Сегодняшний Хогвартс полон жизни; многие молодые волшебники собрались у ворот замка, с любопытством глядя на группу людей вдали.
- Альбус, это мистер Се Вэньцзюнь из Цветочной Ассоциации, - представил Фадж Дамблдору высокую худощавую женщину среднего возраста с квадратным лицом и восточными чертами.
- Это госпожа Ши Ваньи, директор Девятого управления Министерства иностранных дел, цветочный декоратор, - кивнула элегантная дама.
- Это Мао Яньцин, директор Школы цветочных декораторов Шаньхай, а трое молодых людей за ним - ученики его школы.
Изящный человек кивнул: - Здравствуйте!
Дамблдор шагнул вперед и пожимал руки членам делегации: - Здравствуйте, я Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, директор Школы чародейства и волшебства Хогвартс.
- Это наш заместитель директора, Минерва Макгонагалл. Добро пожаловать в Школу чародейства и волшебства Хогвартс.
Прошло всего два дня, и делегация флористов прибыла в Хогвартс на однодневный обмен. Министр магии Корнелиус Фадж лично возглавил делегацию.
- Здравствуйте, профессор Дамблдор, могу ли я обращаться к вам так? - с улыбкой спросил Се Вэньцзюнь.
- Конечно, без проблем, - охотно согласился Дамблдор. - Вы проделали долгий путь. Хогвартс подготовил для вас залы для отдыха и закуски. Пожалуйста, отдохните немного, а нашей заместительнице директора Макгонагалл сделает вам детальную экскурсию по нашему учебному заведению.
- Тогда мы поступим по вашему мнению!
Таким образом, Дамблдор и профессор Макгонагалл вошли в Хогвартс с членами делегации флористов.
Хотя сейчас время занятий, в коридоре все еще много маленьких волшебников, наблюдающих за происходящим в перерывах между уроками.
- Смотрите, они очень похожи на Чжи Цю и Феликса!
- Ты что, тролль? У обоих уже есть кровь цветочной семьи, разве это не нормально - быть похожими?
- Я слышал, что они отлично готовят. У нас недалеко живет флорист, который иммигрировал и каждый день торгует едой на фудтраке. Вкус действительно впечатляющий.
- А Чжи Цю и Феликс не выйдут навстречу своим землякам?
- Я слышал, что они, кажется, в столовой.
Дамблдор привел делегацию в Большой зал Хогвартса, где уже ожидали Бай Хао и Чжи Цю.
- Профессор Дамблдор, кто они? - спросил Се Вэньцзюнь, увидев двоих молодых людей восточной внешности.
- Позвольте представить, это студенты нашего Равенкло: Бай Хао и Чжи Цю. Они единственные ученики Хогвартса с восточной кровью.
- Это действительно неожиданно. Я не думал, что мы встретим здесь соотечественников, - удивился Мао Яньцин, директор Шаньхай Пагоды.
- Здравствуйте, приятно познакомиться! - протянул руку Се Вэньцзюнь.
- Привет, добро пожаловать в Хогвартс, - сказал Бай Хао, пожимая руку.
- Вы говорите по-китайски?! - немного удивился Се Вэньцзюнь.
- В конце концов, я флорист. Если я не буду говорить по-китайски, боюсь, мои соотечественники будут смеяться надо мной, - ответил Бай Хао с легкостью. - Это Чжи Цю, она выросла в Англии, хотя ее китайский не совсем стандартный, но общаться без проблем.
- Здравствуйте, мистер Се! - вежливо подошла Чжи Цю и пожала руку Се Вэньцзюню.
- Мистер Се, у меня есть предложение, - обратился к нему Дамблдор. - Как насчет того, чтобы Бай Хао и Чжи Цю показали студентам Шаньхай Пагоды нашему учебному заведению, чтобы лучше наладить обмен между двумя сторонами? Что скажете?
- Как ваше мнение? - спросил Мао Яньцин, обратившись к своим студентам.
- Нам все равно, - сразу согласился один из ведущих студентов.
Се Вэньцзюнь кивнул: - Это хорошо, молодые люди всегда имеют свои темы для общения.
- Но вы должны быть осторожны, не бегайте без разрешения и слушайтесь команд Бай Хао.
- Да, поняли!
Бай Хао был немного удивлен столь громким и четким обещанием. Так реагируют только солдаты флористов. Эта Шаньхай Пагода не может быть военным училищем флористов.
Дамблдор вошел в столовую с несколькими членами делегации, оставив Бай Хао и остальных снаружи.
- Здравствуйте, мы все соотечественники, так что не стоит соблюдать формальности, - с улыбкой сказал Бай Хао. - Вы только что услышали наши имена, так как вы хотите к нам обращаться?
- Здравствуйте, меня зовут Чу Фан, я студент седьмого класса Шаньхай, можете просто называть меня по имени, - сказал высокий парень во главе группы, протянув руку.
Бай Хао пожал его ладонь, она была грубой.
- Здравствуйте, я Фу Сюэцци, студентка седьмого класса Шаньхай, можете называть меня Сюэцци, - девушка, выглядящая немного ослабленной, слегка наклонилась.
- Привет, я Фу Вэйбин, студент седьмого класса Шаньхай, а она - моя близнец, - сказал последний пухлый парень, указывая на Фу Сюэцци.
- Здравствуйте, тогда я покажу вам Хогвартс.
В течение следующего времени Бай Хао и Чжи Цю водили троих студентов Шаньхай по Хогвартсу.
Они посетили: общую комнату четырех больших колледжей, теплицу по травам, коридор доспехов, зал наград, библиотеку, западную башню (где отдыхают совы), поле для квиддича, дело с Убивающим Ивой и Запретный лес.
На пути Бай Хао также отвел их на большую кухню, чтобы попробовать обжаренные ножки акроманта, которые получили единодушное одобрение.
После небольшой экскурсии Юцзи наконец привел их к самому живописному месту в Хогвартсе: Башне Ювэня.
- Это действительно красивое место, - не удержался от восхищения Чу Фан, глядя на черное озеро вдали, сверкающее на солнце.
- Снаружи оно прекрасно, но на самом деле внутри скрывается подводное течение, - сказал Бай Хао почти невзначай.
- Судя по всему, в ваших словах кроется нечто большее, - сразу уловил метафору в словах Бай Хао Чу Фан.
- Чжи Цю, сходи найди профессора Дамблдора сначала, а я позабочусь об остальных вопросах, - повернулся Бай Хао к Чжи Цю, намекая, что некоторые вещи ей не следует слышать.
Чжи Цю, будучи умной, кивнула и ушла.
- Я слышал, что у вас есть план отправить студентов на обмен в Хогвартс, так ведь? - спросил Бай Хао.
Чу Фан кивнул: - Да, у нас действительно есть такой план.
Бай Хао вздохнул безнадежно и покачал головой: - Я советую вам не отправлять студентов на обмен в магические школы Европы в течение следующих пяти лет.
Чу Фан нахмурился: - Почему?
- Некоторые вещи, которые вы не понимаете. Вы когда-нибудь слышали о Волдеморте? - глаза Бай Хао оставались спокойными.
- Перед нашим приездом учитель говорил, что это был злой Темный Лорд, но разве он не мертв сейчас? - Фу Сюэцци прочитала это имя, когда делала домашнее задание перед поездкой.
Бай Хао shook his head: - Вот почему я говорю, что вы не понимаете ситуацию. Этот человек не мертв, он просто прячется где-то, чтобы выжить.
- Я встречал его дважды с тех пор, как поступил в школу в прошлом году.
- Я не могу говорить больше конкретно, причина, по которой я рассказываю это, в том, чтобы сказать вам, что до тех пор, пока я не устраню его, ваш план отправки студентов будет очень опасен.
- Я сообщу об этом учителю, спасибо за предупреждение, - Чу Фан чувствовал, что Бай Хао не лжет, это было просто инстинктивное ощущение.
Бай Хао кивнул: - Говоря о финансах, я действительно заинтересован во флористах, можете рассказать мне об этом?
Чу Фан улыбнулся: - Конечно, что хотите знать, я знаю все, что могу сказать, и могу сказать все.
- Вы студенты военного училища? - когда Бай Хао задал этот вопрос, тела троих студентов напряглись.
В глазах Чу Фана появилось немного больше настороженности, и он ответил с улыбкой: - Мы все еще в школе, как мы могли стать солдатами?
Бай Хао улыбнулся и покачал головой: - Вам не нужно лгать мне, следы на ваших телах слишком очевидны. Строгая дисциплина флористов - это то, чего нет в армиях других стран.
- Искренний совет: если вы хотите скрыть свою идентичность как солдат, вы должны по крайней мере сокрыть свои условные рефлексы на команды.
Чу Фан и близнецы Фу переглянулись и устало рассмеялись: - Мы все еще слишком молоды, в этом мире много умных людей.
Бай Хао похлопал его по плечу: - На самом деле, вам не нужно беспокоиться, я не раскрою ваши дела.
- Продолжим тему, о которой мы только что говорили, и расскажите мне о текущей ситуации флористов.
http://tl.rulate.ru/book/98490/4714434
Сказали спасибо 0 читателей