Готовый перевод Being immortal, I had to pretend to be a vampire. / Будучи бессмертным, я должен был притвориться вампиром: Глава 147. Она еще совсем ребенок

Фан Ченг специально встал сегодня пораньше и не стал играть в мобильные игры.

Почистив зубы, умывшись и позавтракав, он первым делом отправил Чаосянь Минхуэй на тренировочную площадку.

Такеда Масуми продолжала тренировки для трех членов группы, а для Сато Хаято даже были разработаны специальные тренировки.

В конце концов, во время последней охоты он слишком сильно обманулся, и после небольшого искушения его обманул паукообразный монстр.

Если бы Фан Ченг тогда опоздал на шаг, Сато Хаято пришлось бы испытать на себе невыносимое столкновение с монстром.

Рин Канзаки не приходила со свиной кровью каждое утро, и Фан Ченг не знал, потому ли это, что она стала занятой после того, как стала полноправным членом отдела Противодействия, или потому, что Чаосянь Минхуэй живет теперь с ним.

Покинув тренировочную площадку, Фан Ченг поехал на четвертый уровень Токио.

Он наконец-то получил от Рин Канзаки адрес Дома Бессмертной Лисы, а также рекомендательное письмо.

Без этого рекомендательного письма он бы не смог обратиться к нему.

Вскоре после этого Фан Ченг подъехал к входу в изакаю, припарковал машину, поднялся и открыл дверь.

Точно, эта изакая без вывески и есть Бессмертный дом Лисы.

Фан Ченг подозревал это с самого начала, но Юэгуань Чуся просто отрицала это.

Вот это да!

На звук толчка двери за стойкой показались знакомые кошачьи уши, а затем оттуда высунулось улыбающееся симпатичное лицо Юэгуань Чуси.

"Гость, утром мы закрыты... А Ченг, почему это ты?"

Эта толстая кошка уже несколько раз бывала в доме Фан Ченга, и каждый раз она приходила туда, чтобы поесть курицу, поиграть с контроллером, а вечером выпить чай с молоком.

Они уже достаточно сдружились, чтобы называть друг друга по имени.

Фан Ченг уставился на нее: "Лгунья".

Юэгуань Чуся:? ? ?

Она сразу же навострила уши, моргнула своими большими глазами и удивленно сказала: "Ты, ты узнал".

Фан Ченг усмехнулся: "Да, ты долгое время скрывала это от меня".

Если бы Канзаки Рин не помогла ему найти адрес, он бы и сам никогда не узнал, что это Бессмертный дом Лисы.

Юэгуань Чуся опустила уши и покорно извинилась: "Прости, в следующий раз я не посмею".

Фан Ченг холодно фыркнул и вошел внутрь: "Следующего раза не будет. Хозяйка здесь? Я хочу ее увидеть".

Юэгуань Чуся побледнела от шока: "Нет, Ченг, это всего лишь небольшая сумма денег. Ты на самом деле хочешь сказать хозяйке?".

"Деньги?, - Фан Ченг вышел и вернулся на ступеньки, - какие деньги?"

Выражение лица Юэгуань Чуси застыло: "⊙⊙)?"

Она вдруг поняла, что... кажется... раскрыла себя.

Кошка на мгновение изобразила коммерческую улыбку: "Что ты здесь делаешь?"

- "Какие деньги?"

- "Сегодня ты..."

- "Какие деньги?"

Они смотрели друг на друга, Фан Ченг смотрел на виноватый взгляд Юэгуань Чуси, и вдруг его осенило: "Ты присвоила мои деньги за продажу Святого Грааля?"

Единственный обмен деньгами между ним и Юэгуань Чусей - это деньги от продажи Святого Грааля.

В глазах Юэгуань Чуси мелькнуло чувство вины: "Коррупция... бизнес посредников... можно ли считать это жадностью?"

Фан Чэн посмотрел на нее без выражения, полез в сумку и достал ваджру.

На лбу Юэгуань Чуси выступили капельки холодного пота, а голос становился все тише и тише.

Она внезапно подпрыгнула, превратившись в толстую белую кошку, и помчалась прямо к изакае.

Фан Ченг гневно зарычал: "Кошка, стой!"

Он коротким рывком догнал Юэгуань Чусю и схватил ее.

"Отпусти меня, мяу!", - Юэгуань Чуся отчаянно сопротивлялась, царапая и царапая своими четырьмя короткими лапками.

Фан Ченг не ожидал, что эта толстая кошка окажется такой сильной, поэтому прижал ее к полу и ударил пестиком ваджры по голове: "Быстро скажи мне, сколько денег ты пожадничала?"

Юэгуань Чуся была избита так сильно, что не смела больше сопротивляться, со слезами на глазах она ответила: "Немного, всего сто тысяч".

Фан Ченг вздохнул: "Как ты смеешь жадничать сто тысяч, жирная кошка?"

После восстановления Святого Грааля часть денег была использована для оплаты информации, а другая часть была отправлена обратно Фан Ченгу, что составило около 250 000 юаней.

Фан Ченг думал, что заработал целое состояние, но в итоге эта жирная кошка забрала третью часть.

"Ты хочешь сказать, что я не потеряю ни копейки? У тебя, кошка, совсем нет репутации".

Видя, что Фан Ченг, похоже, хочет превратить ее из толстой кошки в пирожное, Юэгуань Чуся поспешно сказала: "Я верну сто тысяч".

Фан Ченг не собирался ее отпускать и снова усмехнулся: "Как ты думаешь, зачем я пришел к тебе сегодня?"

Юэгуань Чуся закатила глаза и с улыбкой сказала: "Я могу не отвечать?"

Бах!

Юэгуань Чуся закрыла голову лапами: "Ты пришел ко мне, потому что я ленилась на работе и отказывалась продолжать поиски твоего мотоцикла?"

Ей, действительно, надоело постоянно его искать, и она побежала обратно и сказала хозяйке, что не может его найти.

- "Что-нибудь еще?"

- "Нет, а что это ты меня ищешь, мяу?"

"Конечно, я здесь, чтобы проучить тебя, жирная кошка, - Фан Ченг поднял ваджру, готовый преподать ей глубокий и незабываемый урок, - не мяукай!"

Юэгуань Чуся изо всех сил сопротивлялась.

Бах!

Дверь изакая внезапно резко распахнулась.

Фан Ченг и Юэгуан Чуся повернули головы и увидели женщину в маске и солнцезащитных очках, стоящую у двери.

Атмосфера на некоторое время замерла.

Красивое лицо Юэгуан Синьси стало холодным, и она сказала: "Мальчик, что ты собираешься сделать с моей кошкой?"

Услышав знакомый голос, Фан Ченг сразу понял, кто она, и радостно сказал: "Госпожа Босс, ты пришла как раз вовремя..."

"Как раз вовремя?», - голос Юэгуан Синьси стал еще холоднее.

Как только она вышла за дверь, то услышала, как мужчина сказал, что хочет проучить толстую кошку, и ее собственная толстая кошка закричала: "нет".

Как только она открыла дверь, она увидела Фан Ченга, который прижимал к полу ее толстую кошку и держал в руке какую-то штуку.

Юэгуань Чуся в этот момент тоже закричала: "Сестра, спаси меня!".

Фан Ченгу ничего не оставалось, как отпустить кошку и объяснить: "Мисс Босс, это недоразумение!"

"Недоразумение?!, - аура Юэгуан Синьси полностью активировалась, и сильный холодный ветер внезапно пронесся по всей изакае, повалив мебель вверх дном, - она всего лишь ребенок!»

Сердце Фан Ченга заколотилось, а в душе появилось огромное слово "опасность", и он почувствовал, что отчаянно бьет тревогу.

Это определенно монстр с уровнем опасности А.

Фан Ченг не хотел вступать в перепалку с хозяйкой без причины, поэтому он быстро поднял руки и сказал: "Я вампир, у меня нет таких плохих желаний! Как я мог что-то сделать вашей кошке? Это она меня обманула! Не веришь мне - спроси у нее".

На самом деле Фан Ченга совсем не интересовала бедная кошечка Юэгуань Чуся.

Юэгуан Синьси убрала свою ауру, повернулась, чтобы посмотреть на толстую кошку, и спросила, что происходит.

Юэгуань Чуся отбежала к прилавку, указывая на Фан Ченга своими короткими лапками: "Сестра, Ченг издевался надо мной и бил меня по голове, а ты побей его".

Юэгуан Синьси протянула руку, схватила кошку за шею и потащила ее к себе.

Юэгуань Чуся была задушена судьбой за шею, покорно не смела пошевелиться и могла только издавать милые мяукающие звуки.

Хозяйка холодно сказала: "Ты давно не показывала свое тело, почему ты снова стала такой толстой? Часто ли ты в последнее время выходишь на улицу, чтобы поесть?"

Фан Ченг и Юэгуань Чуся молча смотрели друг на друга.

http://tl.rulate.ru/book/98269/3475401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь