Готовый перевод Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 55 - Гребень

Клещ навис над нами, его большое круглое тело было примерно вдвое меньше повозки, а под его весом скрипело дерево и металл, запряженная лошадьми повозка. Он встал, выпрямив сгорбленную спину, и зарычал.

Саффрон отступила назад, а Мэтью протянул руку, прикрывая свою леди. Монстр прыгнул.

И [Огненный удар] отправил [Клеща Рансера] в полет в сторону дерева. Деревянный ствол затрещал, но остановил его. Я медленно отвела открытую руку назад, морщась от боли.

Точно, у меня же нет когтей.

Я создала два кинжала, по одному в каждой руке, приготовившись к следующей атаке монстра. Однако вместо того, чтобы снова напасть на нас, [Клещ Рансер] бросился обратно в лес и исчез.

Я медленно опустила свое оружие.

— Хааа.

Позади раздался еще один взрыв, и я крутанулась на месте: Хелен разнесла небольшую чащу зачарованным болтом, отправив трех [Клещей Рансеров] в полёт прямиком на дорогу. Лучница достала еще три болта, прикрепила их к своему луку и прицелилась в ближайшего монстра.

Ее стрелы запылали, и над ними что-то пронеслось. Она выпустила болты, и они разлетелись – каждый болт светился и направлялся к каждому из [Клещей Рансеров]. Они били насквозь, вонзившись в твердый панцирь монстров. Они завопили и прыгнули обратно в лес.

— Они крепкие! Эти монстры не роевые. Так почему их так много?

Зак закричал, наколдовал шар ветра и запустил его в деревья. Воздух разорвался на режущие лезвия ветра, которые разрубили деревья в округе. Звуки падающих деревьев раздавались вокруг меня, когда я сузила глаза. Они отступают, когда их ранят. И все же они продолжают нападать на нас.

Я побежала вперед, оставив Саффрон и Мэтью позади. Дворецкий выругался, зовя меня назад. Но я проигнорировала его.

Я нашла Даниэля среди сражения – на него набросился [Клещ Рансер], его мандибулы кусали и грызли его клинок. Я ударила монстра [Огненным ударом], а затем вонзила оба своих кинжала в его бок. Я услышала треск, когда его панцирь треснул. Он попытался использовать на мне свои острые конечности, но в этот момент Даниэль отсек ему голову.

— Спасибо…

— Здесь неподалеку есть Логово.

Спокойно произнесла я, повернувшись к нему лицом. Он моргнул и посмотрел в сторону деревьев.

— Да, я тоже так думаю.

— Нет, я знаю, что поблизости есть Логово. Эти [Клещи Рансеры], они похожи на странных пауков. А те Гигантские Пауки в Расщелине Шелкопада нападают только на тех, кто вторгся в их логово!

— Значит, ты считаешь, что здесь то же самое? Что мы проезжаем мимо их логова, поэтому они разозлились?

Я кивнула, и он нахмурился. Он положил руку на подбородок, обдумывая это. Наши глаза встретились, и одна мысль пронеслась в голове у нас обоих. Он открыл рот, и я усмехнулась.

— Это значит, что мы должны…

— …Пойти и уничтожить их логово!

— …Подожди, это совсем не то, что я собиралась предложить. — Я наклонила голову.

— Что ты предложишь тогда делать?

— Убежать? Обойти их логово? Я не знаю – их слишком много, а мы должны защищать нашего клиента.

— О, мы должны это делать?

— Да. Подожди, если ты здесь…

Он оглянулся на место, где была Саффрон, и вздохнул с облегчением. Яакко стоял окло благородной, сражаясь рядом с Мэтью, когда вокруг них прыгали [Клещи Рансеры].

— Мне кажется, что ты могла потерять несколько очков, просто оставив её там. Неважно, теперь нам просто нужно выбраться из этой передряги.

— Это не я втянула нас в этот бардак!

Я нахмурилась, посылая в воздух [Пламенную волну] в [Клещей Рансеров]. Несколько из них упали, еще живые, но корчащиеся от боли. Телохранители Саффрон бросились к ним и прикончили их.

— И еще – я хочу получить опыт!

— Мне жаль, Сальвос. Но наша работа на первом месте. Ребята, вам нужно поторопиться! Уходите как можно дальше от леса! Они оставят вас в покое, если вы уйдете! Мы задержим их на некоторое время, пока не сможем последовать за вами!

Хелен, Зак и Яакко немедленно бросились в бой. Циклоп сопроводил благородную леди обратно в ее карету и приказал водителю трогаться, сев впереди. Мэтью сопровождал Саффрон, когда они отъезжали, а остальные телохранители вскочили на своих лошадей и понеслись галопом.

[Клещи Рансеры] бросились прямо на карету и всадников, даже когда Даниэль, Хелен, Зак и я на мгновение отступили назад, чтобы задержать их. Один из монстров чуть не опрокинул карету, бросившись прямо на нее.

— Почему они все еще нападают на них?

Закричала Хелен, доставая очередную стрелу. В отличие от нескольких последних, которыми она орудовала, эта была заколдована. Она попала в спину [Клеща Рансера], атаковавшего повозку, и монстр тут же упал.

Он не умер, не корчился от боли, а просто упал прямо на землю, словно на его спине лежал тяжелый груз.

Даниэль опустил свой клинок, и воздух завибрировал, когда что-то разрезало [Клеща Рансера] пополам. Он даже не стоял близко к монстру. Он повернулся ко мне, задыхаясь.

— Это не работает, Сальвос!

— Конечно, нет! Вы направляетесь прямо в их логово!

— Что? Но мы просто продолжаем двигаться по дороге…

Его глаза расширились от осознания. Я наклонила голову.

— Их логово находится дальше по дороге.

Человек пробормотал проклятие, а я с радостью сбила [Клеща Рансера] пылающим болтом. Карета быстро ехала по дороге, почти не видя нас. Я положила еще один пылающий болт на свой лук, когда он повернулся ко мне.

— Сальвос – ты быстрая, не так ли? Сможешь догнать карету Саффрон до того, как они подъедут прямо к Логову, и сказать им, чтобы они ушли с дороги?

Я сделала паузу, медленно опуская оружие. Затем пламя рассеялось, после чего я ухмыльнулась.

— Конечно!

Как только слова покинули мой рот, мир замедлился. [Самоускорение]. Не дожидаясь его ответа, я бросилась вперед, увернувшись от прыгнувшего [Клеща Рансера], когда он бросился на Зака. Другой попытался прыгнуть прямо на меня, но я легко уклонилась от атаки, не теряя опоры, и помчалась вперед к карете.

Повозка ускорилась, когда Яакко швырнул свою кусаригаму в [Клеща Рансера] на колесе транспортного средства, сбив монстра, и я нахмурилась.

[Заряд огня].

В одно мгновение я оказалась позади движущейся повозки, которая набирала скорость, чтобы уйти от преследующей группы [Клещей Рансеров]. Эти монстры преградили мне путь, преследуя хвост кареты своими кликами и воплями.

Я подбросила себя в воздух, пролетая над ними и сожгла их волной шипящего голубого пламени. Огонь продержал меня в воздухе еще мгновение, и я легко приземлилась на крышу кареты.

— Привет!

Яакко оглянулся на меня.

— Сальвос, что ты делаешь?

— Я здесь, чтобы сказать тебе повернуть карету!

— Но зачем? Если мы повернем назад, они только еще больше разозлятся.

— Нет, не поворачивайте назад – поворачивайте к деревьям! Вы направляетесь прямо в их логово!

Циклоп моргнул своим единственным глазом. Затем он кивнул.

— Как проницательно. Очень хорошо.

Он обратился к извозчику, который бросил на него недоверчивый взгляд. Однако, когда повозка встретила на очередную группу разъяренных [Клещей Рансеров], он решил послушаться и свернул повозку в лес. И это было как раз вовремя.

Впереди нас я увидела десятки черных фигур, ожидающих на дороге. Они были похожи на клещей, но меньше. Они покрывали грунтовую дорогу, деревья и… разбитые повозки и телеги.

Повсюду валялись трупы, некоторые из них были обглоданы самыми маленькими разновидностями [Клещей Рансеров]. Я скривилась, увидев, как один из них повернул ко мне голову с открытым ртом. Мерзость. Еда – это отвратительно!

Карета начала наезжать на ухабы, и без того каменистая дорога стала еще более каменистой, когда мы пробирались под густым пологом деревьев. Телохранители Саффрон следовали прямо за нами, а Даниэль, Хелен и Зак – немного позади. Но монстры успокоились. Они начали отступать один за другим, оставляя нас в покое, пока не осталось ни одного.

И мы были свободны, чтобы продолжить путешествие в Уоррингтон.

Побежден [Клещ Рансер – Lvl. 51]!

За победу над врагом с помощью других начисляется меньше опыта!

Побежден [Клещ Рансер – Lvl. 49]!

За победу над врагом начисляется опыт!

Подвид [Полуденный перевертыш] Повышение уровня!

[Полуденный перевертыш – Lvl. 47] -> [Полуденный перевертыш – Lvl. 48].

Получено 5 очков статов и 3 очка умений!

— Это было ужасно! — В панике говорила Саффрон своему дворецкому, утратив всю прежнюю элегантность речи.

—Эти мерзкие монстры чуть не схватили меня! Как ты мог допустить такое, Мэтью?!

— Прошу прощения, леди Саффрон. Мы не знали ни о каких Логовах чудовищ на пути в Уоррингтон.

— Не знали?! Вы должны были сами расследовать этот вопрос, а не полагаться на информацию глупых горожан…

— Хм.

Я покачала головой, и Даниэль повернулся ко мне, все еще согнувшись и вытирая сапоги полотенцем.

— Что ты нашла такого интересного на этот раз, Сальвос?

— Ничего. Я просто удивлена, что Саффрон была так напугана. Я думала, она должна быть благородной.

Он моргнул и посмотрел на сердитую женщину. Ее розовые волосы были в беспорядке, как будто их подожгли и они горели позади нее, пока она отчитывала своих слуг, указывая на ущерб, нанесенный ранее позолоченной карете. Он пожал плечами.

— Наверное, так поступают дворяне. Я думаю? Если что-то идет не по их сценарию, они становятся нетерпеливыми. Злятся. Или напуганы. То, что Саффрон ничем не отличается от них, меня не удивляет.

— Но она…

Я захлопнула рот. «Но у нее продвинутый класс!» Я хотела сказать это, но вспомнила, как отреагировал Мэтью, когда она рассказала мне об этом. Это… Секрет? Я решила, что да, и решила не делиться этим.

Вместо этого я быстро «поправила» себя.

— Но она 35-го уровня и благородная! Разве она не могла бы пройти обучение [Магов] в академии, подобной Академии Мавос, даже если она не соответствует их критериям уровня, или что-то в этом роде?

— Это… Странно.

Я безупречно солгала. И я услышала фырканье сзади. Зак подошел к нам, вытирая пыль со своей незапятнанной мантии, когда крики на заднем плане постепенно прекратились.

— Во-первых, она не студентка Академии Мавос. Только те, кто выше 40-го уровня, могут быть приняты в это учебное заведение. Во-вторых, даже если бы она была таковой, я не удивлен, что она так отреагировала на атаку. [Маги], обучающиеся в таких академиях, обычно никогда не сталкиваются с настоящими сражениями. Все симулируется, всегда есть подстраховка, и они всегда рассуждают о теории того, как все должно работать, не зная, как все на самом деле происходит.

— Я предполагаю, что ты не слишком высокого мнения об этих академских [магов].

Даниэль выпрямился и перекинул полотенце через плечо. Зак скрестил руки.

— Действительно. Но не думай, что это потому, что меня отвергли… Нет, я был приглашен Академией Мавос на стипендиальной основе за то, что уже в юном возрасте прекрасно владел магией. Они признали мой талант достичь 40-го уровня еще до того, как мне исполнилось 25 лет, хотя я им отказал. И вот ты здесь, воин 50 уровня, который якобы моложе меня, сопровождаешь Сальвос, которая и сама является довольно талантливым магом.

— Я бы сказал, что она даже талантливее меня, но к чему ты клонишь, Зак?

— Ни к чему. Я просто слышал… Слухи. От моего клиента в королевстве Элутра.

Мой собеседник замер, как только услышал название страны. Он сохранил стальное выражение лица.

— …Что за слухи?

— Слухи о… Некоем разыскиваемом человеке. И беглой принцессе. Оба исчезли примерно в одно и то же время.

Глаза Зака медленно обратились ко мне. Я моргнула. Принцесса… Это что-то вроде благородной! Я нахмурилась и подняла руку, прерывая их.

— Я не принцесса, я даже не благородная! Я бы не хотела быть благородной!

Особенно после того, что продемонстрировала Саффрон. Я бы предпочла быть не Сальвос, если бы так вела себя благородная Сальвос!

Зак покачал головой, и Зак вздохнул, хотя ни один из мужчин, казалось, не ослабил своей напряженной позы.

— Вот и все тонкости и ситуации, да? Я хотел бы поверить тебе, Сальвос. Но я также не могу просто поверить тебе на слово.

— Что ты собираешься делать, Зак?

Даниэль сузил глаза. Маг пожал плечами.

— Ничего. Просто я буду на чеку.

Он повернулся и вернулся к своей команде. Хелен перебирала стрелы, оставшиеся в ее колчане, но теперь она поняла, что Зак был с нами. Они обменялись несколькими словами, и она раздраженно ударила его по руке. Через минуту она подошла извиниться, и на этом все закончилось. Но после этого я поняла, что Даниэль ведет себя более… жестко с Золотыми Рангами.

---

Мы продолжили наш путь в Уоррингтон, я снова сидела в карете, и на этот раз рядом со мной был спокойный Мэтью. Мы с Саффрон продолжили нашу беседу – благородная притворялась, что не потеряла самообладания.

На следующий день после нашего прибытия в город, сразу после того, как мы покинули постоялый двор, она послала Мэтью доложить местным стражникам о логове монстров, преграждающем дорогу. И пока его не было, мы с Даниэлем начали прощаться со всеми.

— Мы сказали Саффрон, что пройдем только этот путь. Вы трое отправляетесь в Элутру на задание, верно?

— Да. Поскольку мы все равно будем двигаться в том же направлении, мы продолжим сопровождать Саффрон хотя бы часть ее пути. Она предлагает заплатить нам больше за её защиту, после того, что только что произошло.

Хелен колебалась, оглядываясь на своих товарищей по команде, которые ждали рядом с каретой вместе с другими телохранителями.

— Извини за то, что случилось с Заком. Я знаю, что он говорил странные вещи, но он просто… Иногда такой, понимаешь? — Я покачала головой.

— Нет, я не знаю.

Она засмеялась, кивнув.

— Я тоже. Но я всё равно должна извиниться от его имени.

— Вместо этого ты должна извиниться перед Даниэлем. С тех пор он ведет себя странно. — Даниэль нахмурился. Он стоял прямо рядом со мной.

— Что?

— Это правда!

— Она права. Я должна извиниться перед тобой.

Хелен повернулась к моему спутнику.

— Простите за то, что сказал Зак, если что-то из этого вас обидело.

— Нет. Понятно, что ему было любопытно узнать о нас, поскольку… Сальвос есть Сальвос, и я тоже не самая заметная личность – даже если я и пытаюсь ей быть…

Он тихо пробормотал последнее слово про себя. ''Я не обиделся. Так что не беспокойся об этом.'' Он улыбнулся Хелен, и она улыбнулась в ответ.

— Это было коротко, но я была рада познакомиться с вами обоими. Но ведь так и бывает с нами, искателями приключений, верно? Многие мимолетные встречи – это часть приключения. — Даниэля заколебался, но медленно кивнул.

— Так и есть.

Мы пожали друг другу руки, и она отвернулась. Хелен сделала паузу, как будто хотела что-то сказать. Но тут мимо нее прошел какой-то человек и произнес.

— Сальвос.

Саффрон остановилась прямо передо мной. Она бросила быстрый взгляд на Даниэля и кивнула ему, прежде чем повернуться ко мне.

— Я поговорила с каждым из моих телохранителей, и все они сказали мне одно и то же.

— И что же?

Я наклонил голову.

— Именно твоя скорость мышления спасла нам жизнь. Ты поняла, что это была не просто оборонительная атака монстров, защищающих свое логово, но что их логово находится прямо впереди на дороге. Если бы не ты, я была бы уже мертв.

Я пожала плечами. Первое было довольно очевидным – я была уверена, что кто-нибудь понял бы это, если бы не был захвачен внезапной битвой. Но второе… [Пассивное – Смертоносные инстинкты], значит, ты тоже можешь определить, иду ли я прямо в логово монстров, да? С каждым днем этот навык становился все более полезным.

Саффрон внезапно поклонилась, на что Даниэль моргнул. Я уставилась на розоволосую благородную.

— За спасение моей жизни я хотела бы выразить тебе свою благодарность.

Она протянула мне что-то, что держала в руке. Я уставилась на хрустальный предмет – на нем был выгравирован символ грифа.

— Это герб, который моя семья дарит нашим союзникам. Используй его, если у тебя возникнет желание попросить меня о помощи.

— Использовать его?

Я взяла гребень рукой и уставилась на него. Я прищурилась, заметив, как нити маны, бегущие по воздуху, изгибаются при соприкосновении с ним.

— Он заколдован?

— Да, действительно.

— Как мне его использовать?

Саффрон подняла голову и лукаво улыбнулась.

— Это то, что тебе придется выяснить самостоятельно. Возможно, ты даже сможешь таким образом поднять уровень своей манипуляции маной.''

Она выпрямилась, выправляя осанку и держась с прежним спокойствием.

Она больше не казалась мне испуганной девочкой, которую я видела незадолго до этого, теперь это была царственная, благородная особа, с которой я познакомилась.

— Мне было приятно познакомиться с вами.

Саффрон грациозно развернулась, возвращаясь к карете, из которой она вышла. Хелен приостановилась на мгновение, но поняла, что розоволосая благородная девушка уже собирается уходить. Она помахала мне на прощание и быстро ушла.

Мы с Даниэлем помахали группе в ответ, когда они начали покидать город – Мэтью вернулся как раз вовремя. Пыталась ли она оставить его позади? Возможно.

Когда они ушли, мой спутник посмотрел на меня, тоскующий взгляд все еще был прикован к моему лицу. Он почесал затылок и медленно произнес.

—Я знаю, это, должно быть, странное чувство, да? Встречаешь людей в первый раз и вдруг они исчезают. Сначала твой друг Демон, потом Эдит, а теперь эти ребята. Но это… нормально, я думаю? Ты можешь привыкнуть к этому, теперь можешь. Я знаю, я все еще не до конца привык к этому – к реальности жизни. — Я продолжала смотреть, не двигаясь. Даниэль колебался.

— Сальвос, я знаю, что ты… Сальвос?

Я моргнула и снова посмотрела на него.

— А, что? Ты разговаривал со мной?

— Да, я… У тебя что-то на уме?

Я сделала паузу, постукивая пальцем по губам, пока размышляла над этим. Затем я усмехнулась.

— Я передумала. Я хочу снова стать благородной! Теперь ты должен обращаться ко мне как к принцессе Сальвос!

— Нет.

— Оу.

-------------------

Поддержать выход глав и переводчиков

https://boosty.to/kotikin1/donate

или

Сбер 2202 2067 3758 4099

http://tl.rulate.ru/book/98510/3674408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь