Готовый перевод Harry Potter and the Time Mage / Гарри Поттер и Маг Времени: Глава 15

Пора было выходить на охоту. Пожирателей смерти было шестеро. Гарри чувствовал, что только один из них держит палочку наготове. Он и стал первой целью Гарри. Гарри знал, что не сможет их убить, но это не означало, что он не сможет причинить им вред. Гарри быстро выпустил шесть разящих заклинаний в волшебника с двумя палочками. Два заклинания он направил прямо в него, а два - по обе стороны от него. Гарри не стал ждать, пока заклинания закончат движение, и уже принялся за другие.

Трое из них сгруппировались достаточно близко друг к другу. Он быстро послал в землю под ними заклинание, которое превращало землю в жидкость. Он дал пятисекундную задержку, прежде чем послать второе заклинание, которое снова превратило бы землю в твердую. Оставалось только надеяться, что их палочки окажутся под землей вместе с остальными.

Покончив с тремя эффективными заклинаниями, он обернулся, чтобы проверить человека, в которого посылал заклинания, и обнаружил, что в него попали три из них. Рука его палочки выглядела раздавленной, что навело Гарри на мысль о том, что одно из заклинаний, посланных им в сторону мужчины, попало ему в руку. Два других, очевидно, попали в центр, отбросив его в стену и лишив сознания.

Теперь у Гарри оставалось только двое, но прежде чем он смог атаковать, они оба исчезли. Прежде чем Гарри позволил времени вернуться к полной скорости, он успел связать бессознательного веревками. Оставшиеся трое лишь приподняли голову над землей, так что он был уверен, что они никуда не денутся. Убедившись, что все снова в безопасности, Гарри расслабился и позволил времени снова набрать полную скорость. Гарри рано обнаружил, что у него всегда немного кружится голова, когда он изменяет скорость времени вокруг себя.

"Вы все в порядке?" спросил Гарри, оглядываясь на своих друзей. Он быстро сбросил купол щита, который использовал для их защиты. Гарри не мог не заметить благоговейного и шокированного взгляда группы. Об этом Гарри следовало подумать раньше.

Гарри решил, что лучше сначала проверить Сириуса, так как Гарри первым и довольно грубо толкнул его на землю. "Падфут, ты в порядке?"

"Да, я в порядке", - ответил Сириус, приходя в себя. Он быстро подбежал к Гарри и начал его осматривать.

"Падфут, я в порядке, они даже не успели наложить на меня заклинание", - сказал Гарри, тщетно пытаясь отбиться от Сириуса, когда тот осматривал его.

"Гарри, где ты всему этому научился?" - спросила Гермиона.

"Э-э, читаю..." Гарри надеялся, что это ее удовлетворит, но он видел, что это ни к чему не приведет ни с ней, ни с Ремусом и Сириусом.

От необходимости отвечать Гарри спасло появление нескольких авроров. Гарри сразу же узнал в одном из них Аластора Муди. К сожалению, палочка всё ещё была в руках у Гарри, поэтому он никак не мог сказать, что это сделал Сириус.

"Что случилось?" спросил Муди, глядя прямо на Гарри.

"Появились шесть Пожирателей смерти..." Гарри рассказал о том, что произошло, за вычетом того, что он мог изменять течение времени.

"Ты хочешь сказать, что это ты сделал?" - спросил Муди, оглядывая четверых обездвиженных Пожирателей смерти.

"Да, сэр", - ответил Гарри. Гарри также знал, что Дамблдор уже в пути. На самом деле Гарри очень удивился, что его ещё нет.

"Сколько тебе лет?" - спросил Муди.

"Семь", - ответил Гарри, понимая, что ни к чему хорошему это не приведет. Он также знал, что его попросят подтвердить то, что он только что сделал.

Как заведённый, Муди обратился за подтверждением к Сириусу и Ремусу. Оба лишь мрачно кивнули. Гарри почувствовал в их глазах лёгкий страх. Дети скорее просто благоговели перед ним.

"Здравствуй, Аластор", - произнес спокойный, терпеливый, всезнающий, вечно раздражающий голос Дамблдора.

"Добрый день, Дамблдор", - начал Муди, - "Как вы видите, у нас тут небольшая ситуация".

"Действительно, но похоже, что вы поймали Пожирателей смерти", - сказал Дамблдор.

"Ну вот, началось", - пробормотал Гарри под нос, но он знал, что Муни его услышал.

"Не мы, а он", - сказал Муди, указывая прямо на Гарри.

"Вы хотите сказать, что этот семилетний ребенок ответственен за поимку четырех Пожирателей смерти без единой царапины?" - спросил Дамблдор. 

"Именно", - ответил Муди, - "Довольно удивительный молодой человек, не так ли?"

"Я бы так сказал. Похоже, в этом году юный мистер Поттер был полон сюрпризов", - сказал Дамблдор, глядя на Гарри. Гарри слишком хорошо знал это выражение. Это был его взгляд "у нас с тобой будет долгая беседа, в которой ты выложишь мне всё, что знаешь, или я выбью это из твоей головы". Гарри этот взгляд не успокоил. Такого взгляда он не встречал уже почти восемь лет, с тех пор как старый хрыч окончательно захворал. Думать о том, что самый могущественный волшебник, кроме него самого и Волдеморта, погибнет не в бою, а поскользнувшись, когда он выходил из душа, было просто неправильно.

"Мистер Поттер... то есть Гарри Поттер?" - спросил Муди, - "Ну, тогда это всё объясняет". Гарри не мог поверить, что Муди сказал это, что он просто принял тот факт, что раз это был Гарри Поттер, то такое могло случиться. Это сразу же вызвало у Гарри подозрения. Затем он увидел взгляд, которым обменялась пара, и это сказало Гарри всё, что ему нужно было знать. Дамблдор, должно быть, подозревал, что нечто подобное могло произойти, и поэтому поставил Муди на место, чтобы в случае чего решить эту проблему. Гарри был подставлен с самого начала, и теперь Дамблдор, вероятно, имел смутное представление о том, что происходит, или, по крайней мере, о том, кем был Гарри.

Сириус и Ремус тоже собирались задать вопрос, но их быстро заставил замолчать взгляд Дамблдора, ясно говоривший: "Заткнись и не делай из этого еще большую проблему, чем она есть".

В конце концов Гарри просто вздохнул в знак поражения. Ничего не оставалось делать, как сесть и поговорить с Дамблдором. "Профессор Дамблдор, - начал Гарри, - если вы хотите, чтобы я рассказал вам обо всем, то, думаю, было бы неплохо зайти к вам в кабинет в школе. И, может быть, другие могли бы немного поиграть на своих новых метлах на квиддичном поле?"

"Отличная идея, Гарри", - весело сказал Дамблдор.

Через некоторое время Гарри, Сириус, Ремус и Дамблдор сидели в кабинете Дамблдора.

"Не хотите ли лимонной капли?" - предложил Дамблдор всем присутствующим.

"Вы все еще накладываете на них небольшие ободряющие чары?" - спросил Гарри, протягивая руку.

Дамблдор не сделал никакого движения, чтобы показать удивление, что только ещё больше подтвердило уверенность Гарри в том, что Дамблдор уже догадался об этом.

"Действительно, Гарри", - с улыбкой сказал Дамблдор.

Гарри взял одну и отправил её в рот: "У меня такое чувство, что к тому времени, когда я закончу этот разговор, мне может понадобиться гораздо больше, чем одна".

"Итак, Гарри, я не ошибусь, если предположу, что ты уже бывал в моём кабинете?"

"Альбус, ты будешь прав", - сказал Гарри.

"Мы теперь с тобой на равных, Гарри?" - спросил Альбус.

"Уже около пятнадцати лет, или, по крайней мере, с тех пор, как я полностью вступил в Орден на седьмом курсе, но это было незадолго до падения Хогвартса", - ответил Гарри. Он заметил, что Сириус и Ремус были весьма озадачены.

"Значит, всё так, как я и предполагал?" - спокойно сказал Альбус.

"Всё гораздо хуже, чем вы можете себе представить", - ответил Гарри.

"Могу я узнать, каким образом?"

"Ну, после того как были убиты моя жена и ещё не родившийся ребёнок, а также два моих лучших друга и их маленькая дочка, я наконец-то нашёл эту проклятую "Силу, о которой не знает Тёмный Лорд", но это заняло слишком много времени", - сказал Гарри.

"А, тогда могу я спросить?"

"Как много вы знаете о магах времени?" - спросил Гарри.

 

http://tl.rulate.ru/book/98676/3346127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь