Готовый перевод Armoured Mage / Бронированный маг: Глава 1: Глупые современные волшебники

Гарри искренне не мог понять, почему Слизнорт отказывается дать ему истинные воспоминания. Этот человек явно знал, насколько плох Волдеморт. Он явно не хотел, чтобы Тёмный Лорд победил, но просто отказался дать его воспоминания, дойдя даже до того, что захлопнул перед его носом двери.

Времени оставалось всё меньше. До конца учебного года оставалось ещё несколько недель, и Гарри мог упустить свой шанс.

В руке Гарри держал возможное решение его текущей проблемы.

Феликс Фелицис.

Он был похож на жидкое золото. Вероятно, оно было таким же ценным. Гарри надеялся, что эта жертва стоит того. Ему нужно было совсем немного, несколько часов, чтобы встретиться с профессором и получить память.

Гарри медленно поднёс пузырёк к губам и начал потягивать.

Гарри всегда было трудно поверить в то, что ему повезло. Конечно, когда он рассказывал кому-нибудь о своих приключениях в первые пять лет обучения в Хогвартсе, он утверждал, что ему "повезло".

Но тогда следовало задуматься, действительно ли это было "везением", если он вообще оказался в таких ситуациях. Не говоря уже о катастрофических первых одиннадцати годах жизни, когда он потерял родителей и жил у Дурслей.

Необычные отношения Гарри с "удачей" стали очевидны, когда он сделал первый глоток.

Дверь в общежитие с грохотом распахнулась, и в комнату ворвался Невилл. "Гарри! Гарри! Ты должен нам помочь; я думаю, Джинни может попытаться убить Рона!"

От полного шока и неожиданности, когда дверь распахнулась и на него закричали, Гарри тяжело сглотнул.

" ННННГГГГГГ! НННННГГГГ!" Гарри начал бешено махать руками в сторону Невилла.

"Гарри? Это серьезно, перестань дурачиться!"

"!" Гарри начал синеть от застрявшего в горле пузырька. Он схватил Невилла за плечи и заставил его посмотреть на ситуацию у себя во рту.

"Мерлин Гарри! Зачем ты это проглотил?"

Гарри никогда не хотел причинить кому-либо боль так сильно, как в этот момент Невиллу.

Он начал жестикулировать, пытаясь заставить Невилла помочь ему вытащить это.

"Давай, Гарри, ты можешь поиграть в свои странные маггловские игры позже, а нам нужно спасти Рона от Джинни". приказал Невилл, вытаскивая умирающего Гарри Поттера из комнаты.

Гарри не мог понять, что происходит внизу, его зрение было затуманено от недостатка кислорода. Он не мог сказать, есть ли там Гермиона; она бы поняла и спасла ему жизнь.

У него оставался последний шанс - беспалочковая и невербальная магия. У него не было времени взять свою палочку наверху, но он знал, что это можно сделать; Дамблдор делал это достаточно часто. Они работали над невербальными заклинаниями в Тёмных искусствах.

Он поднял руку перед ртом и вложил все свои мысли и чувства в одно заклинание:

'Акцио флакон!'

Пробирка вылетела из его горла и с огромной скоростью разлетелась по комнате.

"О! Кто, черт возьми, бросил это?"

Раздался ужасный рвотный звук, когда Гарри вырвало всеми тремя блюдами за день.

На ближайший стол.

За которым сидели Лаванда и Парвати.

" ФУ!"

Гарри рухнул на пол, задыхаясь от боли.

"БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ, ПОТТЕР!" раздались три разгневанных голоса - девушек и жертвы его летающего пузырька.

"Это... был... *ужас*... случайность". прохрипел Гарри.

"Я убью тебя, Поттер!" прорычала Лаванда, выхватывая свою палочку.

Гарри едва успел пошевелиться, увернувшись от жалящего гекса. "Несчастный случай!" Он задыхался, в горле у него всё ещё першило.

Ни девочки, ни Кормак не были в прощальном настроении, они начали бросать в него проклятия. Гарри инстинктивно вскинул руку и начал концентрироваться на заклинании щита.

Остальные обитатели общего зала замерли, увидев, что ему это удалось. Трое нападавших были слишком разъярены, чтобы беспокоиться, и щит Гарри, слабый от пережитого опыта близкой смерти и отсутствия беспалочкового опыта, разрушился.

Гарри бросился к выходу, так как в него продолжали лететь заклинания.

"Вернись, Поттер! Мы еще не закончили с тобой!" закричал Кормак.

Большинство обитателей общего зала захихикали над девчачьими звуками, которые издавал в гневе высокий красивый мальчик.

Когда все четверо вышли из комнаты, взрываясь огнем заклинаний, обитатели начали сплетничать о случившемся. Симус начал делать ставки на то, выживет ли Гарри после этой встречи.

Рон выжил лучше всех, так как Джинни забыла о том, что его можно прогнать, потому что он сует свой нос в её личную жизнь с Дином.

Гарри бежал по лестнице так быстро, как только мог. Заклинания пролетали мимо него, а три разъярённых соседа по дому гнались за ним.

Но он устал. Он устал от нехватки кислорода и от ужаса, что едва не задохнулся.

Плохое зрение, выносливость и координация привели к тому, что он потерял опору и врезался в доспехи, от которых во все стороны полетели осколки.

Раздался громкий удар, когда щит приземлился ему на голову.

Гарри начал сомневаться в умении профессора Слизнорта варить... Это был его самый неудачный день на сегодняшний день.

"Теперь ты у нас, Поттер!" прорычал Кормак, когда они подошли к нему.

"Ты заблевал всю мою сумку!" огрызнулась Лаванда.

Гарри нахмурился, заметив кое-что. "Кажется, у тебя в волосах что-то есть". рассеянно сказал он.

Глаза Лаванды расширились от ужаса: "УБЕРИТЕ ЭТО! УБЕРИТЕ ЭТО! УБЕРИТЕ ЭТО!" бешено закричала она, когда Паварти попытался это сделать. Лаванда, забыв о том, что она ведьма, побежала в свою комнату в общежитии и в душ, Паварти следовала за ней по пятам.

Кормак и Гарри остались наедине, у Гарри был только щит, за которым он мог спрятаться.

"Ты думаешь, что ты такой высокий и могущественный Поттер. Ты лишил меня места в команде только для того, чтобы оно досталось твоему другу, ты забрал у меня Грейнджер и теперь думаешь, что можешь просто швыряться в меня вещами? Что ж, пришло время показать тебе твое место". Cormac grinched maliciously. "Бомбарда!"

Гарри пригнулся за щитом.

Раздался громкий треск и порыв ветра.

Гарри посмотрел вниз и увидел, что он цел и невредим, и его не сдвинули с места.

Заглянув за щит, он увидел, что Кормак лежит в нескольких футах от него в кровавом месиве. Судя по стонам, он был еще жив.

"Что, черт возьми, произошло?" прохрипел Гарри, прочищая горло.

"Глупые современные волшебники". раздался металлический голос.

Гарри оглянулся и был потрясён, когда бронекостюм собрался и забрал у Гарри его щит.

"Они держат нас в качестве украшения и, кажется, забыли, что когда-то доспехи использовались не просто так". с отвращением сказал доспех, поднимаясь обратно на свой пьедестал. "Ты позовешь домового эльфа или позволишь этому дураку истечь кровью?"

"Эм... Добби?" нерешительно спросил он, не отрывая взгляда от теперь уже неживых доспехов.

 

http://tl.rulate.ru/book/98324/3326914

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь