Готовый перевод Naruto : The Fire Fist Ninja / Наруто : Ниндзя огненного кулака✅: Глава 23. Лжесын

Наруто вздрогнул, услышав эту фразу. Тем не менее, он был рад, что она была честна с ним. 

— Спасибо... Микото-тян… — тихо сказал Наруто.

— А? — растерялась она, ожидая вспышки гнева, пощечины, чтобы он больше никогда с ней не разговаривал. Все, кроме этих слов, пронеслось у нее в голове, когда он впервые спросил ее о резне. И тут она кое-что поняла: — Ты ведь тоже знал обо всем этом?

Наруто покачал головой: — Нет. По крайней мере, до того, как все произошло. В ту ночь я узнал все: и то, что Учиха решил устроить переворот, и то, что произошло во время встреч Шисуи и Итачи с Хокаге и старейшинами, и даже то, как они пришли к окончательному результату.

Микото лишилась дара речи: — Ты просто проверяла меня, не так ли?

Наруто заключил ее в крепкие объятия: — Да. Я хотел узнать, достаточно ли ты мне доверяешь, чтобы рассказать правду, и ты рассказала... За это я тебя благодарю.

— Как? Кто рассказал тебе все это? — спросила Микото.

Наруто на мгновение замолчал. Он отстранился от её объятий и посмотрел ей в глаза. Обсидианово-чёрные глаза встретились с холодным серым взглядом. Блондин медленно потянулся к повязке и медленно снял ее. Затем он открыл правый глаз. 

Микото задохнулась, увидев, что Наруто открыл свой одинокий Шаринган три-томоэ. 

— Шисуи-сэнсэй рассказал мне все той ночью, — сказал Наруто.

Наруто рассказал Микото всё, что произошло между ним и Шисуи на том утесе, а также всё, что случилось с Шисуи до того, как они встретились.

— Его больше нет, Микото-тян, он умер прямо у меня на руках. И ты знаешь, что последние его мысли были обо мне и о том, как он был счастлив, что я стал его учеником. Сэнсэй не хотел умирать без того, чтобы я знал правду обо всем, что он сделал, — в конце концов Наруто дал волю слезам. 

Микото ласково поглаживала его по затылку, пока он доходил до конца своего рассказа. Это был один из немногих случаев, когда Наруто открыто плакал в ее присутствии. 

— Минато забрал у меня первого человека, который относился ко мне как к родному. Один из немногих, кто действительно показал мне, что рад моему существованию... Я просто... не могу заставить себя видеть в нем отца больше или когда-либо еще, — выдавил из себя эти слова Наруто.

Микото на мгновение выглядела удивленной, но затем вернулась к утешению своего лжесына: — Тогда не надо. Если ты действительно так считаешь, приезжай сюда и живи с нами. Мы всегда будем любить тебя, несмотря ни на что... Если ты не хочешь иметь ничего общего со своей прежней семьей, то прими меня как свою единственную мать.

Наруто улыбнулся ей и прижался к ее шее. В таком положении они пролежали до самого сна. Дом Учихи - утро следующего дня 

Проснувшись в довольно компрометирующей позе на диване, Микото с улыбкой на лице готовила завтрак на кухне, а Наруто сидел за кухонным столом. 

Наруто заметил резкую перемену в ее настроении со вчерашнего дня: — Ты сегодня какая-то не такая, Микото-тян.

Микото подняла голову и покраснела, вспомнив, как проснулась с его лицом между грудей: — Наверное, я действительно чувствую, что с моей груди что-то сняли. Это хорошо?

Он мягко улыбнулся ей: — Да, это хорошо. Мне нравится видеть тебя счастливой.

Микото лишь слегка покраснела от этой очаровательной улыбки. 

— Ты собираешься вернуться в академию сегодня? — спросила Микото.

Наруто и Сацуки не были в академии со дня резни. Пропускать слишком много дней в академии было бы нехорошо, а для Сацуки и подавно. Она слишком сильно отстала бы от остальных детей своего возраста. Наруто это уже не интересовало, и он уже знал все, чему его учили. 

Сацуки оказалась не такой разбитой, как предполагала Микото. Она думала, что Сацуки впадет в депрессию из-за потери отца и остальных членов клана, а потом станет одержима местью Итачи. Но она заметила, что дочь еще больше привязалась к Наруто и не хотела выпускать его из виду. Она стала немного одержимой своим братом, но это было в какой-то степени даже приятно.

Глаза Наруто стали холоднее при этом последнем вопросе: — Нет. Не думаю, что я готов видеть кого-то из своей бывшей семьи. Их лица только напомнят мне о предательстве Минато. Мне кажется, что он делает это, чтобы насолить мне... сказать, что я не должен был рождаться и что я не заслуживаю счастья... Я знаю, что это, наверное, не так, но мне нужно время, чтобы обдумать все, что произошло.

Микото была немного удивлена его заявлением, но затем ее глаза наполнились грустью, вспомнив, как он относился к своему рождению и своей прежней семье. Честно говоря, тому, кто знал всю эту историю, она показалась бы каким-то больным заговором с целью заставить Наруто страдать. 

http://tl.rulate.ru/book/98395/3355871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь