Готовый перевод Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 107 - Извинения

— Вы не можете так поступить со мной, я служу Лулике почти 20 лет!

Я наблюдала за тем, как Джонатан протестует, пока его утаскивала пара вооруженных охранников. Охранники были хорошо одеты, на их доспехах красовался сигил, свидетельствующий об их принадлежности к Вичестеру. Они также были довольно высокого уровня, около 50-го.

Остальные охранники из Вичестера были ниже по уровню. Их уровень был около 30-го, что соответствовало высокому Серебряному уровню — определенно выше, чем у стражников в Лулике — но мы должны были сопровождать их на случай, если что-то случится. Например, если у бандитов будет подкрепление и они решат устроить внезапную атаку.

Для Вичестера это было бы катастрофой, поскольку большая часть авантюристов — примерно четверть — была занята войной компаний. Защищаться от возможных нападений монстров, как бы маловероятны они ни были, должен был сам город, а значит, столь высокопоставленные гвардейцы не были расходным материалом.

Сцена ареста капитана стражи Лулики не привлекла особого внимания жителей города, большинство из них были заняты другим. Они воссоединялись со своими близкими. Семьи обнимали друг друга, плакали от счастья. Другие искали их с обеспокоенным видом. А некоторые рыдали, когда их поиски оказывались безрезультатными.

Пьеро был одним из счастливчиков. Я видела, как он и его дочь обнимали какую-то женщину. Они были так тесно прижаты друг к другу, что я подумала, смогут ли они вообще разойтись после того, как закончат. Еще одним счастливчиком оказался крупный мужчина, которого я видела ночью у костра. На его плече сидел маленький мальчик и цеплялся за него так, словно от этого зависела его жизнь.

Даниэль и Эдит не сводили глаз с этой сцены. Я не видела в этом ничего привлекательного. Но я могла сказать, что они чувствовали. Человеческий мужчина выглядел практически облегченным, он чувствовал себя так не из-за того, что был [Героем], а из-за того, каким он был. Я вспомнила, что он чувствовал в тот день, когда вернулся в Вичестер. Это был не гнев, а печаль.

Эдит, напротив, всегда была из тех, кто больше расстраивается. Как и при нашей первой встрече, смесь ярости и меланхолии гнала ее вперед. Чтобы убить Люцерну. И хотя на ее лице не было зависти, я могла сказать, что она не только счастлива. В ней была жалость — сопереживание — к тем, кто потерял и скорбит.

Мы вернулись в Вичестер и прибыли в город, окруженный банклитовыми стенами, когда солнце еще было высоко в небе. Здесь Джонатан предстанет перед судом, но нас это не касалось. Наша работа была закончена. И мы были вольны делать все, что захотим.

Как и говорил Адриан, он не был в штаб-квартире Компании Доблестных Мечтателей. Рейчел была там, ее учила София в своей комнате. Они все еще не очень уютно чувствовали себя друг с другом, но я заметила, что девочка начинает тепло относиться к своей наставнице.

Возможно, она наконец-то начала привыкать к новой обстановке. Это место было для нее как дом. Единственное, что меня беспокоило – Измученные Мстители. Но они вряд ли нападут. Пока что они не нападали, а Даниэль собирался уехать подальше от Рейчел.

Мы попрощались с членами Компании Доблестных Мечтателей. Рейчел была недовольна тем, что мы уезжаем, но она не стала протестовать и плакать, как раньше. Вместо этого она просто встретила мой взгляд и задала вопрос.

— Когда ты вернешься?

Я наклонилась и улыбнулась.

— Как только я достигну 100-го уровня. Мы вернемся в Вичестер.

Она медленно кивнула, потом набралась сил.

— Ну, к тому времени я буду 40-го уровня!

— Нет. Не будешь.

София схватила Рейчел за плечи и спокойно произнесла.

— Я категорически не позволю тебе пытаться делать что-то настолько безумное.

Это было понятное чувство; я не хотела, чтобы Рейчел пострадала. Однако если бы она могла стать достаточно сильной, чтобы защитить себя, я бы предпочла это!

— Я оставлю ее на твое попечение!

Я обратилась к Софии, и она заколебалась.

— Я буду заботиться о ней. Прослежу, чтобы она не наделала глупостей. И не то чтобы я собиралась делать что-то слишком опасное. Мне придется присматривать и за Клессом, он все еще ранен. Так что, наверное, я буду просто нянькой.

С ее губ сорвался легкий смешок, свидетельствующий о том, что она не особенно расстроена. Я доверяла ей настолько, что постаралась не упустить ее слова. Иан тоже был там. Он ничего не сказал и лишь укоризненно хмыкнул.

Я хмыкнула в ответ, улыбнувшись. Эдит оторвалась от разговора с громоздким авантюристом Платинового Ранга. Да и Даниэль не особенно дружил с большинством людей в Компании Доблестных Мечтателей. Затем мы с моими компаньонами отправились в путь.

Но перед тем как отправиться в путь, нам нужно было заглянуть еще в одно место.

— Куда мы идем, Сальвос?

— Я расскажу тебе позже. Но сначала—

Мои ботинки загрохотали по булыжной мостовой, я повернулась и сцепила руки за спиной. Я посмотрел на Эдит и усмехнулся.

— Мы заглянем в Святилище Элементов!

Рыжеволосая женщина сделала паузу. Затем ее глаза расширились.

— Подождите, ты же не хочешь сказать...

——

Мы втроем встретили Уильяма у входа в храм; он ждал нас с тех пор, как я сообщила ему о нашем приезде. Подойдя к нему, я тихо прошептала.

— Вы все приготовили?

— Да, приготовили.

— Хорошо! Тогда давайте поторопимся!

Эдит шла позади нас и выглядела почти неуютно. Но она старалась вести с Уильямом светские беседы.

— Как дела с храмом?

— Если ты говоришь о прошедшей неделе, то Святилище Элементов не делало никаких официальных заявлений по поводу этого инцидента.

— Это... чушь собачья.

— Язык, юная леди.

Священник покачал головой, вздохнув. Мы обогнули угол, когда он продолжил.

— Все дело в том, что высшие эшелоны Святилища Элементов заинтересованы в сотрудничестве с авантюристами и компаниями. Однако Логово Душ не столь любезно. Они воспринимают любые действия против одной из двух других религий как нападение на них самих. Они объявили инквизицию.

— Инквизиция?! Что?

Прошипел Даниэль, в недоумении глядя на Уильяма. Старший мужчина кивнул.

— Да, [Инквизиторы] Логова Душ будут выезжать и предпринимать прямые действия против некоторых членов Компании Железных Чемпионов. Они также нарушат их линии снабжения, чтобы помочь Доблестным Мечтателям в их войне. И другие подобные действия, которые могут навредить Железным Чемпионам и, возможно, привести их к краху.

— Ох, ух, это совсем не то, о чем я подумал.

Священник вопросительно наморщил лоб, глядя на Даниэля.

— А что, по-твоему, должно было произойти?

— Я думал, что будет что-то более... эффективное? Например, страны объединятся вокруг созыва Логова Душ.

— К сожалению, мы, храмовники, гораздо менее влиятельны, чем ты думаешь.

Смеясь, Уильям повел нас по знакомому позолоченному коридору. Я уже бывала здесь однажды, но была уверена, что Эдит бывала здесь много раз. Но вместо того, чтобы успокоить ее, это, казалось, еще больше расшатало ее нервы. [Священник] закончил.

— Наши храмы – всего лишь просители для народов. Мы не помогаем им. Мы соединяем людей через границы, но не разрушаем и не определяем эти границы. Возможно, во времена Александра мы могли бы иметь большее влияние, но сейчас мы такие, какие есть.

Он отошел в сторону и жестом пригласил нас войти в большую комнату.

— Я оставлю вас одних, чтобы вы могли поговорить наедине.

Эдит пробормотала слова благодарности и зашагала вперед. Было такое ощущение, что она идет по тине, ее ноги тонут с каждым шагом и мешают ей войти в комнату. Я ждала ее внутри, стоя рядом с двумя духами, которые уже находились в комнате.

Это была комната призыва.

Мистшард и Друма стояли у бассейна призыва. Вернее, Мистшард парила над ним, а Друма сидел на земле, как рухнувшее дерево. Эдит смотрела на двух своих бывших призванных Духов, судорожно сжимая пальцы.

Она несколько раз открывала и закрывала рот, словно не зная, что сказать. Наконец Даниэль легонько подтолкнул ее вперед и что-то прошептал ей на ухо. Глубоко вздохнув, Эдит подошла к двум духам и произнесла.

— Привет, Мистшард, Друма.

Друма ничего не ответил, так как не мог говорить. Однако он встал и устремил свой взгляд на нее. Мистшард присела ему на плечо и холодно ответила.

— Приветствую тебя, нарушитель клятвы.

Эдит заметно вздрогнула при этих словах. Я бросила взгляд на Мистшард.

— Хей! Это грубо! Ты же обещала быть вежливой.

— Я вежлива, как и обещала. Однако я должна называть нарушителя клятвы только одним именем, нарушитель клятвы.

— Ну... ты можешь просто не называть ее, не так ли?

Мистшард наклонила свою птицеподобную голову. Она на мгновение задумалась, а затем кивнула.

— С этим можно согласиться.

[Элементаль] снова повернулась лицом к Эдит, ожидая, когда рыжеволосая женщина заговорит.

— Я... знаю, что нарушила свой контракт. Я знаю, что нарушила соглашение с Повелителем Духов. Мое решение было иррациональным и я плохо соображала.

Собравшись с силами после словесной атаки, Эдит сумела вымолвить хоть что-то. Не встретившись взглядом со своими Духами, она все же продолжила.

— Однако я поступила так, как посчитала нужным в тот момент. Я не хотела оскорбить ни вас, ни вашего Владыку. Или те узы, которые мы установили за последние полгода. Я сделала это потому, что не хотела, чтобы вы пострадали. Я устала видеть, как мои друзья умирают за меня.

Она уставилась в землю, ее руки сжались в кулаки. Вздохнув, Эдит подняла голову и открыла рот.

И вдруг Мистшард опускается перед ней и останавливает ее. [Элементаль] остановилась прямо перед Эдит, и из ее бесплотного тела вырвался светящийся дым. Тело духа. Не смертного. А существа, подобного мне, созданного самим миром.

Ее глаза, казалось, почти светились, вглядываясь в Эдит. Они удерживали ее внимание, не давая ей заговорить. Пока, наконец, Мистшард не заговорила.

— Здесь нет никакой вражды.

Слова были простыми и ясными. Они не были обращены ни к кому; она не могла обратиться к Эдит, не задев ее чувств. Поэтому Мистшард просто обратилась к пустоте.

— Договор был нарушен, и, согласно нашим обязательствам перед Повелителем, мы были возвращены на Плоскость Духов. Наш долг – перед ним и только перед ним. Наши личные чувства — наши желания работать с определенными людьми — не могут помешать его воле.

Эдит медленно моргнула, не понимая ее слов. Великий Дух опустила голову и закрыла глаза, наклонившись к лицу [Призывательницы].

— Мне очень жаль.

Друма встал рядом с ней. Эдит потеряла дар речи.Тогда она шагнула вперед и обняла их.

Все трое больше ничего не сказали. Больше нечего было говорить. Прошло некоторое время, и в конце концов Духам пришлось вернуться на Плоскость Духов. Пришлось уйти и нам, не могли же мы самовольно пользоваться комнатой призыва.

Я помахал на прощание Друме и Мистшард. Я показала жестом на свои руки и улыбнулась [Якше].

— Теперь у меня тоже четыре руки! Прямо как у тебя!

Он оглядел меня и ласково погладил по голове. Затем он вошел в бассейн призыва и исчез в Плоскости Духа. Мистшард на мгновение зависла над водой, наблюдая за Эдит. Из ее глаз посыпались сосульки, как будто она плакала, но слезы застыли, не успев образоваться.

— Прощай.

— Пока.

Тихо произнесла Эдит, и Мистшард исчезла. Попрощавшись напоследок, я и мои компаньоны покинули Святилище Элементов. Уильям просто кивнул Эдит, когда она уходила, и она ответила ему тем же жестом. Видимо, они уже привыкли к этому.

Наконец, мы были готовы к выходу. Эдит потянулась и слегка усмехнулась.

— Это было утомительно.

— Я ничего не делал, только смотрел, но даже я устал от этого.

Даниэль согласился, покачав головой. Я стояла в стороне, нетерпеливо подпрыгивая на носочках. Мои компаньоны оба повернулись ко мне с пытливыми взглядами.

— Итак, куда именно мы направляемся, Сальвос? Ты не рассказала.

Спросил Человеческий мужчина. Эдит издала звук согласия, любопытство на ее лице было очевидным. Я хихикнула и покрутилась на месте, наконец-то раскрыв свой план путешествия.

— Мы пойдем на восток! Мимо Никсы и даже Империи Ваун Кьюр!

Я хлопнула в ладоши, когда они обменялись взглядами.

— Там мы отправимся в Чумные Земли, где сразимся с кучей той бездумной нежити, о которой я постоянно слышу, чтобы стать сильнее, а затем навестим страну Кобольдов!

...

— Что?!

Воскликнула пара одновременно, видимо, не в силах подавить свое волнение.

-------------------

Поддержать выход глав и переводчиков

https://boosty.to/kotikin1/donate

или

Сбер 2202 2067 3758 4099

http://tl.rulate.ru/book/98510/3681249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь