Готовый перевод Harry Potter: My Magic Overturns Hogwarts / Гарри Поттер: Моя магия перевернула Хогвартс: Глава 32

— "Смотри, доблестный лев ранен!"

— "Ты видел его лицо?"

— "Какой он глупенький и такой 'милый'!"

Малфой разразился смехом, пока мадам Хуч вела Невилла прочь.

Студенты Слизерина подхватили смех и заглушали его эхом.

Малфой был доволен очередным выступлением студентов Слизерина и с вызывающим и уверенным взглядом посмотрел на Гарри и остальных.

— "Заткнись, Малфой, ты не можешь так унижать его!" — раздраженно крикнула Парвати Патил.

Это была уродливая девушка из Слизерина, и ее гнев лишь усиливал ее непривлекательность.

Увидев это, Малфой выразил на лице презрение и отвращение и сказал: — "Тебе нравится Невилл?"

— "Эй, какая забавная сцена, что ты влюбилась в этого плачущего, тупого толстячка."

Говоря это, Малфой тут же подошел к Патил и зло сказал: — "Патил, ты должна понимать, что ты студентка Слизерина, и твоя симпатия и жалость не будут вознаграждены львами."

Шокированная аурой и злом Малфоя, Патил отступила на два шага и не решилась ничего сказать, но в ее выражении была заметна нерешительность и борьба.

Малфой проигнорировал Патил, но посмотрел на Гарри и поднял шар памяти Невилла, с злорадной улыбкой сказав: — "Гарри, смотри, что это?"

— "Это шар памяти Невилла!" — тут же окрикнул Рон, осознав это.

Гарри побледнел, зная, что ничего хорошего не произойдет, если шар памяти снова окажется в руках Малфоя, но все же шагнул вперед и сказал: — "Отдай мне шар памяти, Малфой."

На это Малфой отступил на два шага с паясничающей улыбкой, пока Крэбб и Гойл встали с чувством юмора, защищая Малфоя за спиной и смотря на Гарри свысока.

Гарри отступил на два шага от Крэбба и Гойла, затем посмотрел на Малфоя и сказал: — "Малфой, ты мерзкий человек."

Малфой поправил волосы с шикарным движением, натянутое лицо с улыбкой и сказал: — "Обратите внимание на слова, это не подлость, а мудрость."

Говоря это, Малфой тут же огляделся и сказал: — "Гарри, ты сказал, что если я спрячу его и пусть Невилл найдет его, с его памятью, которая иногда забывает, что он делает, он все еще сможет вспомнить его. Пропустить шар памяти?"

— "Или я должен спрятать его на высоком месте для Невилла, который не может летать, чтобы подобрать его?"

— "Ну, я могу представить, как он дрожащий залезет на дерево, а затем, когда пойдет подбирать шар памяти, бац, он снова сломает запястье."

— "Хахаха!"

Услышав слова Малфоя, Гарри разозлился настолько, что хотел двинуться вперед, чтобы отобрать его, но был остановлен Крэббом и Гойлом, отталкивая Гарри назад и сбивая с ног.

Малфой посмотрел на смущенный вид Гарри, злорадно улыбнулся и сказал: — "Гарри, давай поиграем, если ты догонишь меня, я верну тебе шар памяти."

Закончив говорить, он увидел, как Малфой взлетел на метлу и с шипением поднялся на высоту более десяти метров.

Как оказалось, Малфой действительно не хвастался, и его навыки полета были довольно хороши.

Цвет лица Рона немного изменился. По сравнению с Малфоем в этот момент, он был слишком многословным.

— "Гарри, если у тебя есть смелость, просто поднимись."

— "Иначе, я не против, чтобы этот шар памяти совершил идеальное свободное падение."

Малфой посмотрел на Гарри свирепо и насмешливо.

Гарри разозлился и схватил свою метлу.

— "Нет!" — спешно схватила Гарри Гермиона и закричала: — "Мадам Хуч скоро вернется, и она сказала нам не двигаться, иначе ты попадешь в беду."

— "Это Невилла, он мой друг!" — возмущенно воскликнул Гарри.

Тут же Гарри освободился от Гермионы, взлетел на метлу, сильно ударил ногой о землю и тут же взмыл вверх.

Скорость была очень высока, и в ушах зашумел свист ветра, спутав его волосы.

Гарри, летая впервые, был в восторге после двух кругов управления метлой. После элементарной магии он снова научился летать без учителя.

Это было очень легко и чудесно.

— "Вау, Гарри, ты потрясающий." — восторженно воскликнул Рон.

Он очень хорошо знал, что Гарри никогда раньше не ездил на метле, но он смог летать с первого раза и был очень устойчив.

Гарри услышал восторженные крики Рона, а также восторженные возгласы и крики других студентов Гриффиндора, и улыбка появилась на его лице.

Тут же Гарри подумал о Малфое, и его взгляд на Малфоя стал острее.

— "Отдай мне шар памяти, Малфой, или я сниму тебя с метлы."

Малфой не ожидал, что Гарри действительно сможет взлететь на метле и так уверенно.

Это разозлило Малфоя, который хотел увидеть Гарри в унижении.

— "Хм, даже если ты научишься летать, ты никогда не догонишь меня."

— "Я покажу тебе, насколько могущественен настоящий летающий рыцарь."

Малфой презрительно улыбнулся.

Гарри был очень зол и тут же наклонился вперед, крепко сжав метлу обеими руками, и в следующий момент его тело превратилось в брошенное копье, стремительно летящее к Малфою.

Лицо Малфоя немного изменилось, и затем он ускорился, быстро отрываясь от Гарри.

Двое преследовали друг друга, выполняя различные маневры в воздухе, что также заставило студентов внизу восхищаться.

— "Вау, это так круто, Гарри выполнил сложный маневр, 180-градусный поворот вверх и вниз, и почти догнал Малфоя."

— "О, как жаль, всего немного, Гарри почти отобрал шар памяти."

— "Ахаха, Малфой боится Гарри, ты чуть не врезался в башню."

Рон смотрел на Гарри и Малфоя в небе и тут же превратился в комментатора, восторженно крича.

С другой стороны, змеи Слизерина также потели за Малфоя и болели за него.

Особенно Крэбб и Гойл.

Крэбб махнул своей большой сильной рукой, издал истерический крик и закричал: — "Малфой, укроти его!"

Гойл также кричал сбоку: — "Сбрось его с метлы, пусть испытает чувство раздавленности."

Маленькие змеи Слизерина восхищались, что Малфой все еще мог дразнить Гарри, не давая ему шар памяти: — "Вперед, вперед, давай, Малфой!"

— "Пусть больные коты Гриффиндора увидят, насколько могущественны мы!"

http://tl.rulate.ru/book/98491/4423481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь