Готовый перевод High School DXD Daitai Rekishi / DxD: Другая история: Глава 26: Соседи по квартире (2)

 

"Прости…", - пролепетала Азия, когда я закончил говорить.

Это "прости" прозвучало настолько подавленно, что мне на секунду показалось, будто ей хочется взять нож и вонзить его себе в запястье.

"Я не доел, Азия", - закончил я фразу.

"Было настолько плохо?", - спросила она, опустив голову, сохранив подавленный тон.

"Я просто наелся, но было довольно вкусно", - честно ответил я.

Она тут же подняла голову, ее грустное выражение исчезло, но следы сомнений в выражении ее лица присутствовали.

"Но разве еда не была плохо приготовлена?", - спросила она.

"Все благодаря вашему с Анни дополнительному ингредиенту", - ответил я.

"Дополнительный ингредиент?"

"Я понятия не имею, что вы добавили в бэнто, но благодаря аромату, который он источал, все его недостатки мгновенно исчезли. Так что я могу сказать, что он был хорош".

Ее лицо покраснело, но я все равно осмелился спросить.

"Азия, я очень хочу узнать, что это за секретный ингредиент."

 

***

 

Несколькими часами ранее:

 

Азия медленно кралась к двери спальни Иссэя.

"Можно нам прилечь к нему?" - спросила Анни.

"О чем ты говоришь, Анни?", - спросила Азия, и ее лицо мгновенно стало красным.

"Успокойся, Азия, я просто пошутила", - ответила Анни.

"Фух", - выдохнула Азия, пытаясь успокоить начавшее быстро биться сердце.

"Но если ты хочешь, чтобы я легла с ним, то это не проблема для меня," - продолжила Анни, когда Азия заглянула в комнату Иссея.

"Нет, Иссею, нужно отдохнуть. Если я останусь там, я могу потревожить его сон, но я хочу сделать кое-что, чтобы отблагодарить его".

Азия продолжила медленно бродить по дому и изучать его, пока не наткнулась на кухню, и Анни поняла, что это шанс выразить благодарность парню.

"Почему бы вам не попробовать?", - спросила Анни.

"О чем ты говоришь?", - не поняла Азия.

"Азия, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю, ты же знаешь, мы ничего не можем скрыть друг от друга, ведь я - часть тебя, и наоборот"

"Но ты уверена?", - спросила Азия.

"Расслабься, я готова помочь тебе во всем", - уверенно ответила Анни.

"Ты что-нибудь умеешь готовить, Анни?"

"Ну, это не должно быть так сложно, к тому же," - ответила Анни сладким, безмятежным тоном.

"Ты не единственная, кто хочет передать свои чувства, Азия", - продолжила она.

"Что ж, начнем."

С улыбкой на лице они начали исследовать кухню.

 

***

 

Двадцать минут спустя:

 

Азия стояла на кухне вся грязная с бэнто в руках.

"Видишь, это было не так уж и сложно," - сказала Анни, когда Азия положила его на стол.

"Ты так говоришь, потому что все, что ты делала, это продолжала говорить под руку", - ответила Азия.

"Это ты не позволила мне поменяться местами с тобой", - ответила Анни.

"Как всегда, на все есть оправдание."

Их разговор закончился на том, что Азия положила записку рядом с бэнто.

"Надеюсь, тебе понравится", - добавила Анни.

"Мы будем ждать", - одновременно сказали они и улыбнулись.

"Ну, а теперь мы примем душ и, если Иссей еще спит, заберемся к нему в постель", - сказала Анни, когда Азия выходила с кухни.

"Эй! Опять за свое!", - воскликнула Азия.

 

***

 

В настоящий момент:

 

"Эй, Азия, ты собираешься открыть мне секрет?", - спросил я снова.

Я смотрю на нее с любопытством и нетерпением, но тут появилась Анни и погрозила мне пальцем.

"Прости, Иссей, но, как ты сказал, это се-кре-т", - ответила она.

Но я не собирался сдаваться.

"Ну пожалуйста!"

"Великий фокусник никогда не раскрывает своих секретов, как и великие повара не раскрывают своих трюков."

"Великий повар, да?", - ехидно сказал я.

Она нервно смотрит на меня, излучая вокруг себя разрушительную ауру.

"Ты что-то сказал?", - спросила она.

Я устал и издерган больше, чем неопытный помощник фокусника.

"Анни, сходи за фартуком и подожди здесь, пока я оденусь."

Ее нервное выражение лица меняется на растерянное.

"Почему?"

"Я собираюсь научить тебя готовить!", - говорю это с гордым выражением лица, указывая на нее.

Огромное счастье охватило ее в считанные секунды.

"Правда?!", - спросила она.

"Конечно."

Она запрыгала от радости, услышав мой ответ.

"Я научу тебя, но сначала надень фартук, пока я одеваюсь."

"Да, мастер Иссей."

Она ушла на кухню, а я пошел в свою комнату, чтобы надеть какую-нибудь одежду. Ту, что была на мне вчера, пришлось выбросить из-за того, что случилось в лесу и церкви. Так что, думаю, я остановлюсь на красной футболке и синих брюках.

Я бегу обратно на кухню и надеюсь, что она не начала без меня.

"Я готов, Анни", - сказал я, заходя на кухню.

"Давай начнем, Иссей"

Я смотрю на уже Азию, на ней только фартук, и ничего кроме него. Логично, что она не захотела пачкать свой монашеский наряд, если подумать. У нее нет никакой другой одежды, кроме этой.

"Все хорошо, Иссей?", - спросила она.

"Я просто потерялся в мыслях, но давай начнем!"

"Но сначала не мог бы ты выполнить мою просьбу?", - попросила она.

"Ну, конечно, Азия", - ответил я с улыбкой.

"Снимай одежду!"

"Эм, но зачем ее снимать?"

"Просто сними, пожалуйста", - настояла она.

Я не знаю, чего она хочет, но раз это все, что ей нужно, то это не проблема.

Я снял с себя всю одежду, кроме трусов, и сел за стол спиной к Азии.

"Теперь ты можешь сказать мне, для чего все это?"

"Просто сиди здесь и позволь мне обо всем позаботиться", - быстро пробормотала она.

"Хорошо."

Некоторое время спустя я чувствую прикосновение ее рук к моей спине, нежно двигающихся к моей груди, отчего передняя часть ее тела касается моей спины, и слышу слабое бормотание Азии.

"Аххххх."

"Что-то случилось, Азия?"

"Ничего, просто расслабься", - тихо ответила она.

После ее слов от ее рук исходит сильное зеленое свечение, и они нежно касаются моего тела.

Все раны на моем теле исчезли в одно мгновение.

"Невероятно!", - прокомментировал я, когда свет от ее рук погас.

"Теперь мы можем начать, Иссей"

"Спасибо, Азия."

Когда я поблагодарил ее, она крепко обняла меня.

"Не волнуйся, если у тебя возникнут проблемы, не стесняйся, говори нам."

Я повернул голову в сторону, и глаза Анни встретились с моими.

"В конце концов, как и мы, ты больше не один."

 

http://tl.rulate.ru/book/98431/3472409

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь