Готовый перевод Being immortal, I had to pretend to be a vampire. / Будучи бессмертным, я должен был притвориться вампиром: Глава 11. Беда, принесенная Рин Канзаки

"Мы привели его".

Морисито Ямато не прекращал свою тренировку, держа баскетбольный мяч в обеих руках, уставившись на корзину.

Миямото Масами возилась с мобильным телефоном, держа в руках чашку чая с молоком. Услышав голоса друзей, она подняла взгляд, и глаза ее слегка засияли: "Ну разве не красавчик?".

"Бах!"

Морисито Ямато сделал трехочковый бросок и попал в корзину.

Затем он отошел в сторону, взял полотенце, чтобы вытереть пот, и сказал обычным повседневным тоном: "Фан Ченг, ты сегодня встречался с Канзаки, верно?"

Фан Ченг не слишком удивился, он уже догадался, что встреча с этим человеком может быть связана с Рин Канзаки.

Он улыбнулся и ответил: "Да, я виделся с ней сегодня один раз, разве это проблема?"

Морисито Ямато отбросил полотенце в сторону, повернулся и посмотрел на Фан Ченга: "Какие у вас отношения?"

Фан Ченг честно ответил: "Просто знаем друг друга и иногда здороваемся".

- "А? Тогда как вы познакомились?"

- «Разве это не нормально, что люди из одной школы знают друг друга?»

- "Нормально?, - Морисито Ямато слегка усмехнулся, демонстрируя ужасающую улыбку, - ты знаешь, сколько людей хотят с ней познакомиться, но не могут?"

Он подошел к Фан Ченгу с явной агрессией, а два других члена баскетбольной команды схватили Фан Ченга за руки, чтобы не дать ему вырваться и убежать от страха.

Морисито Ямато подошел к Фан Ченгу, посмотрел на него и мрачно сказал: "Мне все равно, что за удача тебе выпала, с этого момента тебе нельзя приближаться к Канзаки Рин ни на шаг, и тебе нельзя больше с ней разговаривать, ты меня понял?»

Фан Ченг кивнул в знак согласия: "Конечно, я полностью согласен с твоим предложением, но говорить мне об этом бесполезно, ты должен сказать это Канзаки Рин".

Фан Ченг был бы очень счастлив, если бы действительно мог держаться подальше от Канзаки Рин, но проблема в том, что Канзаки Рин цеплялась за него, и эта «горилла» действительно нашла не того человека, чтобы об этом говорить.

К сожалению, искренний ответ Фан Ченга был неубедительным в глазах Морисито Ямато.

«Неужели он хотел сказать, что Канзаки Рин сама проявила инициативу, чтобы досадить ему? Бесстыдству должен быть предел», - подумал он.

Морисито Ямато не ожидал, что некоторые простые ученики осмелятся бросить ему вызов с глазу на глаз.

В этот момент он был похож на разъяренного зверя, в его глазах появилась свирепость.

Фан Ченг еще ничего не почувствовал, но два человека рядом с ним были очень напуганы. Он это заметил по тому, как напряглись их мышцы. Они видели, как Морисито Ямато злится, даже учитель физкультуры не осмеливался с ним так говорить.

"Что вы с ним делаете?", - Масами Миямото, стоявшая сбоку, не сочла за труд понаблюдать за этой сценой и с улыбкой предложила: "Если ты его сильно побьешь, это будет честно".

Морисито Ямато, очевидно, согласился с предложением своей девушки. Он небрежно снял майку, обнажив свое мускулистое тело.

Ему нравится демонстрировать свое крепкое телосложение перед другими, и он особенно ценит испуганные глаза и трепетное поведение окружающих.

Хотя сейчас Фан Ченг не проявлял никаких признаков страха, среди тех, кого избивал Морисита Ямато, было немало тех, кто вначале проявил немалую стойкость.

Но в конце концов эти люди плакали от его кулаков и просили прощения.

"Подождите, я хочу кое-что сказать", - Фан Ченг слабо сопротивлялся, и два члена баскетбольной команды отпустили его, не беспокоясь, что он сможет убежать.

Фан Ченг и не собирался убегать. Он сделал два шага вперед и подошел к Ямато Морисито. Разница в росте между ними была почти в голову и шею, особенно разница в размерах. С расстояния они выглядели как взрослый и несовершеннолетний.

"Ты действительно собираешься это сделать?", - тон Фан Ченга был беспомощным: снаружи его ждало еще много неприятностей, и он не хотел создавать проблемы в школе.

Кроме того, цель обеих сторон, очевидно, одинакова, так почему же до сих пор существует конфликт?

"А ты что думаешь?", - Морисито Ямато протянул руку, чтобы ущипнуть Фан Ченга за плечо и сказал свирепым тоном: "Ты типа такой крутой и хочешь сблизиться с Канзаки Рин...?

ах!"

Не успел он договорить, как вдруг издал крик, его тело согнулось, а глаза почти вылезли из глазниц.

Фан Ченг застигнул его врасплох и ударил коленом между ног.

Звука разбивающегося яйца не было слышно, но крики Морисито Ямато не были фальшивыми. Каким бы сильным ни был человек, он не сможет закалить эту жизненно важную точку так же сильно, как стальную пулю.

Остальные трое были ошеломлены. Они и подумать не могли, что Фан Ченг проявит инициативу и сделает ход в такой ситуации.

Пока все находились в оцепенении, Фан Ченг воспользовался ситуацией и нанес сильный удар по голове Морисита Ямато.

Морисита Ямато был слишком наивен, позволив Фан Ченгу подойти так близко.

"Бум"

Морисита Ямато получил еще один удар, и его лицо было залито кровью, а нос был искривлен на одну сторону.

В этот момент он даже не смог издать крик, и его огромное тело упало на спину.

Мышцы, которыми он гордился, не могли работать, и две самые уязвимые точки были атакованы.

На лбу Фан Ченга тоже была рана, и все его тело тряслось. От этого удара он едва не получил сотрясение мозга.

Однако, по сравнению с павшим Моришитой Ямато, Фан Ченг быстро оправился от сотрясения мозга и травм.

"Ах ты, ублюдок!", - два члена баскетбольного клуба, наконец, оправились от шока, зарычали и бросились к нему.

Фан Ченг быстро развернулся, налетел на члена баскетбольной команды слева и снова нанес удар.

Они даже не подозревала, что Фан Ченг осмелится наносить удар за ударом. Запаниковав, они не успели уворачиваться. Их головы с силой столкнулись, хлынула кровь.

С грохотом, похожим на столкновение камней, они упали вместе.

У Фан Ченга кружилась голова, лицо и голова были в крови, как в своей, так и в чужой.

Члены баскетбольной команды были ошарашены. Почему босс и они сами упали в одно мгновение.

Неужели этот человек собирается умереть, что он настолько смелый?

Но вскоре гнев подавил его боли по всему телу, он подошел к Фан Ченгу, поднял его с земли и сильно ударил кулаком в живот.

"Ублюдок, как ты смеешь так поступать!", - горько выругался он, ударив Фан Ченга в живот.

Тут последовал езе удар, но Фан Ченг успел схватить его руку своей рукой.

Фан Ченг поднял голову и улыбнулся: "Может, тебе хватит?"

Его лицо было налито кровью, а улыбка была пугающей.

Фан Ченг повторил свой старый трюк, врезав коленом между ног противника, нанося «смертельный удар».

Противник был сбит с ног, его рот широко открылся, и он не смог издать ни звука.

Фан Ченг взял его голову в обе руки и ударил коленом по голове.

Не то чтобы ему нравилось использовать этот прием, но с его нынешней силой одни кулаки не могут нанести никакого вреда этой группе мускулистых братьев. Только атаковав слабое место, он сможет победить.

В мгновение ока трое сильных учеников упали на землю, и только Фан Ченг остался стоять на ногах, став единственным победителем.

Но он осознавал, что без стойкости бессмертного тела ему пришлось бы лечь вместе с Морисито Ямато при первом же ударе головой

http://tl.rulate.ru/book/98269/3332848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь