Готовый перевод The Magic Circle From The Harry Potter World / Волшебный круг из мира Гарри Поттера: Глава 106

— Так что с тобой случилось?

Гарри выглядел немного смущенно:

— На самом деле нас не дразнят, просто Гермиона не понимает, что происходит.

Рон, стоящий рядом, выразил то же самое, что и Гарри:

— Она ведёт себя холодно и агрессивно. Мы с Гарри действительно не могли выдержать её давление, поэтому решили уйти и спрятаться.

— Хм... Холодная агрессия? Что за чёрт?! — Бай Хао был озадачен после того, как услышал их слова. — Расскажите подробнее.

Гарри продолжил:

— Мы сели в один вагон с Гермионой, когда зашли в поезд, но по какой-то причине, когда мы поздоровались, она ничего не ответила.

Рон добавил:

— Мы спросили её, что не так, но она только бросила на нас взгляды. Хотя это было странно, мы не придали этому значения, потому что так же было в первый день учебы.

Гарри:

— Но постепенно мы поняли, что что-то не так. Она излучала очень сильную ауру, и с Роном нам стало немного трудно дышать в вагоне.

Рон:

— Поэтому мы решили выйти и спрятаться, иначе нам казалось, что мы окажемся в госпитале Святого Мунго с магическими ранениями.

Бай Хао слушал двоих и всё ещё не понимал, что случилось с Гермионой.

— Ладно, я понял! — заявил он, вставая. — Где ваш вагон, я пойду посмотрю на неё.

— Хочу узнать, какой у этой девушки характер.

Гарри и Рон провели Бай Хао в их вагон 24.

Открыв дверь, он увидел, что Гермиона сидит у окна, а внутри также была Джинни.

— Привет, Джинни! — с улыбкой поздоровался Бай Хао.

Джинни вежливо помахала рукой в ответ, а затем её внимание привлек Гарри, стоящий за Бай Хао.

— Гермиона, что с тобой? — Бай Хао сразу же ощутил высокое давление, как только вошел в вагон, и источником этого давления была Гермиона, маленькая волшебница.

Гермиона проигнорировала его и, вместо этого, бросила гневный взгляд на Гарри и Рона, как будто они виноваты в том, что привели неподобающего человека.

Друзья сразу же вздрогнули, инстинкт самосохранения заставил Рона быстро вытащить свою сестру из вагона, убегая вместе с Гарри.

Углы губ Бай Хао дергались: так страшно?

Он закрыл дверь вагона и сел:

— Гермиона, что случилось?

Но Гермиона продолжала смотреть в окно, явно не желая разговаривать.

Бай Хао закатил глаза, хотя не знал, почему, но понимал, что Гермиона взбесилась.

Он много раз сталкивался с подобными ситуациями. Эрза и Мира в детстве тоже так себя вели: сидели в молчании и игнорировали всех, кто их звал.

Поэтому Бай Хао начал применять привычные приемы...

Он потянулся и приподнял челку Гермионы.

— Что ты делаешь! — Гермиона собиралась оттолкнуть его руку, но, неожиданно повернувшись, их лица оказались вблизи друг от друга.

Гермиона замерла, чувствуя, как кровь приливает к её лицу, и тело начинает резко нагреваться.

Если взглянуть на ситуацию с определенной дистанции, можно было бы заметить, что с макушки её головы будто пышет пар.

Бай Хао улыбнулся, эффект был очевиден, он пробовал такой метод много раз прежде.

Но он не знал, почему лицо Гермионы так сильно покраснело, Эрза и Мира так не реагировали!

Бай Хао отодвинулся от Гермионы:

— Скажи, что стряслось? Кто обидел старшую леди нашей гильдии?

Но Гермиона всё ещё молчала, лишь резко встала, потянула дверь вагона и толкнула Бай Хао наружу.

Дверь вагона снова захлопнулась, и Бай Хао остался с недоумённым выражением лица, с множеством вопросов в голове.

Что происходит? Почему она сердится?

Бай Хао, почесывая затылок, задумался, девочки действительно странные существа, как Луна, так и Гермиона.

Ему часто трудно понять их мысли.

Поезд постепенно приближался к станции, и жизнь в новом семестре официально начиналась.

Благодаря Бай Хао кризис с Тайной комнатой и василиском был разрешён заранее, так что в Хогвартсе сейчас было мирно.

До одного из уикендов в феврале, когда Дамблдор внезапно пришёл к Бай Хао с новостью о довольно необычном событии в Хогвартсе.

— Что?! В Хогвартс внезапно приедет делегация от Цветочных Вырастителей? — воскликнул Бай Хао с удивлением.

Что за чёрт?! Он не помнил такой сюжет в оригинальной книге!

Дамблдор кивнул:

— Да, они приедут через два дня, и Министерство Магии требует, чтобы мы хорошо организовали приём.

Глаза Бай Хао расширились:

— Почему так внезапно? Я никогда не слышал о связи между Министерством Магии и цветочными вырастителями!

Лицо Дамблдора оставалось спокойным:

— На самом деле это не так уж удивительно, я уже говорила тебе о текущей ситуации с цветочными вырастителями.

— С тех пор как новая ассоциация цветочных вырастителей была основана несколько десятилетий назад, они изолировались от остального мира и даже не вошли в Международную федерацию волшебников.

— Эта ситуация продолжалась до десяти лет назад, когда цветочные вырастители, не понимая причин, вдруг объявили о своей открытости и прервали десятилетия закрытой политики.

— В последние годы их таинственная сторона начала отправлять делегации в разные уголки мира для дружественных обменов и сейчас одна из них случайно приехала в Англию.

— У тебя есть кровь цветочной семьи, и ты знаешь язык цветочных вырастителей, так что я хотел бы попросить тебя стать одним из представителей Хогвартса.

Бай Хао поднял брови:

— Я не против, но почему у меня такое чувство, что Министерство Магии что-то от нас скрывает?

Дамблдор прищурился:

— Убедился, что от тебя невозможно что-либо скрыть.

— Визит делегации цветочных вырастителей, хотя и температурного характера, также является проверкой для нас.

— Знай, у цветочных вырастителей обширные земли, большое население, и их система власти крайне необычна. Они не используют волшебные палочки, но обладают супер боевыми способностями, что делает их обладателями наиболее могущественной и загадочной силы в мире.

— Эта обменная делегация не только представляет Британское Министерство Магии, но и Международную федерацию волшебников.

— Ладно, это совершенно нормально, но меня интересует одна вещь, — вдруг в голову Бай Хао пришла мысль, — предложила ли делегация создать взаимные обмены между двумя школами?

Дамблдор кивнул:

— На самом деле, да. Откуда ты знаешь?

— Я слышал от людей из Департамента международных дел Министерства Магии, что когда представители цветочных вырастителей предложили посетить Хогвартс, они действительно хотели предложить обмен студентов.

Бай Хао почувствовал, как у него повсюду потемнело в глазах — это действительно стиль зайца.

Это предложение, похоже, является способом для цветочных вырастителей выразить свою дружелюбность и открытость, но на деле это просто способ сбора ресурсов запада.

— Профессор Дамблдор, позвольте мне вас предостеречь, чтобы вы и другие профессора не получили сердечный приступ, — задумавшись об этом, Бай Хао вдруг улыбнулся странной улыбкой, чувствуя, что некоторые вещи обязательно нужно предупредить.

— Цветочные вырастители обычно мирные и общительные, но у них есть некоторые странные привычки.

Дамблдор недоуменно посмотрел:

— Что ты имеешь в виду?

— Хотя я не знаю, успешен ли обмен, лучше бы вам разобраться в том, что, скорее всего, цветочные вырастители будут делать в Хогвартсе.

— На 193-й день они могут вырастить овощи на площадке. Это естественная способность, заложенная в цветочных вырастителей, так что вы лучше отправьте кого-нибудь присматривать за открытыми участками на площадке.

— Во-вторых, они могут использовать настоящий крышечный метод, когда в кастрюле с горячим супом готовят еду, так что лучше подготовьте профессора Снейпа.

— В-третьих, вы уже говорили, что цветочные вырастители не используют волшебные палочки, так что, скорее всего, они станут использовать палочки других людей как палочки для еды. Я вам об этом напоминаю.

— Четвёртое, лучше предупредите профессора Спраут, чтобы она берегла свои драгоценные травы, и професора Кеттлбёрна, чтобы он защищал своих маленьких питомцев. Боюсь, эти вещи могут оказаться в их оперативных руках.

— Пятое, защищайте Вислобуку. Боюсь, она может оказаться в роли палочек для еды или деревянных мечей.

— Шестое, позаботьтесь о метлах в школе. Боюсь, они могут действительно использовать их для подметания мусора, или, что ещё хуже, в качестве летательных мечей.

— Седьмое, будьте внимательны, чтобы защитить травы Дэллы на уроках травологии. Я могу гарантировать, что цветочные вырастители, пришедшие на обмен, будут запихивать в рот вещи, потому что я сам так делал.

...

Бай Хао продолжал перечислять Дамблдору много вещей, которые цветочные вырастители скорее всего сделают в Хогвартсе, что заставило Дамблдора

http://tl.rulate.ru/book/98490/4714059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь