородным дамам. "Это благодетель Шэнь". Пока они вместе пили чай, старшая буддийская монахиня Юаньцзюэ уже упоминала о Шэнь Шаогуане.

Она представила Шэнь Шаогуан новое лицо: "Это Пятая молодая леди из Резиденции Канцлера[1] Цинь. Вы должны быть знакомы со второй молодой леди Панг".

Все трое улыбнулись и сделали реверанс.

Юаньцзюэ улыбнулась Шэнь Шаогуану. "Мы только что пили жасминовый чай, который ты подарила мне в прошлый раз. Хотя вы всегда считали, что я слишком превозношу ваш чай, эти две благодетельницы тоже сказали, что он элегантный и ароматный..." Ее интимный тон указывал на то, что они были довольно близкими знакомыми.

Шэнь Шаогуан поджала губы и улыбнулась.

Пятая молодая леди Цинь посмотрела на Шэнь Шаогуан со слабой улыбкой. Монастырь Гуанмин не был большим женским монастырем, но старшая буддийская монахиня Юаньцзюэ была совсем не обычной. Бабушка по отцовской линии как-то рассказывала ей, что наставницей старшей буддийской монахини Юаньцзюэ была великая императорская принцесса[2] Аньцина. В ранние годы эта Великая Императорская Принцесса занималась политикой при императорском дворе. Затем она разочаровалась в мире смертных и, к всеобщему удивлению, стала монахиней в Лояне. Юаньцзюэ была ее последним учеником и побывала во многих местах вместе с великой императорской принцессой. Чтобы так высоко цениться старшой буддийской монахиней Юаньцзюэ, госпожа Шэнь, скорее всего, тоже не была обычной личностью.

Пятая юная леди Цинь улыбнулась и сказала: "Госпожа Шэнь, ваше лицо мне немного знакомо. Возможно, мы уже где-то встречались?"

Брови Шэнь Шаогуан слегка нахмурились, но она быстро вернула себе сияющее лицо. Может быть, в тот день вы хотели пить и вам попался на глаза мой кислый сливовый сок? Вопреки своему внутреннему мнению, она рассмеялась и поддразнила: "Тогда это, наверное, судьба".

Вторая юная леди Панг разделяла догадки Шэнь Шаогуан и тоже подумала, что видела ее в тот день на берегу реки. Однако в то время А'Шен торговала едой, а сегодня она была "Благородной леди Шен", поэтому, скорее всего, Пятая юная леди Цинь не смогла соединить все точки.

"Я уже несколько раз встречал четвертую молодую леди из резиденции губернатора административного округа Дэнчжоу Шэнь. Можно предположить, что все девушки вашего клана имеют некоторое внешнее сходство".

Шэнь Шаогуан действительно не была знакома со своими сородичами. Хотя она не знала, какое положение в клане занимает этот глава административного отдела Шэнь, она была уверена, что он точно не ее родной дядя.

"Я долгое время скиталась по стране и не возвращалась в родной город. Не знаю, похож ли я на своих двоюродных братьев и сестер". Шэнь Шаогуан рассмеялась.

Эта госпожа Шэнь была необыкновенной, если могла спокойно и легкомысленно рассказать о своих затруднительных обстоятельствах. Как Пятая барышня Цинь могла не заметить, что, несмотря на то, что платье Шэнь Шаогуан без украшений было сшито из тонкой шелковой ткани Ичжоу, его много раз стирали, и оно уже износилось. Ее прическу украшали лишь две маленькие серебряные заколки.

У Шэнь Шаогуана тоже сложилось хорошее впечатление о пятой даме из резиденции канцлера Цинь. В присутствии обедневшей женщины Пятая молодая леди Цинь не была высокомерной и не притворялась, что сочувствует беднякам. Она говорила так, будто они действительно были равны; даже если это была всего лишь притворная видимость, Шэнь Шаогуан чувствовала себя комфортно в разговоре с ней - особенно по сравнению с тем, когда она впервые встретила вторую молодую леди Панг.

Когда ее мысли обратились к второй юной леди Панг, Шэнь Шаогуан не могла не улыбнуться и спросила ее: "Давненько не виделись, как поживает вторая юная леди?" После того как над ней поиздевались подружки во время Фестиваля драконьих лодок, вторая юная леди Панг, вернувшись в женский монастырь, уехала домой. С тех пор они ни разу не встречались. Шэнь Шаогуан не знала, как и почему вторая юная леди Панг помирилась с благородными девушками, тем более что это была ее "любовная соперница".

По мнению Шэнь Шаогуан, Пятая юная леди Цинь больше подходила заместителю магистрата Линь. Не обращая внимания на их статусы, по темпераменту заместитель магистрата Линь выглядел довольно холоднокровным. Кроме того, чтобы стать заместителем магистрата столицы, его ум должен быть глубоким и проницательным. С другой стороны, вторая молодая леди Панг была прозрачна, как мелкий ручеек, и носила свое сердце на рукавах; их характеры совершенно не совпадали.

http://tl.rulate.ru/book/98766/3643585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь