Готовый перевод Я в Ван Пис? Каким Образом в моей команде оказался Кот Том? / В мире Ван Пис с системой мультяшек.: Глава 29

Глава 29.

Посмотрев на своего противника, Том был так напуган, что уже потерял всякое желание сражаться.

Михок, излучая убийственное намерение,  холодно сказал: «Кот, если ты не хочешь умереть, то сражайся!».

Как только он сказал это, в сторону Тома понеслось ещё несколько свирепых ударов!

«Аааа....!» − шерсть Тома встала дыбом, будто его ударило током, и он изворачиваясь, как змея, уклонялся от ударов.

Несмотря на мастерство Михока, Том чудом остался невредим!

Это на мгновение ошеломило Дракуля, и он воскликнул: «Какая развитая Воля Наблюдения!».

Однако вскоре Соколиный Глаз вернулся к своему холодному поведению с легкой улыбкой на губах: «Интересно, дай мне взглянуть, насколько же она хороша!».

Зрачки Михока сузились, и невидимая сила окружила всё поле битвы. В этот момент перед глазами мечника были видны все движения этого странного кота.

В этот момент Том почувствовал, как холодок прошёл по спине, задрожал и посмотрел на Эла.

Лицо Эла стало серьезным, и он, улыбнувшись, кивнул Тому. Как бы говоря: «Давай, Том, ты обязательно сможешь».

Если бы Том не был занят уклонением от ударов Соколиного Глаза, он бы сердито подбежал к Элу и сказал: «Что давай? Если поменяемся, то действительно «давай»?».

Поскольку атаки Михока становились все более и более яростными и быстрыми, Том уже несколько раз чуть не пропустил!

Все пристально смотрели на битву между Соколиным Глазом и Томом. В то же время у них появилось общее представление о силе величайшего мечника в мире. Если описать одним словом: «Непостижимо!».

Лицо Зоро становилось все более и более уродливым, он опустил голову, посмотрел на свои руки и пробормотал: «Невозможно, как я могу быть так далеко!? Разрыв между мной и ними не может быть настолько большим!».

Зоро почти прокричал последнее предложение.

Услышав слова Зоро, Луффи с беспокойством посмотрел на своего товарища.

Санджи затянулся сигаретой и посмотрел на Зоро со сложным выражением лица.

Зефф скрестил руки на груди и холодно сказал: «Если вы не можете смириться с этим, советую вам не выходить в море!».

Услышав это, Зоро неохотно усмехнулся: «Ты шутишь? Я хочу стать лучшим фехтовальщиком в мире! Я хочу, чтобы моё имя гремело по всему морю!»

Сказав это, он, не оглядываясь, направился к Гоинг Мери.

Увидев это, Усопп высунул голову и спросил: «Эй, Зоро, куда ты идешь?».

Зоро только сказал «тренироваться!» и ушел.

Что же касается боя, то ему уже было не до него, да и не было необходимости его смотреть. Потому что он уже знает, что с его нынешней силой он не сможет победить Соколиного Глаза Михока!

Михок краем глаза взглянул на спину Зоро и вздохнул: «Я не ожидал, что кроме Эла и Тома в этом слабейшем океане найдутся ещё интересные люди. Мальчик, скажи мне свое имя!».

Зоро на мгновение застыл, но не оглянулся, слегка приподнял уголки рта и произнес свое имя: «Ророноа Зоро!».

«Ну разумеется, сильных всегда будет притягивать друг к другу» − увидев эту сцену, Эл вздохнул, а затем крикнул Тому: «Том, пора стать серьёзнее!»

Том дико замотал головой, словно увидел приведение!

Серьёзнее?

Куда ещё серьёзнее, Карл!?

Этот парень по имени Соколиный Глаз слишком силён!

……..

Время шло…

Том и Соколиный Глаз сражались уже почти десять минут!

Но атаковал только Михок, а Том уклонялся.

После почти десяти минут боя выносливость Тома уже достигла дна.

Том высунул язык, пот ручьями стекал по его телу, словно он только что вышел из бани.

С другой стороны, Соколиный Глаз даже не вспотел, с легкостью продолжая наносить удары!

У зрителей резко участился пульс, в течение последних десяти минут их сердца бешено скакали, словно на американских горках, не останавливаясь ни на мгновение!

Некоторые даже не моргали, боясь упустить детали.

«Кот Том на самом деле продержался в битве с Соколиным Глазом почти десять минут!»

«Чёрт побери, это невероятно!».

«Он слишком силён!».

.....

Том снова едва избежал атаки Соколиного Глаза. Тяжело дыша, он протянул руку и дал знак Михоку немного подождать и позволить ему передохнуть.

Соколиный Глаз слегка нахмурился и, перестал атаковать, словно желая посмотреть, что ещё придумает этот кот. В то же время он с нетерпением ждал, что Том возьмёт всё-таки меч и сразится с ним, как мечник с мечником, а не будет просто уклоняться!

Но есть одна вещь, которую пришлось признать Соколиному Глазу: Воля Наблюдения Тома действительно превосходила его собственную!

Однако чего Соколиный Глаз не знал, так это того, что Том не обладает Волей Наблюдения!

Все, на что тот полагается, — это его рефлексы!

Как раз в тот момент, когда Михок опустил Ёру, Том тряхнул пот, достал из-за спины несколько бутылок молока и залпом их выпил. Энергия Тома постепенно возвращалась к своему пиковому состоянию со скоростью, видимой невооруженным глазом. В то же время, пока он пил молоко, он подбежал к Соколиному Глазу и протянул ему бутылочку.

Михок не взял, но его холодный взгляд подсказал Тому быстро занять боевую позицию. И лучше бы он взял меч!

Том резко кивнул, резко крутанулся, облачившись в рыцарские доспехи, и достал с пояса меч, который дал ему Эл, направив острие клинка на Соколиного Глаза!

Всего за мгновение аура Тома стала совершенно другой!

Когда Соколиный Глаз увидел это, он также поднял Ёру, и легонько улыбнулся: «Давай, котенок, покажи мне свои навыки владения мечом!».

http://tl.rulate.ru/book/98383/3347520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь