Готовый перевод Я в Ван Пис? Каким Образом в моей команде оказался Кот Том? / В мире Ван Пис с системой мультяшек.: Глава 28

Глава 28.

Шанкс, находившийся недалеко от ресторана, внимательно посмотрел на Тома, похлопал Багги по плечу и засмеялся: «Багги, к счастью, мы прибыли вовремя. Эти два пирата такие интересные! Было бы жаль, если бы мы это пропустили!».

Рот Багги слегка дернулся, он схватил Шанкса и выругался: «Я сам не слепой, мне не нужны твои комментарии!».

Ругаясь, Баки пристально посмотрел на Эла и Тома и не мог не покрыться холодным потом. Зачем такому могущественному пирату приходить в настолько слабый океан? Может быть, здесь есть какое-то сокровище? Вбив себе это в голову, Багги потер руки и зловеще улыбнулся.

Увидев это, Шанкс отошёл назад и с отвращением сказал: «Багги, твоя улыбка какя-то слишком извращённая».

«Иди к чёрту, Шанкс!» − как раз в тот момент, когда Багги был готов вытащить из-за пояса метательные ножи…

Бекман вдруг сказал: «Соколиный глаз и кот собираются начать».

Шанкс внезапно схватил Багги и взволнованно крикнул: «Наконец-то вот-вот начнется!».

Том гордо поднял голову, расхаживая взад и вперед перед Соколиным Глазом. Затем он протянул лапу и указал на Ёру, и над его головой внезапно появилась лампочка. Сразу после этого, на глазах у всех, Том достал из-за спины гигантский меч длиной почти 10 метров!

Возможно, потому, что тот был слишком тяжелым, когда Том вынул его, он начал шататься, едва удерживая клинок. Наконец, восстановив равновесие, Том стряхнул пот, вытянул лапу и с высокомерным выражением лица поманил к себе Михока.

«Круть!» − глаза Луффи превратились в звёздочки, он с завистью смотрел на 10-метровый меч в руках Тома и взволнованно закричал.

Уголки рта Зоро слегка дернулись, и в его голове возникло множество вопросов: «Что этот парень задумал?».

Эл тоже был ошеломлен действиями Тома, и уголки его рта тоже дернулись. Том же не решил, что Михок такой же неудачник, как Криг?

Шанкс от души рассмеялся, увидев это, ведь он впервые в жизни встретил такого интересного кота.

Однако выражения лиц Багги, его людей и даже тех, кто был в ресторане, в этот момент были одинаковы, их рты синхронно упали на пол, и они от удивления закричали: «Что!!!??? Откуда он достал эту громадину?!».

...

Соколиный Глаз на мгновение был ошеломлен, после чего холодно фыркнул и взмахнул своим чёрным клинком. Словно кусок масла раскалённым ножом, меч Тома был разрублен на куски. Однако глаза Тома были в этот момент закрыты и он понятия не имел, что от его меча осталась только рукоятка!

«Яха!» − Том с силой взмахнул, и рукоять вылетела из его лап. Почувствовав, что его лапки опустели, Том открыл глаза. Посмотрев, он вдруг обнаружил, что его меч был разрублен на куски!

Однако, прежде чем Том успел отреагировать, рукоять только что вылетевшая из его лап была отбита Михоком обратно и попала прямо в голову кота, отбросив того на несколько метров!

В тот момент, когда Том встал, на его голове внезапно появилась большая шишка. Том посмотрел на своё отражение в море, задвинул шишку обратно, а затем сердито посмотрел на Соколиного Глаза. На этот раз, он достал из-за спины меч побольше и подлиннее!

В тот момент, когда появился новый меч, огромная тень накрыла ресторан!

Все на мгновение окаменели, а Луффи даже в замешательстве спросил: «Кто выключил солнце?».

«Ты идиот! Как можно выключить солнце!» − Усопп выругался: «Это тень от меча!».

Как только он сказал это, все закричали и побежали кто куда. Но подняв головы и глядя на гигантский меч, острие которого исчезало в небесах, они все побежали обратно в ресторан и сбились в кучу, дрожа всем телом.

Том уверенно улыбнулся, он не верил, что Соколиный Глаз сможет разрезать такой огромный меч!

«Яха!» − Том издал нечленораздельный крик, и размахнувшись мечом, нанёс удар!

Соколиный Глаз приподнял брови и презрительно сказал: «Глупые фокусы».

Несколькими ударами гигантский меч вновь был разрублен на куски и упал в море. В то же время он также нанес удар, чтобы прирезать кота. Том на мгновение остолбенел, недоверчиво посмотрел на Соколиного Глаза и так испугался, что всё его тело раскололось на кучу маленьких осколков!

Однако из-за этого Том случайно избежал атаки Михока!

Увидев это, Эл больше не выдержал, прикрыв лицо, дабы подавить вырывающийся наружу смех. Том действительно знает толк в шоу!

Увидев, что сделал Том, Багги был так потрясен, что и сам развалился на части, и он недоверчиво проговорил: «Этот кот может расколоть свое тело!?».

Когда Шанкс увидел ошеломленного Михока, он смеялся так, что заплакал.

Когда Том собирался убежать, с неба упали осколки огромного меча...

«Он умер?» − такие мысли появились у всех, кто это увидел.

Однако в следующую секунду произошло то, что окончательно разрушило их веру в нормальность происходящего!

Том, которого раздавило в лепешку, тихонько выполз из под завала, затем схватил одной лапой себя за голову, а другой за хвост.

Со звуком «чпоньк», Том вернулся в исходное состояние, в ужасе глядя на Соколиного Глаза!

Все присутствующие были ошеломлены и не могли поверить, что всё, что происходило перед их глазами было реально.

«Это так смешно, хахахаха» − Луффи и Шанкс, находясь далеко друг от друга, одновременно засмеялись, вытирая слёзы с глаз.

Усопп, Багги и все остальные протёрли глаза, и их челюсти от шока упали на землю.

Издав при этом удивлённый крик: «Срань господня, что это за странное существо!».

http://tl.rulate.ru/book/98383/3347505

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это бессмертный том
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь