Готовый перевод Life Can Change || DC x Invincible Fic / Жизнь может измениться: Глава 7

(Через неделю после отъезда Кары)

Марк гордо возвышался над своим новым садовым участком. Он построил забор, чтобы оградить его и не дать животным украсть выращенную еду. Он посадил все семена, купленные в городе, и теперь ему оставалось только выращивать и ждать. Он стоял с улыбкой на лице, пока его не осенило.

- Черт... Что же мне теперь делать? - Он спрашивал себя, ему было очень скучно, когда Кара уехала, и он отвлекал себя садоводством. Он не был терпеливым человеком, как и большинство людей, выросших в городах, они всегда были в движении, всегда что-то делали. Так что эта новая медленная жизнь ему не очень подходила.

Я мог бы начать планировать, как освободить отца... да, конечно, я даже не знаю, где его держат, а Кара уже сказала мне, что понятия не имеет, кто такой Омни-мен - , - со вздохом подумал он, усаживаясь перед своими растениями.

Может быть, я могу что-то сделать, чтобы они росли быстрее, - подумал он, со скукой глядя на растения. Он вспомнил, что когда-то слышал историю о золотых яблоках, которые делали тебя бессмертным, а все растения вокруг расцветали.

Возможно, это миф, но если Чудо-женщина и амазонки реальны, разве это не делает реальной греческую мифологию - , - думал он про себя, укладываясь на траву.

Марк не мог удержаться от смеха: - Мне нужно завести друзей, не могу поверить, что я решил поохотиться за мифическим яблоком - 1.

Марк встал и взмыл в воздух: - Я просто навещу Кару - , - подумал он, летя через лес, уворачиваясь от деревьев, и направляясь к ферме Кентов. Однако, добравшись до опушки, он успел заметить, как на крыльцо дома опускается мускулистый мужчина в красно-синей форме.

Марк остановился в воздухе, приложив руку ко рту. Он знал, что у Супермена обостренный слух, и надеялся, что звук его полета можно свести к птице или ветру. Увидев, что Супермен не оборачивается, он слегка расслабился: - Наверное, это охота за золотым яблоком - , - подумал он и осторожно полетел обратно, в небо.

-------------------

Кларк только что приземлился на крыльце дома своего детства. Он чувствовал себя немного виноватым за то, как обошелся с Карой в последний раз, когда видел ее. Он не хотел ставить ее в такое положение, но Брюс подозревал ее, он думал, что она могла связаться с Марком, и хотя Кларк считает, что это возможно, он предпочел бы поверить ей на слово.

Приземлившись, он видит своего отца, Джонатана Кента, выходящего из дома: - Кларк! Я рад, что ты здесь - , - говорит он, обнимая своего приемного сына.

- Я тоже, па, хотя, судя по телефонному звонку, он был срочным, что-то случилось? - спросил Кларк с искренним беспокойством на лице.

- Мы не уверены... Это Кара, она странно ведет себя последнюю неделю, днем не выходит из своей комнаты, а ночью налетает на холодильник, опустошая его, я даже не видел, чтобы она что-то готовила, вчера у нас в холодильнике была целая сырая курица, а сегодня утром - пуф! Она исчезла без костей и всего остального - , - объяснил Джонатан 1.

- Может, она больна? - спросил Джонатан.

Кларк покачал головой, пока они шли внутрь: - Ничего земного, это должно быть специально разработано для нас - , - ответил он.

Кларк посмотрел на Джонатана: - Где Ма? - Он спросил, не видя ее в доме.

- Она предложила сходить за продуктами, пока я присмотрю за Карой. Она подумала, что мороженое или что-то сладкое может поднять девочке настроение - , - сказал Джонатан, получив кивок от Кларка.

- Пойду посмотрю, смогу ли я с ней поговорить - , - сказал он, поднимаясь по лестнице и направляясь в конец коридора, где находилась комната Кары. Он легонько постучал в дверь, но ответа не последовало, тогда он повернул ручку и медленно открыл дверь.

*Крэш*Он удивленно вскакивает, когда в него бросают стеклянную чашку, которая разбивается о стену рядом с дверью: - Я знаю, что это ты, Кал! Уходи! - крикнула она.

Кларк открыл дверь и вошел внутрь. Свет был выключен, а Кара лежала в крепости из одеял и подушек. Все в порядке? - - спросил он, медленно приближаясь.

- Я в порядке! Почему все постоянно спрашивают об этом? Я просто немного устала за эти дни - , - сказала Кара, плотнее прижимая к себе одеяла.

- Они просто беспокоятся о тебе, ты вела себя довольно странно на этой неделе - , - сказал Кларк, подходя ближе к кровати.

Кара сняла одеяло с головы и посмотрела на Кларка заплаканными глазами: - Они сказали, что я странная... Я не странная - , - говорит Кара, всхлипывая. Кларк потерял дар речи, не понимая, как ему удалось довести ее до слез.

- Я не хотел этого, Кара, ты совершенно нормальная, но я думаю, что с тобой что-то не так... ты можешь быть больна - , - сказал Кларк, немного отступая от своих слов.

Кара продолжала всхлипывать: - Мне просто нужно мороженое и перец - , - сказала она сквозь слезы, вытирая глаза.

- Как насчет того, чтобы сводить тебя за мороженым, я уверен, что мы сможем купить... перца - , - нервно сказал Кларк, разворачивая одеяло вокруг Кары. Она все еще была в пижаме, и он надеялся, что сможет заставить ее надеть настоящую одежду до того, как они уедут, надеясь не довести ее до слез.

- Я не хочу выходить... Я противная, я не хочу, чтобы меня кто-то видел - , - ответила она, накидывая на себя одеяло.

- Да ладно, все будет хорошо, я обещаю, что люди не будут пялиться - , - сказал Кларк, пытаясь успокоить ее.

- Тогда мы сможем отправиться в пещеру летучих мышей и посмотреть... - В одно мгновение Кларк заговорил, а в следующее уже летел прочь от дома - Кара пробила ему стену и запустила через всю ферму. Он пролетел через сарай и остановился, врезавшись в следопыта. Он потер челюсть, которая болела: - Она точно не сдержалась с этим ударом - , - подумал Кларк.

Кара вылетела из своей комнаты с красными глазами: - Ты лгал, это был трюк, чтобы доставить меня в Бэткейв, чтобы Бэтмен мог делать со мной странные вещи! - крикнула она, сжимая кулаки.

- Кара, успокойся, мы просто хотим взглянуть на тебя и убедиться, что ты в порядке - , - сказал Кларк, но не успел ничего сказать, как Кара снова ударила его кулаком, а потом еще и тепловым зрением.

- Я в порядке! Ты что, не видишь! Со мной все в порядке! - кричит она, обрушивая на Кларка широкий поток теплового зрения.

Кларк летит к Каре, пытаясь схватить ее и остановить, но та с невиданной доселе скоростью разворачивается и валит его на землю, Кларк стонет от боли и разочарования: - Кара, а вдруг с тобой что-то не так? Пока мы не выясним, мы ничего не узнаем, это может привести к тому, что ты превратишься в отвратительного монстра -

Кара приостанавливается, ее пылающие красные глаза возвращаются в нормальное состояние, затем она разражается слезами, еще более страшными, чем прежде, и Кларк подлетает к ней: - Кара, что случилось? - Он говорит, не понимая, что ее вывело из себя.

Кара смотрит на него, по ее лицу текут слезы: - Ты сказал, что я стану уродливой! - сказала она и начала безутешно рыдать.

- Нет-нет-нет, я имел в виду, что это может случиться, если мы не будем тебя лечить. Не волнуйся, Брюс не сделает тебе ничего плохого - , - сказал Кларк, поглаживая ее по спине. Она смотрит на него своими голубыми слезящимися глазами: - Он не превратит меня в летучую мышь? -

- Нет, я обещаю, что скажу ему, чтобы он не превращал тебя в летучую мышь - , - искренне сказал Кларк.

- Может, мы все-таки купим мороженое? - сказала она, фыркнув.

- Конечно, с любым перцем, который ты хочешь - , - сказал Кларк, ведя ее обратно в фермерский дом Кентов.

-------------------

(Морроко)

Марк сидел в кафе и наслаждался напитком. Он чувствовал себя немного глупо, когда искал что-то настолько глупое, но ему нечем было заняться, он понятия не имел, с чего начать поиски отца... ну, это было не совсем так, но он не думал, что у него хватит умения или опыта, чтобы проникнуть в Зал правосудия в данный момент. Хотя ему это и не требовалось, нужно было найти кого-то, кто мог бы это сделать, и начать становиться как можно сильнее. Пока что ему везло, что за ним не послали никого из больших пушек, но это везение не будет длиться вечно.

Потягивая напиток, он откинулся в кресле, размышляя, с чего начать. В школе он немного изучал греческую мифологию, поэтому и приехал в Марокко, и если бы сад находился где-нибудь, то именно здесь, где начинаются... или заканчиваются Атласские горы. Он полагал, что может просто прилететь и поискать, если не повезет с местными. Но это займет много времени, и он не уверен, что это сработает: если бы все было так просто, многие люди уже нашли бы его, если только они не мертвы, подумал он про себя. Есть также вероятность, что он находится вовсе не в Марокко, а в Аркадии, но Марк об этом не подумал.

Марк встал из-за стола и положил немного денег, чтобы заплатить за кофе, который он быстро выпил, чтобы подкрепиться: - Ладно, поехали! - Он направился в старейшую библиотеку Феса, который, в свою очередь, являлся старейшим городом Марокко. Он надеялся, что сможет найти там ответы или хотя бы получить зацепку.

Странно, как быстро я решился на эту поездку... - думал он про себя, пробираясь сквозь толпу.

Может, у меня СДВГ?

-------------------

(Готэм)

- Черт... - подумала Дебби, когда пакеты с продуктами раскололись и упали на пол прямо перед ее дверью.

С тех пор как Марк сбежал из Готэма и пустился в бега, Деборе Грейсон пришлось несладко. Ее уволили с работы, и теперь она искала работу, хотя и с трудом. - Видимо, пропажа сына - не повод не работать - , - с горечью подумала она.

Она достала ключи из кармана и открыла входную дверь в свою пустую квартиру, или, по крайней мере, ей так показалось. Нахмурившись, она потянулась к сумочке и достала маленький пистолет, который хранила при себе - привычка, выработанная годами жизни в Готэме. Она тихо и осторожно подошла к комнате с пистолетом наперевес и увидела, что дверь в комнату Марка, которая обычно была закрыта, открыта, поэтому она медленно толкнула ее до конца.

Однако вместо вора или убийцы перед ней предстала оранжевая женщина ростом 6 футов 4 дюйма с длинными рыжими волосами, которая, наклонившись, рылась в гардеробе Марка: - Не двигаться! - предупредила Дебби, наводя пистолет на оранжевую женщину. Девушка перестала рыться и застыла на месте, по-прежнему наклонившись и наполовину погрузившись в шкаф.

- Что ты делаешь! - крикнула Дебби, не отрываясь от платяного шкафа.

В ответ она услышала приглушенный голос: - Ты же сказала не двигаться - .

Эта девушка - идиотка - , - подумала Дебби и вздохнула. Ей не хотелось сейчас разбираться с этим. Она просто хотела сесть на диван и допить бутылку вина, прежде чем заснуть.

- Можешь убираться из гардероба моего сына! - сказала Дебби с легким раздражением в голосе.

Женщина отступила назад и вылезла из шкафа, встав во весь рост. Она обернулась с широкой улыбкой на лице: - Большое спасибо, подруга! А то в шкафу было жарковато - , - сказала она с коротким поклоном.

- Кто вы и что делаете в моем доме? И почему вы роетесь в одежде моего сына? - спросила Дебби, не расположенная к любезностям.

- Я не хотела вас напугать, я - Старфайр, и у меня возникли трудности с поиском вашего сына, поэтому я...

*БАНГ* - Ой-ой-ой! - Старфайр заплакала, потирая плечо, в которое попала пуля. Видя, что первый выстрел не возымел действия, Дебби собралась выстрелить еще раз, но Старфайр подняла руки в знак сдачи.

- Пожалуйста, я не хочу причинить вам вреда, я просто хочу найти этого Марка Грейсона - , - объяснила она.

- Да, я знаю! И как только вы его найдете, вы схватите его и бросите в ту дыру, где вы держите моего мужа - , - крикнула Дебби.

Старфайр лишь с ужасом посмотрела на нее: - С чего бы мне вообще это делать? В моем родном мире почитают вилтрумитов, даже когда они исчезли, нас все равно учили, как они важны для нашего мира - .

Дебби сузила глаза, глядя на женщину, хотя ее естественный инстинкт заставлял сомневаться в ее словах, но она казалась слишком искренней, чтобы лгать, и было совершенно очевидно, что она не человек, так что она могла говорить правду. Она решила отдать женщине предпочтение, поэтому опустила пистолет: - Почему вы хотите найти моего сына? - спросила она гораздо более спокойным голосом.

Каждая тамаранская девушка мечтает о том, чтобы ее свалил с ног сильный мужчина из Вилтрума. К сожалению, к тому времени, как я родилась, они уже давно уехали, поэтому я очень хочу с ним познакомиться - , - сказала она, когда ее глаза начали слегка светиться.

Боюсь, вы не найдете здесь ничего, что помогло бы вам найти его, хотя я и не знаю, где он - .

Дебби даже стало не по себе, так как Старфайр больше всего походила на побитого щенка. Она вздохнула и понадеялась, что не пожалеет о том, что собирается сделать: - Я постирала всю одежду и постельное белье Маркса, но не убрала его комнату, возможно, вы сможете найти что-нибудь там - , - посоветовала она, а затем решила пойти в переднюю комнату и начать пить.

Старфайр приподняла кровать Марка одной рукой, быстро оглядела беспорядок под его кроватью, и ее глаза загорелись зеленым светом, когда она увидела, что в углу лежит пара нижнего белья. Она быстро схватила их и опустила обратно на кровать, подняла трусы и увидела спереди засохший влажный участок. Она поднесла их к лицу и вдохнула, все тело содрогнулось от сильного резкого запаха, который, казалось, захватил все ее чувства. Не удержавшись, она открыла рот и высунула язык, чтобы попробовать его на вкус. Язык словно наэлектризовался, по всему телу пробежали мурашки, а в киске запульсировало.

Ей пришлось заставить себя перестать вдыхать аромат, но это было трудно, запах спермы Марка, смешанный с его потом, был для нее как афродизиак. Но она получила то, за чем пришла, поэтому подошла к двери в комнату Марка и высунула голову: - Спасибо, миссис Грейсон! - Прежде чем подойти к окну комнаты Марка и открыть его, она вылетела на улицу и поднялась на самый верх здания, после чего снова вдохнула воздух. Ее глаза засияли, когда ей удалось уловить искомый запах: - Так близко!!! - - радостно подумала она, улетая в указанном направлении.

------------------

(Фес)

Марк застонал, когда положил на стол тысячную по счету книгу. В ней не было абсолютно ничего, или, по крайней мере, ничего, имеющего отношение к тому, что он хотел найти. Он начал расспрашивать местных жителей о том, что связано с Садом Гесперид, но они либо понятия не имели, о чем он говорит, либо смеялись над ним, причем последние обычно были более образованными людьми. Поэтому он взялся за книги, надеясь найти хоть что-нибудь в этом бессмысленном поиске, но, как ни удивительно, ничего не нашел: греческой мифологии у них почти не было, а географические книги были столь же бесполезны.

Он посмотрел на окно и увидел, что за окном по-прежнему светит солнце. Он подумал о том, чтобы пойти домой, но отбросил эту мысль. Он чувствовал, что слишком привязан к Каре в последнее время и что некоторое пространство может пойти им обоим на пользу, хотя ему было немного больно находиться вдали от нее, чего он не мог объяснить, как будто он чувствовал глубокую потребность быть рядом с ней все время.

- Я слышал, что ты тот самый мужчина, который расспрашивал о Саде Гесперид - 1.

Марк повернул голову, и перед ним предстала высокая женщина со светлыми волосами, одетая в странный белый наряд и довольно мускулистая. Сзади нее стояли еще две женщины с темными волосами и в похожих нарядах. - Да, но я начинаю понимать, каким идиотом я был, пытаясь найти его - , - ответил он женщине, не переставая удивляться, почему она заговорила с ним, особенно когда посмотрела на него с таким отвращением, хотя она хорошо это скрывала.

- Мы можем указать вам его местонахождение за небольшую плату, вы согласны? - спросила женщина.

Марк откинулся на стуле и сузил глаза: - И что же это за цена? - Она улыбнулась: - Вы просто обязаны сорвать с дерева одно из золотых яблок - .

Марк приподнял бровь, он и так собирался это сделать: - И это все? Других цен нет? Никаких скрытых платежей? - спросил он.

Она покачала головой: - Просто приобретите для нас Золотое яблоко, и мы договоримся - .

Марк не мог отделаться от мысли, что его надувают, - его готэмские инстинкты прямо-таки клокотали, и не помогало то, что эти женщины были одеты так, будто они родственницы Чудо-женщины. Конечно, он мог бы сдаться и вернуться домой, но мысль о том, чтобы неделями наблюдать за ростом своих растений, казалась ему хуже, чем попасть в ловушку: - Хорошо, договорились - , - сказал он, вставая.

- Хорошо, можешь звать меня Аресией, а теперь следуй за мной. Мы должны прибыть до заката, иначе вход закроют - , - сказала она и, не дожидаясь его, развернулась на каблуках и ушла.

Что с ней такое? Ну, по крайней мере, мой день вроде как налаживается, интересно, как там Кара?

-------------------

- УХОДИТЕ! УХОДИ! - Кара с криком влетела в стену Бэткейва и скрылась в небольшом алькове. Она зашла так далеко, что Кларк и Бэтмен могли видеть только красный цвет ее глаз.

Кларк вздохнул, опустив плечи. Хотя ему не очень нравился криптонитовый скальпель, который был у Брюса, это был самый простой способ разрезать кожу Кары и взять у нее кровь на анализ: - Мы можем как-нибудь сделать это без криптонита?

Бэтмен покачал головой: - С тем оборудованием, что у меня есть, - нет, но это неважно, она не больна - , - сказал он, повернулся к компьютеру и начал печатать.

Кларк нахмурился и подошел к нему: - Что значит не больна? Посмотри на нее, она совершенно неуправляема, она почти не похожа на ту Кару, которую я знаю - .

- Я не говорил, что с ней все в порядке, я просто сказал, что она не больна - , - заявил Бэтмен.

Кларк вздохнул, сжимая переносицу: - Брюс, я не в настроении разгадывать загадки, скажи мне, что не так с Карой - .

Бэтмен повернулся и посмотрел на него: - Она беременна - Как только слова покинули его рот, в пещере воцарилась тишина, и Кларк потерял дар речи, не в силах произнести ни слова.

- Ее тело наводнено гормонами, которые криптонцы практически вывели, она не контролирует себя, потому что полностью полагается на свои инстинкты. Я так и предполагал, когда ты рассказал мне, что произошло на ферме, но когда я подверг ее воздействию криптонита, это только подтвердило мою теорию: она убежала от опасного вещества и заняла оборонительную позицию - .

Кларк был не единственным, кто услышал его слова: Кара, занявшая место в своем маленьком алькове, услышала его слова и схватилась за живот, не зная, смеяться ей или плакать. Оглядываясь назад, она должна была догадаться, что это произойдет, ведь в Крепости ей рассказывали о силе ДНК вилтрумитов. Но в тот момент она ничего не могла с собой поделать, хотя много раз после этого, вероятно, тоже не помогло.

Больше всего она боялась реакции Марка. Они едва знали друг друга, а теперь она была беременна его ребенком. Ей нужно было выйти и рассказать ему, но Кларк последует за ней, и она не хотела вести его обратно в их дом. И все же она должна была попытаться. Кара собралась выйти из своего маленького алькова, но, увидев рыжие волосы и широкую улыбку Кори, от неожиданности пискнула и попятилась назад, ударившись о стену алькова.

Кори нахмурилась и забралась внутрь. Она принялась обнюхивать Кару, начиная с ног и поднимаясь по телу к шее, и даже лизнула ее: - Кори, что ты делаешь! - сказала она, когда крупная женщина забралась на нее сверху.

Похоже, я прав, ты действительно Кара Зор-Эл, а не Марк Грейсон.

- Неужели тебе нужно было лизать меня, чтобы узнать это? - воскликнула она, вытирая слюну Кори со своей шеи.

- Я прошу прощения, подруга Кара, но запах, который я почувствовала от нижнего белья Марка, привел меня к тебе - , - сказала она с легким намеком на замешательство в голосе.

Но затем она хлопнула в ладоши и широко улыбнулась: - О, как радостно, что Марк благословил тебя своим семенем, оно уже пустило корни? - Она подползла к ней и начала обнюхивать ее пах и живот.

- Да! Да! Прижилось, тебе не нужно этого делать - , - сказала она, отталкивая ее.

- Я так рада за тебя, подруга Кара, может быть, мы сможем повторить эту человеческую традицию... как там ее? Омовение младенца, да? - спросила она, постукивая себя по подбородку.

Бэтмен подслушивал их разговор: по всей Бэткейву были установлены камеры и микрофоны. Он знал, что Старфайр вошла через водопад, но решил не упоминать об этом, так как хотел узнать, есть ли у нее какая-нибудь информация, что она и сделала. Если бы Марк был поблизости, то, скорее всего, Старфайр смогла бы его учуять, нужно только установить на нее маячок.

Однако Бэтмена отвлекает от размышлений звук ломающегося металла, он смотрит направо и видит Кларка, который скрипит зубами от ярости, а его глаза светятся красным: - Брюс... дай мне самую лучшую оценку, которая у тебя есть -

- Канзас - это место, где Супергерл провела последние несколько месяцев. Они должны были находиться в непосредственной близости, чтобы произошла биологическая реакция - , - говорит он, но прежде чем он успевает сказать что-то еще, Супермен исчезает в тумане.

*CRACK*

Ударная волна от преодоления звукового барьера разбила экраны и все стеклянные предметы поблизости, что только заставило Бэтмена недовольно хрюкнуть.

 

http://tl.rulate.ru/book/98514/4298656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь