Майкл передал ей контракт и ручку, она сидела без слов, потрясенно глядя на него. Эйприл не могла поверить в это, она знала, что ее профессора дадут ей хорошую рекомендацию, ведь они всегда говорили, что она может сделать так много со своим талантом.
В прошлой жизни, после окончания школы, она никогда не рисовала, разве что для Люси, так что в этой жизни она будет использовать свой талант только для себя. Она улыбнулась, чувствуя, как решимость наполняет ее тело, и наклонилась вперед, чтобы взять контракт. Ее руки были тверды, а решение принято, и, даже не читая, она со вздохом взяла контракт.
Эйприл посмотрела на Майкла и улыбнулась ему. Улыбка была чистой и искренней, и Майкл почувствовал себя уверенно, приглашая ее присоединиться к компании. Он встал и протянул руку, чтобы пожать ее.
Эйприл поднялась и пожала руку Майкла.
— Спасибо за предоставленную возможность, я вас не подведу.
— Я вижу, что вы талантливы, и верю вашим словам. Пойдемте, я покажу вам все вокруг.
Майкл обошел свой стол и вывел ее из кабинета. Он провел ее по компании, в которой было много конференц-залов и офисов, как и в компании ее отца. Люди выглядели дружелюбными и трудолюбивыми. Она надеялась, что впишется в эту компанию и будет упорно трудиться ради своего будущего.
— В понедельник вы встретитесь с генеральным директором, он любит знакомиться с каждым работником и вводить его в команду, — заметив ее обеспокоенный взгляд, Майкл ответил. — Он отличный парень, так что не нервничайте. Мне нужно встретиться с клиентом внизу, так что я провожу вас.
Эйприл кивнула и последовала за ним в лифт. Похоже, ей понравится здесь работать, так что нужно было использовать все возможности и произвести хорошее впечатление в понедельник. Лифт открылся.
Бинг.
Майкл вывел ее из лифта. Солнце все еще не выглянуло, хотя и стояло низко в небе, так как был поздний вечер. Оранжевые лучи заливали небо. На фоне неба Майкл выглядел особенно привлекательно. Он остановился и поправил волосы, а затем улыбнулся Эйприл.
— Увидимся в понедельник.
— Да, спасибо, что уделили мне время и отфильтровали меня. Я действительно не подведу вас, — Эйприл засияла, желая показать свою искренность.
— Я вам верю, — Майкл посмотрел на нее сверху вниз, его лицо было молодым и искренним.
— Ну что ж, Майкл, тогда увидимся в понедельник утром, — Эйприл вышла из Walker Interiors и повернула направо, чтобы пойти по улице и поймать такси.
Она не ожидала, что так скоро столкнется с Джеймсом Стюартом, своим бывшим женихом из прошлой жизни. Он был привлекательным и утонченным, джентльмен с аурой ученого, светился магнетизмом и достоинством. Неудивительно, что она повелась на его ложь. Она стояла так, что казалось, ее ноги приклеились к земле.
Джеймс шел навстречу Эйприл, и слабый солнечный свет падал ему на спину. Эйприл смотрела на него, и казалось, что свет, бьющий ей в глаза, вызывает у нее раздражение. Он был высок, и ей нужно было поднять голову, чтобы хорошо разглядеть его лицо. Однако, глядя на мужчину, которого, как ей казалось, она знала, она подумала, что никогда нельзя разглядеть подлинные эмоции и характер человека.
В прошлой жизни она познакомилась с Джеймсом Стюартом в средней школе. Тогда она выставляла свои картины в одной из галерей города, они разговорились и выяснили, что у них общая любовь к искусству. Элегантный темперамент джентльмена сразу же покорил ее сердце!
После этого он начал яростно преследовать ее. Однако она всегда, с самого начала и до конца, держалась с ним на расстоянии, не отвергая. В конце концов, он был мягким, добрым и из хорошей семьи. Она держалась от него на расстоянии только потому, что была молода, застенчива и немного не уверена в себе.
С годами он стал баловать ее на глазах у отца, но потом не стал выводить ее на публику. Только сейчас ей это показалось странным.
Он ничего не делал для нее, если только это не происходило на глазах у отца. А она, чтобы попасть к нему в хорошие руки, часто приводила его на всевозможные высококлассные вечеринки. Постепенно его связи улучшились, и он подружился со многими людьми, которых знал ее отец.
После этого... он отдалился от нее и даже держался от нее на расстоянии. Из-за этого она чувствовала себя отвергнутой и неуверенной в себе.
Она знала, что в прошлой жизни Джеймс всегда относился к ней как к ступеньке, используя ее статус для налаживания деловых контактов.
Когда он влюбился в Люси, она точно не знала, но вместе они использовали ее связи, украли ее работы, завладели акциями ее компании и многое другое. В конце концов, она даже погибла от их рук.
Джеймс поднял голову, почувствовав, что пара пронзительных глаз устремляется на него, когда бы он ни пошевелился. Он нахмурил брови и посмотрел в сторону. Он увидел молодую девушку в элегантном черном платье, облегающем ее тело. Ее волосы были убраны в пучок, демонстрируя нежную шею и бледный цвет лица. Она почти не накрасилась, что добавляло ей привлекательности и молодости.
Девушка просто стояла и молчала. Ее очаровательное спокойствие заставляло сердце замирать, он был готов на все. А она... смотрела на него странным взглядом, не похожим на взгляды других девушек, оценивавших его внешность. Ее глубокие черные глаза были похожи на бездонные пропасти, в них был холод, от которого по позвоночнику пробегала дрожь. Кто эта девушка и почему она так смотрит на него?
Увидев ее улыбку, он не поверил своим глазам, даже сердце словно выскочило из груди. Заикаясь, он произнес ее имя.
— Эйприл... Эйприл — это ты? Ты выглядишь так... так по-другому.
http://tl.rulate.ru/book/98693/3493846
Сказали спасибо 3 читателя