Готовый перевод Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 84 - Делать плохие вещи

Мы с Даниэлем пробирались обратно по узкой тропинке между высокими нависающими скалами, идя рядом с тонкой струйкой воды, которая текла к Руинам Брилсума; массивный кратер в центре каньона круто уходил вниз, втягивая в себя все источники воды.

Уже наступила ночь. Мой Человеческий компаньон выспался. А мы собирались попытаться пробраться в Подземелье Платинового Ранга, надеясь найти хоть какие-то следы Фей или храма Фей, не привлекая внимания Жнецов Разума и их полчищ.

Мы забрались на вершину той же кучи обломков, что и раньше, и на мгновение остановились, что бы оценить, изменилось ли что-нибудь в разрушенном городе. Никаких изменений мы не заметили. Блуждающая, дребезжащая орда монстров, казалось, не увеличилась в размерах. Новых монстров или существ не прибавилось.

Кивнув Даниэлю, мы вдвоем улеглись на землю. Он принял невербальную команду без вопросов, ведь мы уже заранее обсудили, что делать. После вчерашних наблюдений у нас сложился план, как незамеченными пробраться через Руины Брилсума. Мы решили поступить просто: ждать.

Казалось, что Жнецам Разума не нужен сон. Будучи магическими существами, созданными из маны, они, возможно, могли обходиться без сна, что делало их более похожими на демонов и духов, чем большинство существ в Смертном Царстве, по крайней мере, в этом аспекте.

Я вспомнила Друму, как Якша нуждался во сне, несмотря на то что был Низшим Духом. Я спросила у Мистшард, почему так происходит, и она просто объяснила, что все подвиды и даже виды существ отличаются друг от друга.

К сожалению, от этого мое уважение к дружелюбному четырехрукому духу слегка поубавилось. Совсем чуть-чуть. Он очень милый!

Тем не менее, мы не собирались ждать, пока Жнецы Разума вздремнут, тем более что, скорее всего, им это было не нужно. Вместо этого мы собирались продолжить наблюдения и попытаться войти в разрушенный город, только если представится такая возможность. Возможность появилась.

Внезапно один из Жнецов разума, находившийся недалеко от восточной части города, поднялся в воздух. Оставив орду монстров спать на земле, он набрал скорость и завис прямо над одним из высоких плато вдалеке. Я обменялась взглядом с Даниэлем, и он кивнул.

— Хорошо, пора

— Только придется подождать еще немного...

Я следила одним глазом за парящим вдалеке Жнецом Разума, а другим за ближайшими к нам Жнецами Разума. В тот момент, когда патрулирующие группы развернулись и ушли в другом направлении, мы с Даниэлем встали и начали спускаться на дно кратера. Их отсутствие дало нам возможность добраться до той стороны Руин Брилсума, куда ушел дальний Жнец Разума. Торопливо волоча за собой Даниэля, я мчалась вперед, пока мы не достигли окраины разрушенного города.

Когда мы добрались до разрушенных и осыпавшихся внешних стен, мы вдвоем, приседя, почти ползком направились вдоль края к восточной стене. Я не спускала глаз с Жнеца Разума, все еще занятого тем, что притягивал к себе всех несчастных монстров и животных, которые решили поспать достаточно близко к Подземелью Платинового Ранга, чтобы поддаться магии Жнеца Разума.

Вот почему сон - это плохо, отметила я про себя.

Достигнув восточной части города, мы с Даниэлем начали карабкаться по обвалившейся части стены, чтобы полностью войти в Руины Брилсума. Я занесла ногу над большим камнем и остановилась на середине шага. Я толкнула Даниэля, который шел на шаг позади меня, и приложила палец к губам.

— Шшш.

Человек моргнул и посмотрел на то, на что я жестикулировала. Передо мной лежал рухнувший Подземный Кравер. Маленькое чудовище 23-го уровня неподвижно лежало на кирпичной улице, его тело плавно поднималось и опускалось при каждом спокойном вдохе.

Окинув взглядом остальную часть улицы, я заметила еще несколько спящих монстров. Дрейки, Мамонты Гато и другие монстры - большие и маленькие. Именно здесь находился Жнец Разума, прежде чем улететь собирать новых монстров для своей орды. Я бросила взгляд на Даниэля, в очередной раз невербально пытаясь с ним пообщаться, и он закатил глаза.

— Ты же знаешь, что мы не должны вести себя тихо, верно? Мы не можем их разбудить.

— Хах. Я забыла об этом.

Даниэль прошел мимо меня, выхватив меч, и направился по улице вперед, прокладывая себе путь мимо всех спящих монстров, не боясь разбудить кого-либо из них. Следуя за ним, я окинула взглядом небо, высматривая любого другого Жнеца Разума, который мог бы оказаться поблизости.

— Похоже, мы находимся в более пустой части города.

— Или нам просто повезло, и других патрулей Жнецов Разума сейчас здесь нет.

Мы обошли большого спящего Сейва и осторожно переступили через меньшего, похожего на детеныша. Я приподняла бровь, идентифицируя его.

— Уровень 12. И это едва ли детеныш. Вы, Люди, точно медленно набираете уровень.

— Большинство из нас предпочитает жить в мире. В отличие от монстров, которые постоянно воюют друг с другом в глуши.

— Не все монстры враждебны, ты видел это на примере [Эзрабов]!

— Да, но им все равно приходится бороться за выживание с враждебными монстрами. Людям тоже приходится, но у нас есть города и поселения, которые обеспечивают безопасность большинства из нас. Так что большинству людей, кроме солдат, авантюристов и стражников, незачем достигать таких высоких уровней.

— Наверное, это правда...

Я замолчала, оглядывая разрушенный город. На разрушенные дома, здания и, возможно, башни, которые рухнули либо в результате разрушения Брильзума Оракулом Света, либо в результате эрозии и разрушения временем. Или же на них случайно наткнулись здешние монстры. Можно было найти множество объяснений, почему большая часть города была повреждена или разрушена. Но не все было потеряно.

Мы с Даниэлем остановились перед тем, что, возможно, когда-то было величественным зданием. Возможно, у него был позолоченный вход, а к парадной двери вела садовая дорожка. Внутри здание было роскошно оформлено, по всем коридорам лежали красные ковры, на стенах висели дорогие картины. Но сейчас это было обычное серое здание. Одно из немногих, которые еще стояли.

— Как думаешь, это мог быть храм Фей?

— Я не уверен. Но я не думаю, что проверять это - хорошая идея. Мы слишком близко к тому месту, откуда начали, мало того, что мы окажемся в полной заднице, если этот Жнец Разума вернется, пока мы здесь, но я не думаю, что храм фей был бы настолько... целым.

Я кивнула и повернулась назад, убедившись, что парящая в воздухе точка так и осталась точкой. Мы с Даниэлем продолжили путь, пробираясь по бессистемным улицам и следя за небом, чтобы не попасться на пути Жнецов Разума в городе. Мы проходили мимо разрушенных зданий — некоторые из них наполовину уцелели, а от других остались лишь груды обломков — и все время держались поближе к обочинам дорог.

Однако вскоре мы не заметили пролетавшего слишком близко к земле Жнеца Разума. О его присутствии мы узнали только тогда, когда почувствовали легкий грохот, вызванный массой монстров, следующих за ним. Мы с Даниэлем быстро бросились в ближайший дом. Входная дверь обрушилась, и путь был прегражден, но в боковой части здания зияла дыра, через которую мы смогли войти.

Забившись в комнату в стороне от улицы, мы, затаив дыхание, ждали, пока монстры пройдут мимо. Мы с Даниэлем подумали о том, что Жнецы Разума могут ощущать наше присутствие только с помощью магии. Возможно, их окружала сфера маны, позволяющая им видеть все, что находится внутри нее. Мы не были уверены в том, как работает их магия разума, но не могли быть слишком осторожными.

Однако оказалось, что наши опасения были напрасны. Жнецы Разума видели глазами, как и большинство монстров в их полчищах. Так что процессия угроз Золотого Ранга прошла по улице, даже не заметив нашего присутствия. Когда они исчезли, Даниэль вздохнул с облегчением.

— Честно говоря, зачем они вообще это делают? Чем больше я наблюдаю за ними, тем меньше мне кажется, что они избегают внутреннего города, и тем больше я думаю, что они охраняют что-то внутри.

Я сморщила нос: меня слегка беспокоил странный запах. Встав на ноги, я повернулась лицом к Даниэлю.

— Возможно. Или они просто собирают армию, как ты сказал. Мы не знаем, чего они хотят, и я не думаю, что тебе понравится мое предложение просто спросить их об этом.

— Нет, они убьют нас.

— Видишь? Я знала, что тебе это не понравится.

Я победоносно сложила руки и ухмыльнулась, прислонившись к стене. Глаза Даниэля расширились, и он протянул руку.

— Подожди, Сальвос...

— Хух—

Без предупреждения стена позади меня рассыпалась в пыль. Она рухнула на землю, превратившись в груду серых камней и открыв взору еще одну комнату. Я несколько раз моргнула, а Даниэль настороженно выглянул на улицу.

На мгновение он затаил дыхание, ожидая, что сейчас на нас набросятся разъяренные, но спящие монстры. Однако шум, вызванный обвалом, был не слишком резким. Слишком тихим. Его никто не услышал.

Даниэль глубоко вздохнул, положив руку на грудь.

— Ебанный ад, я думал, нам конец.

Я покачала головой, не понимая, почему он говорит по-английски. Я проигнорировала этот факт и посмотрела вниз, на пыль, лежащую у моих ног.

— Почему это произошло?

— Это потому, что здания здесь старые. Они очень хрупкие, и фундамент у большинства из них слабый. Нельзя ничего трогать, Сальвос!

— Я и не подозревала...

Я бросила взгляд на Даниэля. Он мгновение смотрел на меня, затем его лицо смягчилось.

— Я не хотел срываться—

— Подожди, что это?

Я проигнорировала его и вошла в комнату за разрушенной стеной. Человек некоторое время смотрел, как я ухожу, а потом что-то пробормотал про себя.

Что-то привлекло мое внимание в этой комнате. Это был тот же самый запах, что и раньше, но теперь он был сильнее. Я увидела, что из угла тускло освещенной комнаты что-то торчит, коричневый предмет, который почти сливался с серым цветом в темноте.

Но зрение у меня было хорошее, поэтому я не пропустила его. Я активировала [Воспламенение] и сфокусировала пламя на когтистом пальце. Я помахала им в воздухе перед собой и сузила глаза.

— Это...

Начала я, и Даниэль остановился позади меня.

То, что я увидела, было кожаным сапогом. Но это был не просто сапог, не прикрепленный ни к чему. Это был коричневый сапог, который все еще носил кто-то. Точнее, Человек.

Люди, кем бы они ни были, лежали у более прочной на вид стены. Они сидели в наклонном положении, одетые в поношенную и рваную черную одежду. Если бы я не знала ничего лучше и не умела чувствовать следы маны от магических артефактов, я бы решила, что на них что-то похожее на мой рваный Плащ Теней, который теперь висел у меня на шее.

В обычной ситуации я бы попыталась окликнуть их или заговорить с Людьми, если только они не спят. А если бы спал Даниэль, я бы, возможно, так и поступила. Но хотя кто бы это ни были, они не были Даниэлем, они также не спали. Они лежали у стены не для отдыха и не по какой-то особой причине.

Они были просто мертвы.

— Хм. Похоже эти люди оказались тут недавно.

Спокойно произнесла я. Даниэль сделал шаг вперед и тут же склонился над телом. Он похлопал руками по трупу, его лицо нахмурилось.

— Холодный, но свежий. Очевидно, от авантюриста, пытавшегося бросить вызов этому Подземелью. Но то, как он одет...

Человек начал копаться в теле, пытаясь найти что-нибудь от него. Я бросила на него странный взгляд.

— Что ты делаешь?

— Ищу что-то, что угодно. Может быть, дневник.

— То есть, как твой?

— Да.

— А разве он не должен быть личным?

Даниэль скорчил гримасу, вытаскивая из внутренней одежды трупа окровавленную книгу. Он повернулся ко мне и вздохнул.

— Обычно - да. Но этот мужчина или женщина мертв. Не думаю, что их теперь волнует, что кто-то копается в их вещах. И хотя нет ничего необычного в том, что люди умирают в подземелье, это Подземелье Платинового Ранга.

Он сказал это так, будто я должна была понять, что это значит. Но я не поняла. Тем не менее, я попыталась угадать.

— Значит, сюда ходят только сильные люди.

— Или авантюристы, ищущие славы. А те объявляют во всех гильдиях авантюристов, через которые они проходят, что собираются бросить вызов этому Подземелью. Но когда я разговаривал с Эдит перед нашим отъездом, она сказала, что никто не осмеливался заходить в это подземелье уже целый год.

Я постучала пальцем по подбородку, понимая.

— Значит, ты думаешь, что это не авантюрист?

— Нет. Я думаю, что он может быть одним из твоих... старых друзей.

— Моих... друзей?

Даниэль открыл книгу и произнес одно слово.

— [Культисты].

На странице появился рисунок. Большой рисунок, занимавший целых две страницы книги. На нем был изображен круг с замысловатыми рисунками на внутренней стороне, что-то вроде глифа, который показался мне таким знакомым. Круг призыва.

— Хах.

Я уставилась на Даниэля с вновь обретенным уважением.

— И ты понял, что этот человек - [Культист], только по его одежде?

Человек слишком радостно потер нос.

— Ну, я умею распознавать плохих парней.

— Это навык [Героя]?!

— Нет. Он просто был одет как один из них.

Я моргнула и посмотрела на мертвого [Культиста], вспомнив, как я думала, что одета как он. Я указала пальцем на себя.

— Разве я плохой парень?

— Пока ты не делаешь плохих вещей, ты не—

Человек внезапно прервался. Позади нас раздался громкий треск. Пыль взлетела в воздух, когда потолок предыдущей комнаты рухнул, не выдержав веса. Мы с Даниэлем смотрели, как передняя половина здания рушится сама на себя, с яростным грохотом заваливаясь обломками.

Мгновенно я услышала вдалеке шум разъяренных чудовищ, несущихся к нам. Тяжелые, торопливые шаги эхом отдавались на другой, ранее тихой улице, наполняя разрушенный город буйным шумом. Указав на обрушившуюся половину здания, я повернулась лицом к Даниэлю.

— Это плохо?

— ...да. Именно так.

-------------------

Поддержать выход глав и переводчиков

https://boosty.to/kotikin1/donate

или

Сбер 2202 2067 3758 4099

http://tl.rulate.ru/book/98510/3678138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь