Готовый перевод Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 123 - Алекс Кромерт член Элитной Гвардии Меченосцев Империи Ваун Кьюрред

Алекс Кромерт, член элитной гвардии меченосцев империи Ваун Кьюр, уставился на меня широко раскрытыми глазами. Он не сразу ответил. Я не знала, почему он так долго медлит. Я нетерпеливо махнула рукой, и он моргнул.

— Я...

В мою сторону полетел ледяной взрыв. Я нахмурилась, схватила его и отпрыгнула назад, уходя от дыхательной атаки. Она заморозила дома позади того места, где я стояла. Вся мощёная площадка была покрыта толстым слоем мокрого снега. Даже пламя, бушевавшее до этого, было потушено.

— Ты слишком долго не отвечал!

Я хмуро посмотрела на Алекса Кромерта. Он ахнул, всё ещё находясь в моих объятиях. Затем он отшатнулся от меня.

— Мне не нужна помощь авантюриста Платинового Ранга!

Огрызнулся он. Он выхватил свой меч, тень от лезвия следовала за его движениями, как будто там было сразу два оружия.

— Если надо, иди и спаси других гражданских и гвардейцев, разбросанных по городу.

— Большинство из них уже спасены!

Я скрестила обе руки. Он, похоже, хотел что-то ответить, но Кобольд [Бродяга] окинула нас безумным взглядом.

— Слабая [Маг] думает, что сможет подкрасться ко мне? Нелепо!

Я насмешливо хмыкнула.

— Я не думаю, что могу, я сделала...

Она метнула два замороженных серпа. Я увернулась от атаки, а Алекс парировал удар. Я видела, как земля замерзла в том направлении, куда она нанесла удар. Казалось, что на стальном клинке Алекса образовался иней. Но тут вспыхнул огонь, растопив лёд.

— Не думай, что моё снаряжение не выдержит твоих слабых Навыков, мразь Кобольдская!

— Ничтожный Человечишка, твоё самодовольство приведёт к концу всего сущего!

Двое сцепили клинки, почти не обращая на меня внимания. Их бой был великолепен. Я наблюдала, как тень тьмы сталкивается с ярким белым льдом. Земля была разорвана. Я покачала головой, наколдовывая ещё один лук.

— Ты...

Изысканный Пылающий Болт снова ударил женщину Кобольда, но на этот раз она не просто отлетела в сторону. Она взмыла в воздух, и взрыв был гораздо мощнее. Это заставило Алекса попятиться назад. Я подбросила в воздух цепь и поймала женщину Кобольда прежде, чем она успела сориентироваться.

Я дернула её в свою сторону, и она понеслась в моём направлении. Она открыла рот, снова выпустив шлейф льда. Я сузила глаза. Это часть её эволюции? Возможно.

Я уклонилась от атаки, снова подняв клинок кусаригамы.

— [Сияющий Разрез].

Синее пламя, казалось, почти изменило свой цвет. На яркий огонь наложился слой чёрного пламени, заглушив его свет. Но он всё равно горел ярко. От него исходило почти невозможное сияние.

Оружие вонзилось в грудь женщины Кобольда. Она закричала от боли и ужаса, когда оружие пронзило её насквозь. Я усмехнулась, продолжая атаку. Сам удар подтолкнул меня вперёд. В нём была какая-то сила, которая несла меня. Это делало меня сильнее, чем я была на самом деле.

— Ну и кто теперь слабый [Маг], а?!

Она не ответила. Она была мертва.

— Тупые дикие Кобольды. Придурки из Чешуйчатых Дозорных!

Пробормотала я, идя обратно к Алексу. Человеческий мужчина пыхтел, опираясь на меч. Его удивление было очевидным.

— К-как?..

Сияя, я подняла подбородок и указала на себя.

— Я Сальвос! Вот как.

Я прошла мимо него, жестом приглашая его следовать за собой.

— А теперь пойдём, Алекс Кромерт, член элитной гвардии меченосцев империи Ваун Кьюр. Ты сказал, что пришёл помочь найти выживших, верно?

Он покачал головой.

— Нет. Я здесь, чтобы уничтожить Кобольдских мразей.

Взявшись за рукоять меча, он поднялся на ноги. Он встретил мой взгляд и указал на меня.

— Авантюрист, как ответственный за Гостлайт, я приказываю тебе заняться эвакуацией. Некоторые из моих бойцов находятся неподалеку. Найди их и попроси помочь тебе.

Я моргнула.

— Эй! Ты не можешь указывать мне, что делать! Ты даже не мой компаньон!

— Могу, и я это делаю.

Он направил меч в опасной близости от моей шеи. Я нахмурилась. Он меня раздражал. Мне хотелось ударить его по ногам. Но в любом случае я здесь не для того, чтобы драться.

— Ладно! Я делаю это не потому, что ты меня попросил. Это сделали мои компаньоны!

Я высунул язык и чуть не пожалела об этом. Но тут я вспомнила, что снова нахожусь в Человеческих землях. И я снова высунула язык, на этот раз в полную силу. Алекс Кромерт, член элитной гвардии меченосцев империи Ваун Кьюр, щёлкнул языком и обернулся.

— Незрелая девчонка.

— Тупой чудак.

Я скопировала его детское оскорбление. Там, во дворе, мы разошлись. Может быть, мне не стоило спасать его от того Кобольда. Я полагала, что Даниэль и Эдит хотели, чтобы я спасла и помогла всем, кто был Человеком. Но если бы я позволила одному из них умереть, узнали бы они об этом?

Я пропустила эти мысли мимо ушей, найдя вскоре группу гвардейцев, к которой меня направили. Их было с дюжину. Они помогали семье выбраться из горящего здания.

— Привет! Авантюрист Платинового Ранга Сальвос здесь! Вам нужна помощь?

— Да, мисс...

— Сальвос.

— Ух, точно.

Охранники обменялись взглядами. Большинство из них были довольно высокого уровня. Они были примерно Золотого Ранга. По крайней мере, не Серебряные. Скорее всего, большинство из них были мертвы.

— Эта женщина говорит, что её дочь всё ещё заперта вон в том доме.

Он указал на бушующий огонь. Я посмотрела на него, потом на него.

— Почему бы вам просто не пойти туда и не спасти её?

— Потому что она застряла во льду, который мы не можем растопить. Один из Кобольдов заморозил половину здания своей магией.

Это была женщина Кобольд, которую я только что убила? Поскольку это была магия такого высокого уровня, то вполне вероятно. Я кивнул и прошла мимо них, показав большой палец вверх запаниковавшей Человеческой матери.

— Не волнуйся, я справлюсь!

Одиночная [Пламенная Вспышка] унесла меня в ад. Было жарко, но не обжигало мою синюю куртку. Часть крыши обрушилась. Я разрезала её пополам своей кусаригамой и продолжила путь в дом.

Вскоре я нашла замороженную часть здания. Там была дверь, полностью покрытая льдом. Я сильно размахнулся и ударил по ней лезвием своего оружия. Но на льду не образовалось даже трещины. Я сузила глаза и повторила удар.

Потребовалось несколько ударов, чтобы на льду появились трещины. Он был очень прочным. Мне нужно было что-то, что могло бы повредить его ещё быстрее. Пока я теряла время здесь, все больше людей погибало снаружи. Наконец, я сделала шаг назад и глубоко вдохнула.

[Пламенное Дыхание].

Мощный синий огонь охватил дверной проем. Он проплавил дыру в уже поврежденном месте. Стороны вокруг тоже были ослаблены. Но я получила то, что мне было нужно.

Я распахнула дверь и вошла в комнату. Внутри я увидел дрожащую, бледную девочку. Она ютилась в углу, укрытая тонким одеялом, зубы её стучали, и она даже не подняла глаз, чтобы посмотреть на меня. Я протянула ей руку.

— К-к-к...

Она не могла вымолвить ни слова. Я осторожно взяла её на руки и положила на спину. Я обернула её своей курткой и прошептала.

— Всё в порядке. Пойдем, мы вернём тебя твоей маме.

Я вышла из горящего дома вместе с девочкой. Как только я положила её на землю, её обняла мать. Гвардейцы оттащили мать и тут же занялись ранами девочки. Казалось, что если мать сожмет её ещё сильнее, она разлетится на куски.

— В лесу есть безопасная зона на севере... востоке... западе... юге? Где-то там.

Я указал в произвольном направлении, когда гвардейцы бросили на меня растерянный взгляд.

— Вы увидите, что туда направляется куча других выживших. Мои компаньоны защитят вас, если вы возьмёте с собой всех, кого сможете найти в этом направлении.

Они сомневались. Но я только что помогла им спасти ту маленькую девочку. Поэтому они кивнули.

— Мы так и сделаем. Мы думаем, что город в основном очищен. Мы можем отправиться туда в ближайшее время.

— Хорошо. Берегите эту семью, ладно?

Я наблюдала, как мать держала на руках двух других детей, и по её лицу текли слёзы. Ей было грустно? С чего бы ей плакать? Ведь я только что спасла её третьего ребенка, верно? Я покачала головой.

— Иначе мои компаньоны будут на меня сердиться.

— Да, Мэм!

— Я не Мэм, я Сальвос.

Я фыркнула и ушла. Я ещё немного порыскала по Гостлайту, и нашла ещё больше Человеческих стражников, бродящих вокруг. Некоторые из них были бесцельны. Они были напуганы, как будто хотели убежать, как обычные граждане. Я направила их прямо в лес, даже не потрудившись попросить их помочь мне в поисках.

Было несколько человек — не мужчин охранников или женщин охранников — которые действительно участвовали в сражении. Я наткнулась на группу Людей, одетых как фермеры, которые сражались с двумя Кобольдами.

Люди были значительно ниже уровнем. Это была группа Серебряных против двух Золотых. У них не было ни единого шанса.

— Гахх!..

Закричал [Воин], падая от когтей переднего Кобольда. Женщина в гневе закричала и начала произносить заклинание. Но не успела она его произнести, как Кобольд превратился в лужу крови.

Я начала колдовать ещё одну Серповидную гранату, но обнаружила, что она не так проста в применении, как мне казалось. Я щелкнула языком. Так, больше никакого [(Пассивный) Утончённое Наложение Заклинаний]. Волшебство зашипело, когда оставшийся Кобольд злобно закричал на меня. Он метнул в меня кинжал — и промахнулся — а затем побежал по стене, чтобы добраться до меня, стоящей на крыше дома.

Я ударила его ногой, а затем обмотала его цепями. Он сопротивлялся, но несколько ударов [Шквала Золы] в лицо заставили его ослабеть.

— Глупые Чешуйчатые Дозорные. Я на 20 уровней выше тебя! Почему ты думаешь, что сможешь победить меня?

Не похоже, чтобы он был мной, которая могла справиться с теми, кто на 20 уровней выше себя. Конечно, нет! Никто не был мной! Только я была Сальвос.

Люди не стали сразу убегать. Они улучили момент, чтобы пролить слёзы по своим погибшим товарищам. Когда они закончили, я сказала им то же самое, что и всем остальным, и они ушли.

Я продолжала поиски, не найдя в Гостлайте ни одного человека. Я увидела несколько групп Кобольдов. В основном они были в парах. Хотя некоторые были и поодиночке. Но они меня не заметили. Я была скрытной.

Довольная тем, что дело сделано, я покинула горящий город и вновь встретилась с Даниэлем и Эдит. Я увидела большую толпу людей, собравшуюся вокруг раненых [Воинов], [Магов] и других бойцов, готовых к бою. Не все они были охранниками Гостлайта.

Многие из них были обычными рабочими, торговцами, фермерами и чернорабочими. Тем не менее, они выросли здесь. Они привыкли иметь дело с Кобольдами и бродячей нежитью. Но не в таких масштабах.

— Кобольды пытаются развязать войну... они собираются разрушить весь город.

Вздохнула Эдит, стоя у периметра бессистемного лагеря. Костёр был далеко. Гостлайт был отнюдь не близок. Просто его пылающее пламя было настолько ярким, что мы могли видеть его со своего места.

— Чешуйчатые Дозорные пытаются развязать войну.

Я поправила её.

— Другие их фракции в этом не участвуют.

— Это не имеет значения, Сальвос.

Даниэль подошёл ко мне, на его лице появилось мрачное выражение. Я наклонила голову, когда он объяснил.

— Это не просто дело между нациями, это дело между двумя видами, которые исторически были врагами. Они воспримут это как начало нового вторжения Кобольдов на земли людей.

— Но Ксидра хочет мира с людьми!

Эдит покачала головой. Она бросила на меня мрачный взгляд.

— Я знаю, что ты дружишь с... некоторыми из них. Но никто из нас здесь не может ничего сделать с тем, что произойдёт дальше. Если случится война, твои друзья будут втянуты в неё, хотят они того или нет.

Я нахмурилась.

— Война то, война се. Почему вы, Смертные, так любите войну!

— Я задаю себе тот же вопрос...

Она кивнула. Положив руку мне на плечо, Эдит попыталась меня утешить. Это получилось. Я приободрилась в считанные мгновения.

— В любом случае, Сальвос, мы не будем в этом участвовать. Мы же должны были поднимать уровень в Чумных Землях, помнишь? Доведи меня до следующего повышения.

— Ого, да ты уже совсем близко, не так ли? У тебя 69 уровень!

— Отлично.

Отметив это со стороны, Даниэль досадливо поморщился, и я охотно согласился.

— Это очень хорошо!

Эдит огляделась вокруг, заметив, что большинство раненых людей уже восстановились. И что из Гостлайта больше не выходят выжившие.

— Думаю, нам пора двигаться. Мы собрали всех, кого могли, и если мы задержимся, оставшиеся Кобольды могут найти и нас.

— Конечно. Постойте, а где Алекс Кромерт, член элитных сил Меченосцев Империи Ваун Кьюр?

Мои компаньоны переглянулись.

— Кто?

Я уже открыла рот, чтобы ответить, как вдруг к моим ногам по земле покатился круглый предмет. На меня смотрели широко раскрытые глаза. Там лежала отрубленная голова. Окровавленная, с растрепанными волосами. Я указала на неё.

— Ох, вот он.

Смесь огня, льда, ветра и воздуха охватила нас, разрушая близлежащий ландшафт, вырывая с корнем деревья и разнося крики по всему лагерю.

-------------------

Поддержать выход глав и переводчиков

https://boosty.to/kotikin1/donate

или

Сбер 2202 2067 3758 4099

http://tl.rulate.ru/book/98510/3690294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь