Готовый перевод How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 2

- Нель? Почему ты так побледнела? Ты плохо себя чувствуешь?

- Тебе стало плохо после этого торта?

- Пойдем в комнату отдыха? Или ты хочешь присесть передохнуть?

Моя семья обеспокоенно окружила меня.

В романе лишь Лили удалось избежать трагедии графского рода, поскольку она сменила фамилию после замужества. Оба моих брата с женами и детьми были убиты главным героем.

Старший брат не был рыцарем, и умер от меча, а младший, собиравшийся поднять род Говард из пепла, был жестоко убит в бегах.

Всем им подарил смерть неустанно преследовавший их главный герой.

- Сильно болит?

- Нет... не болит, - я помотала головой.

Да, это всё было в романе. Этого не произошло в реальности!

- Ох, зачем ты так сильно мотаешь головой? А если цветок выпадет?

- Не выпадет, Лили закрепила его. Верно?

- Если ты так волнуешься, можешь опробовать надёжность крепления на себе, Алекс.

- Нет... Я, пожалуй, откажусь, - младший брат отступил, словно воочию представив этот ужас.

В это время подал голос жених Лили, Бенджамин, второй сын маркиза Теорда:

- Если тебе понадобится магия исцеления, только скажи, Нель.

- Я ценю твоё предложение, но со мной правда все в порядке, - спокойно посмотрела я на Бенджамина.

Будучи вторым сыном маркиза Теорда, он получил титул виконта от и вместе с женой проводил время за изучением магии в небольшом замке. Через некоторое время его брат, унаследовавший маркизат, умер, не оставив преемника, и Бенджамин вернулся в Теорд, чтобы принять титул.

После уничтожения рода Говардов он планировал убить главного героя, чтобы помочь своей жене отомстить за семью... Но погиб, защищая её.

Лили, полностью сойдя с ума, прокляла главного героя, потратив на это всю свою магическую и жизненную силу, и умерла рядом с мужем.

- Леди? У меня что-то на лице?

- Нет, просто… Вы с Лили очень хорошо смотритесь вместе.

- О, да?

Его щеки покраснели от смущения, оживляя блеклые волосы и глаза.

- До этого так говорила только Лили.

- Шурин.

- Да..?!

- Позаботишься о моей сестре?

- Конечно, леди! Доверься мне!

- Хм? Что такого вы обсуждали, чтобы лицо моего мужчины так покраснело?

- Лили!

Бенджамин снова посмотрел на Лили и сравнялся цветом с алым яблоком.

Раньше я не понимала, чего это он всё время рдеет, но теперь мне кажется это милым.

В любом случае, мужчина должен быть милым.

- Я говорила о том, что очень друг другу подходите.

- О, ты наконец это признала?

- Да, меня сегодня озарило. Мой зять - лилия среди сорняков.

- Что ты имеешь в виду...?

- Нель... Что вы с моим женихом обсуждаете?

Мой старший брат вздохнул.

- Что с тобой? - оглянулась на него Лили и рассмеялась.

Мы с красным Бенджамином тоже засмеялись.

Скрип!

- Герцог Халид прибыл. Банкет наконец-то начинается.

- Нель, у тебя пузо не вылезло?

- Не разговаривай со мной, я работаю над этим.

После приветствия герцога Халида, а затем представления молодых девушек и юношей, дебютирующий сегодня, банкет официально был открыт.

Поднявшись на трибуну и с трепещущим сердцем поприветствовав герцога, я взяла старшего брата за руку и вышла в центр зала.

На этом дебютном банкете первый танец исполняют только дебютирующие.

Отец главного героя должен узнать о моём существовании сегодня?

Я не знала деталей, потому что это момент не был описан в подробностях, но ему определенно потребовалось не более 15 дней, чтобы узнать о моем существовании и сделать мне предложение.

Не буду выделяться и продолжу спокойно наслаждаться вечером.

- Нель, ты правда напрягаешь пресс?

- Разве ты не делаешь то же самое?

Мой старший брат рассмеялся. И раздалась музыка.

Подняв подол красивого, стараниями Лили и портного, белого платья, я взяла старшего брата под руку и шагнула в такт музыке.

***

Банкет проходил в резиденции герцога Халида, поэтому после его начала имена последующих вошедших не объявлялись, поскольку здесь не было людей, чей титул был выше герцогского.

Вот почему маркиз Аджас намеренно опоздал.

- Боже правый, капитан такой смешной. Почему человек, пришедший искать себе невесту, крадётся в банкетный зал инкогнито?

- То есть мне нужно было кричать всему миру, что я ищу невесту?

- Почему нет? Капитан, даже если бы вы выглядели не лучшим образом, на ваш крик откликнулись бы многие соискатели.

- Я этого не потерплю. Мне нужно тщательно рассмотреть кандидатуру той, кто станет матерью Ноя.

Кроме того, что бы подумали дебютирующие сегодня леди и джентельмены, если бы он сделал такое объявление?

Он слышал, что они все юны, поэтому, должно быть, были в восторге от банкета. Маркиз не был настолько беспринципным человеком, чтобы портить людям праздник.

- Капитан, я хочу задать вам серьезный вопрос…

- Моим приемником будет Ной, - ответил он, заранее зная, о чём тот хотел спросить.

Роберт тихо вздохнул.

- Вы с юным господином Ноем не похожи, поэтому его не примут за вашего внебрачного ребёнка… Но разве найдётся семья, что отправит свою дочь вам, если вы будете твердить, что сделаете неизвестного ребенка своим преемником?

- Если искать, то обязательно найдётся.

- Почему вы заходите так далеко, чтобы сделать господина Ноя своим наследником?

Пять лет назад, когда маркиз Аджас внезапно исчез, а через неделю явился с младенцем, жители Аджаса одновременно вздохнули с облегчением и ахнули от удивления.

Самым важным было то, что Лорд благополучно вернулся. Но на следующий день, когда он объявил, что сделает этого ребенка своим преемником, весь Аджас перевернулся с ног на голову.

На тот момент ему было всего двадцать лет.

Мужчина, которому только предстояло жениться на девушке подходящего возраста и создать семью, ещё до помолвки выбрал себе наследника.

***

- Я же говорил. Ной принадлежит к роду Аджас.

- Да, и если вы женитесь и родите ребёнка, к ним будут относиться одинаково.

- Роберт.

В ответ на строгий оклик Роберт смахнул несуществующие слёзы.

- Я просто расстроен. Вы упрямо царапаете голубой бриллиант и выставляете его на аукцион.

- Все клятвы верности мне, данные тобой, были ложью? Как ты смеешь сравнивать своего господина с аукционером?

- Я сравнивал с голубым бриллиантом, пожалуйста, простите.

- Ладно.

Господин и его рыцарь, перебрасывавшиеся шутками, достигли банкетного зала.

Прежде чем позволить им войти, слуга еще раз проверил приглашение и тихо открыл дверь.

Глаза всех гостей были прикованы к танцующим, поэтому маркиз Аджас смог войти незаметно.

- Хм, похоже, первый танец заканчивается. Видимо, люди, стоящие в центре, дебютируют в этом году.

Когда оркестр смолк, раздался звук аплодисментов. После танца леди и джентельмены человек изящно поклонились своим партнерам и наблюдавшим за ними людям.

Переместившись в безлюдный угол, Роберт тихо прокомментировал:

- Похоже, что Королевская роза этого дебютного банкета уже определена.

- Королевская роза?

- Да. Разве слуга не дал вам розу, когда вы вошли? Это дар тому, кто показал самый красивый танец. Что…

Роберт глупо моргнул, глядя на развернувшуюся перед ним сцену

Маркиз не был уверен, потому что пришёл уже к окончанию танца, но многие людей смотрели на девушку с бледно-розовыми волосами, украшенными настоящими цветами. Несмотря на это, наибольшее количество роз собрала блондинистая леди. Розововолосая получила всего четыре цветка

Остальные барышни тоже получили небольшое количество роз, однако вместе с розами, уступленными другими барышнями, они собрали такое количество, за которое не было стыдно. Но леди с розовыми волосами не вошла в их число.

Её семья выглядела возмущённой этим фактом, хотя саму девушку он должен был расстроить сильнее.

- Роберт.

- Если подумать...

- Что?

- Эта леди немного отличается от своей семьи. Если моя догадка верна, вероятно, эта дама - младшая дочь графа Говарда. Она все время откладывала свой дебют, но, как я слышал, что на этот раз она участвует. Наверное, она откладывала именно по этой причине.

- Хочешь сказать, что она знала, что не получит роз?

- Да. Эта леди тоже приемный ребенок.

Блондинка, которая была выбрана Королевской розой этого года, снова вышла в центр зала под всеобщие аплодисменты.

Бесчисленные цветы были переданы ей в руки слуги. Эти розы станут прекрасным букетом, который она получит в подарок по возвращении.

Блондинка, в сопровождении организатора банкета, герцога Халида, приступила к танцу. Мало кому выпадает честь стать единственной танцующей парой на столь многолюдном банкете. Ещё и с герцогом.

- Такая красивая молодая леди продемонстрировала танец, столь же элегантный, как и её внешний вид, но не пользуется заслуженной славой лишь из-за того, что она приемная

- Если господин Ной станет преемником, он… Капитан? Куда вы идете, капитан!

Роберт в страхе сорвался на бег, когда заметил, что маркиз Аджас ушёл далеко вперед, а младшую дочь семейства Говардов была уже всего в нескольких шагах от него.

Не стоило ему поднимать тему о приёмных детях.

***

 

☼☼☼

Всё ещё хочется лайков и комментариев...

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

http://tl.rulate.ru/book/98626/4104663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь