Готовый перевод Harry Potter and the Time Mage / Гарри Поттер и Маг Времени: Глава 11

После того как Хедвиг улетела, Гарри улегся на кровать и снова принялся листать книги. Он перечитывал многое, чтобы Гермиона потом не могла спросить его, откуда он всё это знает, не читая.

Уже через несколько минут после того, как Гарри начал читать, Гермиона вошла и присоединилась к нему. Весь оставшийся день они провели за чтением и просто отдыхали. Гарри знал, что Сириус обязательно придет, но теперь оставалось только узнать, когда.

В конце концов Гарри и Гермиона вернулись в школу, а от Сириуса по-прежнему не было никаких вестей, и Гарри начал беспокоиться, что он не придёт к нему. Гарри уже однажды терял Сириуса в будущем и не хотел терять его снова, но в этот раз все было еще хуже, потому что Сириус был свободен и теперь мог делать все, что захочет. Можно было не беспокоиться о том, что его схватят или поймают. Так почему же он не пришёл к Гарри?

Джейн и Генри чувствовали, что Гарри что-то беспокоит, но не знали, как затронуть эту тему. Они знали, что Гарри написал Сириусу, но тот так и не связался с ним, и это гложило Гарри изнутри.

Наконец Джейн взяла на себя смелость вмешаться.

Уважаемый мистер Блэк.

Меня зовут Джейн Грейнджер. Я приемная мать Гарри. Я надеялась убедить вас приехать и встретиться с вашим крестником. Поверьте, Гарри, наверное, самый сильный молодой человек, которого я имела счастье знать, и я его очень люблю. Мне очень больно видеть, как сильно его гнетет то, что он до сих пор не получил от Вас никаких известий. Он так беспокоился о том, что будет после того, как передал мистеру Дамблдору письмо от родителей, и не получить от Вас весточку - это просто ужасно. Я не знаю, почему Вы не приехали, но я прошу Вас приехать и встретиться с ним, хотя бы ненадолго. У него нет других связей с матерью и отцом.

Искренне,

Джейн Грейнджер

Она отправила письмо с Ксерксом, чтобы у Гарри было меньше подозрений, чем в случае пропажи Хедвиг.

Одновременно с Джейн начал действовать и Генри. Его подход был немного более "мужским", чем у неё. Он знал, что Гарри волнуется, и решил отвлечь его. Для этого он решил записать Гарри на курсы фехтования. Гарри тоже был рад этому.

Прошло время, и Гарри действительно отвлекся на занятия фехтованием, вместо того чтобы тратить все свое время на чтение и переживания из-за Сириуса. Гарри так увлёкся фехтованием и защитой, что спросил, можно ли ему также посещать занятия по каратэ, на что Генри с радостью его записал. На самом деле Генри так заинтересовался занятиями по каратэ, что тоже записался. Только через неделю Гермиона настояла на том, чтобы ей тоже разрешили записаться. Так что все трое занимались каратэ, а Гарри ещё и фехтованием.

И вот, когда Сириус наконец пришёл, это стало для него неожиданностью. Это случилось субботним днём в начале февраля.

Стук в дверь заставил Гарри открыть дверь, а не продолжать валяться на диване после утреннего урока фехтования. Гарри ответил: "Привет".

"Привет", - произнес сильный мужской голос, который Гарри слишком хорошо знал по своему другому будущему. Гарри изо всех сил старался не замереть, глядя на стоящего перед ним человека. Он был очень чист, к чему Гарри не привык, когда речь шла о Сириусе Блэке. Его волосы были коротко и аккуратно подстрижены, а глаза ярко блестели. Он не был похож на того опустившегося Сириуса, которого Гарри когда-то знал. Этот человек был ещё молод и силён. Видимо, шесть лет, проведённые в тюрьме, сыграли свою роль.

"Чем могу помочь, сэр?" - спросил Гарри.

Сириус застыл, оглядывая Гарри с ног до головы. Гарри заставил себя не рассмеяться, наблюдая, как Сириус нервно сглатывает и облизывает губы. "Я - Сириус".

Следуя своей великолепной игре до сих пор, он действительно застыл. "О, ну... э-э... входите". Гарри пригласил его войти.

"Итак, Гарри, - начал Сириус, - прости, что не пришел раньше, но я еще не был готов к тому, что ты меня увидишь".

"О, - сказал Гарри, его ответ действительно удивил его.

"Я очень хотел тебя увидеть, но боялся, что ты меня прогонишь, учитывая, как я выглядел в то время", - объяснил Сириус.

"Так ты хочешь чаю?" - спросил Гарри.

"Конечно", - ответил Сириус.

"Идемте за мной, вы познакомитесь с моими мамой и папой", - сказал Гарри.

Сириус ухмыльнулся, но Гарри увидел в его глазах тоску, которая говорила: "Хотел бы я, чтобы это было правдой".

"Мама", - позвал Гарри, входя на кухню. Спустя мгновение из столовой в кухню вошла Джейн.

"Да, дорогой", - сказала Джейн, но тут она увидела мужчину, стоявшего за его спиной.

"Мама, это Сириус Блэк", - сказал Гарри.

"Приятно познакомиться, Джейн", - сказал Сириус, протягивая руку.

Джейн с радостью взяла его руку и пожала её: "Мне тоже очень приятно".

"Так, я сейчас приготовлю чай", - сказал Гарри и начал суетиться на кухне.

"Сириус, почему бы тебе не пойти и не посидеть в столовой?" - предложила Джейн.

"Спасибо", - сказал Сириус, выходя вслед за ней. Выйдя из кухни, он вздохнул.

"Все идет так хорошо, да?" - спросила она.

"Я просто не знаю, о чем с ним говорить", - ответил Сириус.

"Просто расслабься", - сказала Джейн и повернулась в сторону холла, где находился кабинет Генри: "Генри, у нас гость. Присоединяйся к нам".

Через несколько минут вошел мужчина: "Привет".

"Привет, я Сириус".

"О, так вы и есть тот самый печально известный Сириус Блэк", - облегченно произнес Генри, - "Очень приятно с вами познакомиться".

"Не знаю, как насчет печально известного, если только вы не говорите о моих днях в Хогвартсе", - усмехнулся Сириус, но оба заметили, что в его глазах мелькнула тоска.

"Ну что, рады, что выбрались?" - спросила Джейн.

"Ты никогда не узнаешь, какие ады на земле может придумать волшебник, и ты должна быть очень благодарна ему за это", - ответил Сириус, - "Так что да, я невероятно счастлив, что вырвался оттуда".

"Так плохо?" - спросил Генри.

"Хуже", - ответил Сириус, - "Так ты можешь рассказать мне о Гарри?"

"Можем, - сказала Джейн, - но не будем. Это ты должен спросить у него".

"Я боялась, что ты скажешь что-то подобное. Как и Дамблдор", - сказал Сириус, - "Наверное, это родительская черта".

"Если у тебя когда-нибудь будет семья, ты узнаешь", - сказала Джейн.

 

http://tl.rulate.ru/book/98676/3346123

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь