Готовый перевод She - is the Escape Boss / Она - босс побега: Глава 29

Линь Сяотан не собиралась ничего делать со статьей Ли Фана, она не собиралась заходить так далеко.

Её план по победе в премии "Лучший новичок" прост. Ей понадобятся только собственные способности.

Есть две причины, по которым Ли Фан так преуспевает. Во-первых, он хороший писатель. Во-вторых, литература, которую можно найти в интернете, не очень хорошо развита.

Другими словами, нынешняя сетевая среда всё ещё застряла на "большой любви", "человеке и природе" и "позитивной энергии", а идеологическое содержание большинства статей довольно возвышенное.

Было очень мало любовных романов, не говоря уже о чём-то инновационном или захватывающем.

В таком окружении неважно, что вы пишете: великое произведение, обновлённую версию или глубокую любовную историю Сяобэя Хуаба, захватывающий Гун Доу или даже самую непопулярную научную фантастику — вы легко можете добиться успеха.

Успех Ли Фана не зависит полностью от его собственных сил. Сообщества естественным образом выбирают лучших и выдвигают их наверх, чтобы они представляли эпоху.

После окончания старшей школы Ли Фан читал только романы "От нуля до героя" и "Месть". Он не читал много романов обычных жанров, и его литературная грамотность практически равнялась нулю.

С другой стороны, у Линь Сяотан почти нет романтического опыта, так что ей будет практически невозможно писать сладкие истории любви.

Но есть и другие жанры, которые она может попробовать.

Она никогда не была писателем раньше, и ей не помешает попробовать в этом мире.

Так что же она собирается писать?

Некоторое время подумав, Линь Сяотан решила записать свои прошлые истории и приключения в "Играх на выживание".

Когда Линь Сяотан будет писать, ей придётся сделать некоторые приспособления, чтобы читателям было удобнее и легче наслаждаться её романами.

Настоящая Линь Сяотан учится и работает, а по субботам и воскресеньям ходит на подработку, чтобы заработать на жизнь и уменьшить давление на родителей.

На занятиях Линь Сяотан требовался компьютер, поэтому она скопила достаточно денег, чтобы купить его на рынке подержанных товаров.

Этот компьютер очень удобен для Линь Сяотан.

Линь Сяотан по памяти нашла ноутбук под подушкой и вытащила его.

Она создала новый документ и начала печатать название.

"Настоящий ужас".

Руки у Линь Сяотан очень быстрые, и в голове у неё много сюжетов и материалов.

Продумав сюжет и следуя собственному ходу мыслей, она быстро закончила первую главу.

Немного отредактировав 3000 слов и убедившись, что нет никаких опечаток и пропусков, Линь Сяотан зарегистрировала авторский аккаунт в сети романов Yunxiao и загрузила свою первую главу.

Затем, увидев, что время уже позднее, она поспешно собралась и легла спать.

Хотя энергии в её теле достаточно, чтобы её тратить, её тело по-прежнему остаётся телом обычного человека, и она чувствует голод и сонливость.

В течение этого времени, возможно, потому что она не отвечала, Ли Фан испугался, что она действительно покончит с собой, и отправил ей ещё несколько сообщений.

Рядом с ней постоянно вибрировал и жужжал, как муха, телефон.

Линь Сяотан так рассердилась, что просто выключила телефон и отбросила его в сторону.

        ….…………

"Брат Фан, что с тобой? Почему ты такой грустный?"

С другой стороны, на торговой улице возле школы Ань Цин мягко спросила, глядя на Ли Фана с мрачным лицом.

Ли Фан всё время печатает на своём мобильном телефоне и отправляет сообщения.

Так как всё его внимание было приковано к телефону, Ли Фан несколько раз её проигнорировал или не ответил.

Один или два раза ещё ладно, но он игнорирует её уже некоторое время. Даже если Ань Циню добродушна, она не может не беспокоиться.

Ли Фан нахмурился, глядя на Линь Сяотан, которая не отвечала на его сообщения.

Но услышав слова Ань Циню, он всё же улыбнулся и объяснил: "Ничего, просто я немного волнуюсь за Линь Сяотан".

"Чего ты боишься, что она сделает?"

Услышав его слова, Ань Цинъюй недовольно посмотрела на него: "Разве она не твоя родственница? Если она снова тебя будет донимать, мы обратимся в полицию".

По ее мнению, Ли Фан был слишком добрым, чтобы позволять какой-то охотнице за деньгами себя преследовать.

Если бы Ань Цинъюй не вмешалась, женщина могла бы устроить скандал.

"Однако родители Сяотан добрее ко мне", - вздохнул Ли Фан и сказал, - "Только что она сказала, что собирается покончить с собой, и я очень боюсь, что она сделает что-нибудь глупое..."

"У тебя есть девушка, а ты все еще думаешь о других женщинах?"

Услышав это, Ань Цинъюй недовольно покачала его за руку: "Я еще не купила сумочку, ты должен пойти со мной".

"Хорошо, пойдем купим сумочку", - беспомощно произнес Ли Фан, - "Решай сама, что ты хочешь сделать, брат Фан тебя поддержит".

Видя, как его всегда щедрая и порядочная девушка ведет себя как капризная девчонка, Ли Фан чувствовал себя одновременно беспомощным и растроганным.

Да, только такая благородная девушка, но в то же время такая нежная и милая, как Цинъюй, может стать его женой и быть его достойной.

На самом деле Ли Фан совсем не равнодушен к Линь Сяотан.

Хотя Линь Сяотан обычно носила старомодную одежду и не красилась, она выглядела довольно скромно.

Несмотря на все это, она на самом деле была очень хорошенькой.

Даже Ли Фан, привыкший видеть прекрасных звезд в интернете, был удивлен, когда впервые увидел Линь Сяотан.

Однако каждый раз, когда он видел Линь Сяотан, Ли Фан не мог не думать о ее родителях.

Когда он думал о родителях Линь, он чувствовал отвращение в глубине души.

Ли Фан всегда считал, что родители Линь дали ему образование, еду и одежду. Но все это добро было потому, что они завидовали таланту и будущему Ли Фана и хотели, чтобы он женился на их дочери.

Иначе зачем бы они относились к нему так хорошо?

Для честного человека подобные вещи - это просто унижение.

Ли Фан ни за что не принял бы такого позора!

А что касается Линь Сяотан?

Она хороша собой, но у нее слишком замкнутый характер.

В глазах Ли Фана она была как бревно, неспособное сказать и пару ласковых слов.

Линь Сяотан была слишком застенчива, чтобы даже держаться за руки или позволить ему поцеловать себя, не говоря уже о том, чтобы лечь с ним в постель.

Он мог только смотреть, но не мог съесть, а рядом с ним были и другие страстные и красивые девушки. Постепенно Ли Фану стало лень обращать внимание на Линь Сяотан.

Линь Сяотан - всего лишь женщина, стоит ли ее вообще помнить в будущем?

Думая так, Ли Фан обнял Ань Цинъюй и склонился к ней, чтобы поцеловать.

"Брат Фан..."

Увидев нежную улыбку на лице Ли Фана, лицо Ань Цинъюй слегка покраснело.

Она наклонила голову, застенчиво посмотрела на него и тонким голосом произнесла: "Брат Фан, к-кажется, я не взяла ключ от своей комнаты".

Услышав ее слова, Ли Фан удивленно посмотрел на нее с очень возбужденным тоном: "Серьезно, детка, я и правда не ожидал, что потом куплю тебе все, что ты захочешь!"

"Я не хочу, чтобы ты покупал".

Почувствовав возбуждение своего возлюбленного, Ань Цинъюй застенчиво уткнулась в его грудь, ее голос был мягким, как вода: "Мне нужно только, чтобы ты был добр ко мне..."

Ань Цинъюй не могла понять, почему она так много готова отдать ради Ли Фана.

Словно она не могла не влюбиться в него, когда увидела его в первый раз.

Она никогда не видела такого мужчину, выходца из глубинки, с потрясающим талантом.

Ли Фан добивался ее, несмотря на разницу в происхождении.

Его любовь к ней была чем-то таким, чего она никогда не видела в своем бывшем женихе, Гу Цзине.

Это тот, кого она любит, и она готова отдать ему все.

.......

В этот момент Ли Фан, все еще погруженный в ласковое настроение, не заметил новой книги, тихо выпущенной на сайте Yunxiao Novel Online.

Группа читателей, которые любили читать перед сном, все еще с телефонами в руках сидели в приложении Yunxiao.

С момента нарастания популярности книги "Breaking the World" ("Моя жизнь - необыкновенная") на сайте "Yunxiao" появилось много похожих названий.

Всего за полтора месяца атмосфера Yunxiao Novel Online кардинально изменилась. На первый взгляд, все так и осталось в духе наказания отбросов…

Хотя прошло уже некоторое время, авторы, которые следуют модному тренду, так и не ухватили суть жанра, который создали авторы "Fighting the World", где главный герой становится сильнее и расправляется с теми, кто когда-то смотрел на него свысока.

Но и от этих романов многочисленные читатели суда чувствуют себя как новенькие.

Эти тяжелые и глубокомысленные истории уже давно всем приелись, и приятно почитать простые, крутые тексты, которые не требуют особого осмысления.

Жизнь и так нелегка, и если им дают читать такую литературу, жизнь становится хоть немного терпимее.

Чтобы поддержать новичков в публикации книг, Yunxiao Novel Online содержит специальный список новых книг для тех, кто только что опубликовал свою первую книгу.

По будням многие читатели пролистывают этот список, пытаясь найти новые книги, которые стоят того, чтобы их прочитать.

И вот, в какой-то момент, читатели обнаружили в самом верху списка новых книг одну очень необычную книгу —

"True Horror".

Большинство читателей невольно привлекает название книги.

"True horror?"

У книги действительно странное название.

Это не в стиле прежних "Ten Stories to Tell Every Young Man" и не в недавно популярном стиле "Dou Po XX".

Возможно, это история о призраках?

С большим любопытством читатели кликнули на эту книгу.

И быстро принялись за прочтение первой главы —

[Не бойся истории, которую я собираюсь тебе рассказать. Она покажется нелепой, но это именно то, что случилось со мной. Изначально я был самым обычным студентом с посредственными оценками, ничем не выделялся. Из-за бедности в семье я искал хоть какую-нибудь подработку, чтобы заработать денег и поддержать семью. Однажды я получил таинственное письмо. Конверт был залит темно-красной кровью, а внутри лежали 10 тысяч юаней и листок бумаги. Отправитель сообщил, что у него здесь есть работа, которая подойдет молодому человеку вроде меня, а десять тысяч юаней — это задаток, который он мне дает. После того как я в очередной раз проверил, настоящие ли деньги, я тут же позвонил отправителю, с готовностью поинтересовавшись о зарплате и о том, что мне нужно будет делать. "Зарплата 100 тысяч юаней в месяц, а твоя работа очень простая", - ответил он. "Достаточно в пятнадцатый день каждого месяца прийти днем в указанное нами место и провести там всю ночь - вот и все". Слушая его, я не мог сдержать удивления. "Просто пробыть где-то одну ночь — и получить 100 тысяч юаней?" "Кроме этого", - спросил я, "что еще мне нужно будет сделать?" Ответ собеседника был весьма странным: "Выжить". "Выжить?" "Да", - ответил он. "Если ты доживешь до утра, деньги поступят на твой счет". "Просто выжить? Что сложного?" "Даже если столкнешься с жестоким убийцей, просто спрячься и позвони в полицию". Не колеблясь, я тут же согласился и взялся за работу. В то время я был на седьмом небе от счастья и не замечал скрытого подтекста в слове "выжить"… ]

Автора "True Horror" зовут "The Great Demon King". Он вроде как новый автор. Да и у книги опубликовано всего одна глава.

Читатели быстро пробежались по этим трем тысячам недлинных слов.

"Автор пишет очень лаконично, оттачивая каждое слово и по существу описывая все, что пережил главный герой в первую ночь".

Однако многие недоумевали, что происходит. Писательский слог не блещет, а содержание статьи не слишком шокирует. Но после прочтения этой главы все вздрогнули, словно за спиной пробежал холодок.

В данной статье повествование ведется от первого лица. 

Читатель невольно оказывается в этой ситуации, словно он главный герой текста, и проводит ночь в страхе и панике среди тревоги.

http://tl.rulate.ru/book/98302/3923983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь