Готовый перевод In Order to Repay the Debt, I Became a Magical Girl / Я стал волшебной девушкой, чтобы расплатиться с долгом.: Глава 5. Защитница Алисы.

Глава 5. Защитница Алисы.

.

Вечером в гримерке за кулисами было душно и жарко.

Сегодняшнее выступление было общественным, и организаторы пригласили к участию различные клубы. Здесь были и старшие танцевальные команды "Янко", и третьесортные исполнители, и увядшие звезды, и подростковые группы уличных танцев - на сцену мог выйти любой, у кого было хоть немного таланта.

Алиса была одета в свою легендарную матросскую форму и чулки до колен, сидя с подтянутыми ногами на маленьком табурете. В шумной и переполненной гримерке она казалась маленькой и беспомощной.

Ее серебристые волосы заметно выделялись в толпе, их блеск был настолько ослепительным, что заставлял окружающих щурить глаза.

Сияние ее волос и кожи было магической защитой девушки. Все волшебные девушки обладали способностью сиять, просто светлая кожа и серебристые волосы Алисы подчеркивали этот блеск еще больше.

На самом деле она могла бы полностью отключить это сияние, но Кейт запретила Алисе это делать. Потому что мерцающие серебряные волосы были частью личности Алисы, а личность нельзя отключить.

─ Чтобы люди тебя запомнили, твои характерные черты - это матросская форма, чулки до колен и сияющие серебряные волосы, ─ сказала Кейт.

Сегодняшнее выступление, естественно, должно было повысить известность Алисы. Однако остальные в той же гримерной выглядели очень непринужденно, совсем не так, как будто пришли на выступление.

Тетушки из танцевальной команды "Янко" болтали о своих семьях, артисты из списка "D" и увядшие звезды собрались, чтобы обсудить тяготы жизни, а мальчишки из уличной танцевальной группы шумели, как цикады летом.

Одна из девочек подбежала к Алисе и с любопытством спросила:

─ Старшая сестра, почему у тебя белые волосы? Они как будто светятся.

─ Это потому... потому...

Алиса была готова потерять сознание от душного воздуха в комнате, ее тело слегка покачивалось, и она не знала, как объяснить.

Одна из тетушек пришла на помощь Алисе, сказав:

─ Потому что старшая сестра - волшебная девочка, а люди с магией светятся.

─ Я хочу, чтобы мои волосы тоже светились, покрась их в белый цвет!

─ Нет, тебя примут за безалаберную нарушительницу спокойствия.

─ А почему старшую сестру не принимают за такую?

От слов ребенка все растерялись. Мужчина-тренер группы уличных танцев быстро оттащил ребенка и извинился перед Алисой.

─ Мне очень жаль. Ребенок не понимает, что ему лучше, и он не знает, как говорить.

─ Все в порядке.

Алиса ответила нежной улыбкой, неосознанно прикрывая руками свою незащищенную зону.

Взгляд молодого тренера продолжал скользить по юбке Алисы.

Несмотря на очевидную сдержанность, он не мог устоять перед соблазном прекрасных ног Алисы. На участке между чулками до колен и матросской юбкой светлые бедра Алисы выглядели так, словно могли стать горячими при малейшем прикосновении.

Алиса покраснела, став похожей на ребенка, который сделал что-то не так, и излучала чистое чувство застенчивости.

Тренер группы уличных танцев спросил:

─ С тобой все в порядке? У тебя такое красное лицо, ты нервничаешь?

─ Все в порядке, просто мне немного душно...

Алиса ответила так, но тренер уличной танцевальной группы видел, что девочка стесняется.

Он присмотрелся к волшебной девушке, перед ним.

Ее белые ноги были стройными и красивыми, а щеки, не тронутые косметикой, были такими нежными, словно из гладкого и прозрачного фарфора. Алиса действительно была прекрасной девушкой, и она выглядела такой застенчивой, что казалось, будто она еще не успела многого испытать в жизни.

Мужчина-тренер потрогал свой резко очерченный подбородок, удивляясь своей красивой и привлекательной внешности.

«Хе-хе, я действительно красив, раз заставил другую девушку влюбиться в меня. Сегодня у меня есть шанс заполучить эту очаровательную девушку, это просто фантастика».

Самовлюбленный тренер не понял мысли Алисы и начал фантазировать о всех возможных вариантах с Алисой сегодня вечером, не в силах скрыть свою порочную улыбку.

Любовь такого парня, как он, была довольно дешевой, если девушка была красивой, она могла заполучить его "любовь".

Хань Хуаян усмехнулся такому поведению. В его понимании, как чистого сердцем юноши, любовь должна быть грандиозной и проникновенной эпопеей, которая движет небом и землей. Без глубокой эмоциональной основы человек недостоин, говорить, что любит кого-то.

Конечно, вскоре Хань Хуаян обнаружил, что его собственные чувства не так высоки, как он себе представлял...

[+1 Очко любви]

Появилось системное сообщение, и Алиса посмотрела на молодого тренера, стоящего перед ней.

Он действительно был красив, с резко выраженными чертами лица, очень объемными, одновременно красивыми и внушительными, особенно его подбородок, который был невероятно острым. Этот старший брат полагался на свой красивый подбородок, чтобы привлечь к себе молодых девушек и продвинуть свою группу уличных танцев.

Раз Алиса получила системную подсказку, значит ли это, что она нравится тренеру? Но Алисе был совершенно неинтересен этот парень; она не хотела встречаться с мужчинами!

Алиса лишь взглянула на тренера и тут же опустила голову. Она обхватила себя за ноги, пытаясь скрыть пунцовые щеки.

─ Что случилось? У тебя болит живот? Отвести тебя в туалет?

─ Нет, все в порядке...

─ Ничего страшного. Если ты не можешь идти, я могу тебя понести.

Этот тренер действительно хотел прикоснуться к бедрам Алисы, причем с очень нечистыми намерениями. Если бы он не улыбался, у него могли бы потечь слюнки.

─ Я же сказала, правда, не нужно...

─ Действительно, не нужно. Давайте, я отнесу тебя.

Сказав это, тренер уже собирался протянуть руку к Алисе. В этот критический момент в раздевалку ворвалась высокая девушка и пресекла действия тренера.

Она выглядела довольно уверенно. Она была значительно выше Алисы, одета в серо-белую клетчатую юбку с пестрыми носками. На ее носу сидели круглые очки в узкой оправе, а русые волосы были завязаны в две длинные косы, которые свисали вдоль спины.

Она схватила тренера за запястье. Ее пристальный взгляд был как острие бритвы, словно она могла разрезать этого человека на части.

─ Что, по-твоему, ты делаешь с моей Алисой?!

Девушка враждебно посмотрела на тренера, и в темных зрачках под очками вспыхнул золотой свет. Одним взмахом руки она разбила серьгу в ухе тренера.

Эта девушка, одетая как литературная барышня, но с жестоким характером, была не кто иная, как старшая сестра Алисы из того же агентства талантов, Ли Мейтинг, в своем преображенном состоянии волшебной девочки Лилиан.

[Волшебная девочка Лилиан]

[Круглые очки: 6]

[Заплетенные волосы: 5]

[Кокетливая юбка: 3]

[Пестрые носки: 3]

[Жестокость: 7]

[Защита младших: 1]

[Магические способности: Гипнотический взгляд, Обнаружение желаний]

Агрессивный характер, совершенно не сочетающийся с внешностью литературной девушки, был главным преимуществом Лилиан как кумира волшебных девочек. Однако эта привлекательность не совсем соответствовала тенденциям сообщества айдолов.

Лилиан скрестила руки, гордо демонстрируя свои достоинства.

Она встала перед тренером-мужчиной и топнула ногой между его ног. От испуга тренер отпрыгнул на несколько метров назад и нырнул под юбку стоящей рядом девушки из танцевальной команды.

Внезапно под юбкой девушки появилась еще одна голова, и она в ужасе закричала, несколько раз ударив тренера ногой.

─ Извращенец! Здесь извращенец!

─ Это не... Я не, я не...

Хотя тренер пытался энергично защищаться, было уже слишком поздно. Девушку, все еще пребывающую в шоке, удалось остановить только благодаря вмешательству гримера.

Лилиан присела на корточки перед тренером и помахала у него под носом крепко сжатым кулаком.

─ Видишь этот кулак ?

─ Я...

─ Даже не думай трогать Алису, она моя! Ты понял?

─ Я понял...

─ Хорошо, а теперь убирайся отсюда, чтобы я тебя больше не видела!

─ Да, я ухожу.

Тренер быстро уполз из раздевалки, основательно опозорившись. Лилиан бросила свирепый взгляд на зрителей и закричала:

─ Что вы смотрите? Разве вы никогда не видели драки? Неужели вам нечем заняться?

Внушительное присутствие Лилиан заставило всех замолчать, и они продолжили готовиться к своим выступлениям.

На самом деле Лилиан была Ли Мейтинг, старшей сестрой Хань Хуаяна. В агентстве талантов Кейт были только Ли Мейтинг и Хань Хуаян, и это не мог быть никто другой.

Когда она не была пьяна, Ли Мейтинг была мягкой и доброй старшей сестрой, разница была лишь в одежде и внешности до и после превращения. Однако под влиянием атрибута [Жестокость: 7] она порой становилась раздражительной и вспыльчивой.

Будучи старшим айдолом в агентстве, Ли Мейтинг не отличалась особым умением выступать и радовать публику. Ее вспыльчивый характер также ограничивал круг ее поклонников. Несмотря на долгое пребывание в индустрии, у нее было не так много поклонников.

Поэтому Кейт хотела продвинуть новенькую в качестве главной звезды агентства, сделав акцент на образе нежной и чистой девушки.

Именно Кейт поручила Ли Мейтинг найти подходящую кандидатуру, и та на следующий день "убедила" Хань Хуаяна присоединиться к агентству.

Хань Хуаян согласился стать волшебной девочкой, чтобы получить деньги для выплаты долга.

Кейт согласилась позволить Хань Хуаяну стать волшебной девочкой, потому что увидела потенциал в его образе "невинной юной девочки".

Разобравшись с тренером-мужчиной, Ли Мейтинг хлопнула в ладоши и вернулась к Алисе. Она ущипнула Алису за нос и недовольно сказала:

─ По крайней мере, будь осторожнее, не позволяй мужчинам подходить к тебе слишком близко. Снаружи ты должна научиться защищать себя. Твои бедра - моя территория, только я могу к ним прикасаться.

***

http://tl.rulate.ru/book/98607/3463228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь