Философский камень! Николя Фламель!
С тех пор как Гарри спросил о полезной информации у Бай Хао, он весь день без ума повторял эти два имени, а немного позднее после ужина потянул Рона и Гермиону к хижине Хагрида.
Бум! Бум! Бум!
Хагрид открыл дверь.
Добрый вечер, Хагрид, - нервно поздоровался Гарри, в то время как остальные двое оглянулись, не заметил ли кто их бегства.
Ого! Здравствуй, но извини, не обижайся, сегодня у меня нет времени играть с вами, - сказал Хагрид и уже собирался закрыть дверь.
Мы знаем о Философском камне! - закричал Гарри с оттенком гордости в голосе.
Хагрид вновь открыл дверь и посмотрел на троих с некоторым удивлением на лице: О!
Затем он распахнул вход и впустил их в дом.
Мы думаем, что Снегг пытается украсть Философский камень, - твердо сказал Гарри, не имея ни малейших сомнений в своем суждении.
О, Боже! Вы все еще сомневаетесь в нем! - Хагрид возился с медным котлом в камине. - Слушайте, ребята, Снегг - один из профессоров, охраняющих Философский камень, и ваши подозрения безосновательны.
Что! - трое Гарри переглянулись в полном недоумении. Они никогда не думали, что вор в их сердцах оказался одним из защитников Философского камня.
Ладно, убирайтесь, у меня сегодня дела, - Хагрид нетерпеливо начал прогонять их.
Подождите! Один? - Гермиона схватила суть слов Хагрида, - Это означает, что защитников Философского камня больше, чем трехголового пса.
Конечно, если хотите, я скажу, что это излишне, никто не сможет пройти уровень Лу Вэя. - Хагрид гордо похлопал себя по груди. - Никто не знает, как с ним справиться, кроме меня и Дамблдора.
В этот момент медный котел в камине издал звук удара металла.
Хагрид быстро надел термостойкие перчатки, извлек круглую вещь и положил на стол.
Это драконье яйцо! - Рон мгновенно узнал горячий шарик перед собой. Один из его старших братьев, Чарли Уизли, изучал драконов в Румынии, и он был более знаком с такими вещами, чем многие другие.
Драконьи яйца?! - Гермиона посмотрела на Хагрида в шоке. - Содержать драконов в частном порядке запрещено! Хагрид!
Драконье яйцо продолжало дергаться, и в течение десяти секунд яйцо взорвалось, обнажив норвежского хвостатого дракона, все еще обwrapped в яичной жидкости.
Маленький норвежский хвостатый дракон бессильно полз по столу, жалобно ухая, как воробей. Хотя он только что родился, его острые когти могли оставить явные царапины на столе.
О, он так красив! - взволнованно воскликнул Хагрид, поглаживая подбородок драконенка. - Смотри, как он считает меня своей матерью.
Он всегда хотел дракона в качестве питомца, и теперь наконец сбылось его желание.
Привет, Норберт.
Норберт? - Гарри недоверчиво посмотрел на Хагрида.
У него должно быть имя, не так ли? - продолжал Хагрид, потирая Норберта, с необычным треском на губах.
Постепенно Норберт, может быть, рассердился, и, задрав голову, выдохнул драконий огонь, который поджег густую бороду Хагрида, и комната тут же наполнилась запахом сгоревшего белка.
Хагрид быстро потушил пламя на бороде перчатками и с неловкостью посмотрел на троих: Конечно, ему все еще нужно немного тренироваться.
Но в этот момент Хагрид вдруг увидел силуэт за окном, напуганный своим собственным смущением: Кто там?!
Гарри обернулся и мгновенно узнал Деллако Малфоя.
Ой! - трое быстро выбежали из хижины Хагрида, надеясь вернуться в общую до того, как Малфой мог бы рассказать правду.
Хагрид сидел в комнате и смотрел на дверь, которая все еще тряслась, с выражением, словно все пропало.
В конечном итоге троих все же поймала профессор МакГонагал, и у них каждого отняли по 50 баллов, и их отправили в запертую комнату.
Но их обрадовало то, что Малфой должен был идти с ними на наказание.
Итак, вы трое идиотов решили ночью пойти к Хагриду. Вы не знали, что за вами следят, и не подозревали, что вас долго разглядывают из окна. В итоге вы ничего не узнали и потеряли 150 баллов. Пойти в Запретный лес на наказание?
Ха-ха-ха-ха!
На следующий день громкий смех раздавался по всей столовой, а Бай Хао смеялся до боли в животе.
Трое львят не пришли ни рано, ни поздно, но выбрали момент, когда стол уже опустел. Ничего не сделав за время пребывания у Хагрида, они вернулись, глупо улыбаясь, и должны были быть под прицелом своих одноклассников.
К тому же, что, думаете, вы сможете узнать у Хагрида? Он не знает столько, сколько знаю я, - Бай Хао откусил яблоко.
Пф! Хахаха!!! - он снова не удержался от громкого смеха.
Гермиона покраснела от гнева, она хотела найти повод, чтобы возразить Бай Хао, но ничего не могла сказать, ведь в этот раз они действительно сделали что-то глупое.
Улыбайтесь, улыбайтесь! Почему вы смеетесь? Если бы вы были готовы рассказать нам о Философском камне, разве нам пришлось бы идти к Хагриду? - начала возмущаться Гермиона без причины.
Ой! Моя вина! - Бай Хао развел руки, его выражение было таким, что Гермиона хотела его ударить.
Ладно, рано или поздно вы узнаете о Философском камне, но задумайтесь, как провести ночь в Запретном лесу, возможно, вы встретите там каких-нибудь милых созданий, - Бай Хао зловеще улыбнулся, при этом имея в виду не пушистиков, а маленькую акромантуру с волосатыми лапами.
Сказав это, все котята, которых Бай Хао принес из Запретного леса, были сразу же усыновлены, и Гермиона была одной из них. Ни одна девушка не может устоять перед милотой этого существа.
Хм! - Гермиона собрала свои вещи и ушла, она не хотела сейчас говорить с Бай Хао.
Наблюдая, как Гермиона уходит, у Бай Хао глаза постепенно начали излучать опасный холодный свет: Ты не была там, когда я в последний раз ходил в Запретный лес, в этот раз посмотрим, куда ты пойдешь!
Ночью, под руководством Филча, трое львят и одна маленькая змея направляются к хижине Хагрида.
Держась за керосиновую лампу, Филч улыбнулся, показывая свои уродливые, искривленные черные зубы.
К сожалению, старомодный метод наказания больше не может быть использован против вас.
Когда меня запирали, я должен был висеть на пальцах в подвале. Крики были действительно ностальгичными.
Только эти два предложения испугали четверых на мгновение.
Филч привел их к хижине Хагрида, где уже ожидала огромная фигура.
Вы должны остаться с Хагридом на наказании сегодня. У него есть небольшие дела, и вам придется пойти с ним в Запретный лес.
Вот и troublemaker, Хагрид.
Хагрид не сказал ничего, только собрал необходимые вещи перед входом в Запретный лес с одиноким выражением на лице.
Филч закатил глаза, увидев это: О, Боже! Вы все еще горюете о том драконе, не так ли?
Из-за доноса Делла Норберт был сегодня вынужден отправиться в Румынию по указанию Дамблдора.
Поэтому Хагрид всегда переживал. Он говорил, что боится, что Норберт не будет хорошо жить там, и что его побьют...
Видя, как Хагрид грустит, Рон попытался его подбодрить: Ладно, Хагрид, я написал своему брату, и с Норбертом все позаботятся.
Чарли также пообещал мне, что пригласит нашу семью в Румынию во время каникул, и если хотите, можете поехать с нами.
Спасибо, Рон, - Хагрид вытер слезы с уголков глаз и собрал себя. - Ладно, ребята, нам пора.
Но Делла в стороне начал паниковать, глядя на Филча и Хагрида с ужасом.
Мы действительно собираемся в Запретный лес? Я думал, это всего лишь шутка, мы не можем туда идти!
Студентам запрещено туда заходить, и... там есть волки!
Услышав слова Делла, Филч медленно повернул голову и злорадно улыбнулся, с зловещими и неподдельными глазами.
О, парень, там есть не только оборотни, не сомневайся в этом.
Приятного вечера.
Доброй ночи, нарушители спокойствия.
Наблюдая, как Филч уходит, Хагрид с серьезным выражением лица натянул лук: Пора идти.
Гермиона сглотнула, подавляя страх в сердце, правой рукой прижав что-то к груди.
Бай Хао дал это ей на ужине, сказав, что это спасет ее жизнь в случае опасности.
С тусклым светом керосиновых ламп все шли в Запретный лес.
Запретный лес сегодня почему-то казался необычно тихим. Хагрид настороженно патрулировал с луком и арбалетом, изредка направляя свет керосиновой лампы на землю, как будто искал что-то.
Хагрид, мы ищем что-то? - первой спросила сообразительная Гермиона.
Узнаете позже, - Хагрид не стал много объяснять и продолжил вести группу вглубь Запретного леса.
Не дождавшись, пока керосиновая лампа осветила лужу странной жидкости, все остановились.
Хагрид встал на колени и потер пальцы в какую-то жидкость, затем встал и обратился к Гарри и другим.
Видите, за чем мы пришли.
Кровь единорога, я нашел одного мертвого несколько недель назад, и сейчас, похоже, еще один ранен, но не серьезно.
Наша задача - найти этого бедного единорога.
Рон и Гермиона со мной, а Гарри и Делла - со мной, и мы разделимся, чтобы искать его.
Рон показал испуганное выражение лица, но не решился отказать: Ладно.
Хотя Делла также очень боялся, он все же высокомерно посмотрел на собаку Хагрида: Я в порядке, но хочу принести свои зубы.
Хагрид равнодушно ответил: Ладно, но позвольте мне напомнить, что это трусость.
Когда он это сказал, даже Гарри рядом с ним побледнел.
Они надеялись, что такая большая собака, как Яя, защитит их в критический момент.
Хагрид, как насчет этого, я пойду с Гарри, а Малфой будет с вами. - В этот момент Гермиона вдруг сделала странное предложение.
http://tl.rulate.ru/book/98490/4704444
Сказали спасибо 0 читателей