Готовый перевод Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu / Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля: Глава 26. Хранительница Запретной библиотеки и двойняшки-горничные

Это место нельзя было назвать иначе как книгохранилищем.

Просторный зал по площади раза в два превосходил типичную квартиру-студию, а стены, да и всё свободное пространство, были заставлены стеллажами. Каждая полка была так плотно набита фолиантами, что даже вообразить общее число томов в этой коллекции было делом непосильным.

— Книги – штука коварная, места жрут много, весят прилично, так что владеть ими – та еще головная боль. У меня дома все фанатели от манги, так мы столько её накопили, что на втором этаже пол однажды просто не выдержал и провалился.

Пол рухнул без малейшего предупреждения, превратив две комнаты в зону бедствия. К счастью, обошлось без жертв, а оставшееся добро перекочевало на склад. Но даже с учетом такого опыта Субару понимал: здешнее собрание сочинений легко переплюнет его домашние запасы. Впрочем, и само поместье явно строили куда добротнее его родного дома.

— При таком-то изобилии хоть одна книжка на понятном языке должна найтись… Хотя нет, раскатал я губу.

Беглый осмотр не выявил ни знакомых иероглифов, ни латиницы. Корешки пестрели теми самыми закорючками, похожими на пиктограммы, которые он уже видел на вывесках Торговой улицы. Похоже, это и был местный официальный стандарт.

Если он собирался здесь выживать, освоить эту грамоту было жизненно необходимо. Для Субару, который забросил изучение языков еще в средней школе, перспектива грызть этот гранит науки уже сейчас отдавала привкусом грядущих страданий.

Только он собрался выпустить тяжелый вздох, оплакивая свою судьбу, как раздался голос:

— Бесцеремонно пялиться на чужие полки, да еще и вздыхать при этом… Ты что, нарываться вздумал? Если так, то Бети принимает вызов.

— Слышь, у меня уровень коммуникабельности не позволяет вот так сразу с незнакомками лясы точить. Дай мне хоть небольшой разбег взять, сорян. Так что давай, дубль два.

Под недовольным взглядом девочки Субару поднял руку в примирительном жесте и на миг выскочил за дверь.

Затем он снова распахнул её, вошел и, глядя на малютку, всё так же стоявшую посреди комнаты, выдал:

— Ой, глядите-ка, живой человек! Приветики, добрый день. Не уделишь минутку для светской беседы?

— Бети поняла, что над ней издеваются. Учитывая твое незаконное проникновение в святая святых, не находишь, что порка была бы вполне уместным наказанием?

На попытку Субару переиграть сцену знакомства девочка ответила очаровательной, но весьма кровожадной улыбкой.

В который уже раз в этом ином мире ему встретилась неописуемая красавица.

На вид она была даже моложе Фельт, лет одиннадцати-двенадцати. На малютке было роскошное синее платье с избытком оборок, и этот вычурный наряд на удивление гармонировал с её миловидным личиком.

Волосы её больше всего напоминали нежнейший сливочный крем. Длинные, сияющие пряди были завиты в тугие спирали – настоящие сверла, не иначе.

Воплощенное изящество. Стоило такой крохе улыбнуться, и любой бы растаял от умиления. Но сейчас эта прелесть стояла перед Субару с крайне чопорным и высокомерным видом.

— Будешь так дуться – всё очарование растеряешь. Ну же, выше нос, улыбочку!

— То, что Бети милашка – это и так неоспоримый факт. Куда важнее вопрос, что ей теперь делать с тобой.

— Ой, как недружелюбно звучит. Ну прости, что вломился без приглашения и испортил тебе весь сюрприз. У меня талант – не глядя вытягивать счастливый билет с первой попытки. Любой мастер подземелий был бы в ярости, что я пропустил все заготовленные им ивенты.

Если предложить Субару четыре варианта пути, где подсказкой служит лишь метод тыка, он неизменно выберет верный с первого раза. Окружающие обычно называют это умением совершенно не читать атмосферу.

В прошлом Субару бессознательно загубил немало подобных сценариев. Похоже, история с призрачным коридором пополнила этот список.

— Пытаться справить нужду в чужом коридоре, а потом завалиться сюда, даже не пройдя через ловушки, настроенные на ману… Ты просто худший.

— В ролевых играх я тоже из тех, кто прет напролом. Зато на втором прохождении по уши погрязаю в побочных квестах.

«В симуляторах свиданий я, наоборот, пру по ветке одной героини, так что собирать галерею там проще. А вот в играх с кучей путей у меня вечно полно дыр в коллекции достижений».

Отбросив пустые раздумья, Субару бодро хлопнул в ладоши и вновь воззрился на девчушку.

Судя по её словам, именно она была тем злоумышленником, что закольцевал пространство. А потом еще и расставила кучу сюрпризов, мешавших его естественным потребностям. Впрочем, он всё это благополучно проигнорировал.

— Слушай, я понимаю, хочется козырнуть силой, но мешать человеку в такие деликатные моменты – это уже не смешно. Я же был на грани социальной гибели! Как вспомню – мурашки по коже.

— Теперь Бети понимает, что стоило просто оставить тебя кружить на месте. Тогда бы её унижение было хотя бы наполовину меньше.

— Именно, Бети! Но раз уж я прорвался, значит, моя удача оказалась круче. И мне, если честно, ни капельки не стыдно.

Тема переполненного пузыря снова накатила новой волной.

Субару принялся мелко перебирать ногами на месте, а девочка, утомленно прижав пальцы к переносице, выдохнула:

— Ох, как же с тобой утомительно… Розвааль вечно потакает капризам той девчонки, вот и приходится Бети встречаться с какими-то недоразумениями. Она ему это еще припомнит.

— Чего это ты притомилась в такие-то юные годы? Дети должны быть энергичными и бодрыми! Нечего лоб морщить, скучно же! Давай, выше пламя жизни! Живи на полную!

Он задорно выставил большой палец вверх.

Этот лозунг Субару частенько слышал в Трущобах. Сначала он казался ему сомнительным, но чем чаще он его повторял, тем больше наполнялся бодростью.

Малышка смотрела на него исподлобья, явно не оценив энтузиазма. Субару в ответ лишь показал язык и смущенно хохотнул.

— Погоди. Твоя реакция совсем не такая, как должна быть. Это даже пугает.

— Слышать, что я пугающий, даже обиднее, чем если бы ты назвала меня просто мерзким! Но давай к делу? А то если мы продолжим уходить в сторону, мой мочевой пузырь этого не переживет.

— Бети не совсем поняла вторую часть, но ради собственного спокойствия согласна перейти к сути.

— Вот и славненько. Тогда…

Субару уже хотел было спросить дорогу до уборной, но вовремя прикусил язык – шутки шутками, а ситуация накалялась. Перед ним стояла самая настоящая волшебница. Судя по тому, как лихо она зациклила коридор, шансов в прямом столкновении у него было немного.

К тому же он только оправился от ран, был зверски голоден, а недавний спринт по коридорам окончательно выжал из него остатки сил. Раны-то затянулись, а вот крови явно не хватало.

— Печеночки бы сейчас… Жареной печени с луком, чтобы кровь разогнать. Сегодня не Котэцу, а я сам жажду крови, хе-хе.

— Он опять несет какую-то чушь… Бети решительно тебя не понимает.

— А, виноват, отвлекся. Итак, главный вопрос: я вообще где?

Раз уж оппонентка была настроена на диалог, стоило ковать железо, пока горячо. Мысленно поблагодарив девочку за терпение, Субару решил прояснить свое положение. Вряд ли он в лапах Эльзы, но и к кому из двух других сторон он попал – пока загадка.

— В спальне Бети.

— Знаешь, отвечать на вопросы так буквально – это черта нынешней молодежи, привыкшей жить по методичкам. Это не пойдет тебе на пользу.

— Бети просто решила подшутить в ответ, а ты сразу занудствуешь!

Девочка, называвшая себя Бети, надулась. То ли это было её полное имя, то ли ласковое прозвище – Субару не знал. Она скрестила руки на груди и, шурша пышным подолом, двинулась к нему.

— Терпение Бети не безгранично. Пожалуй, стоит проучить тебя как следует.

— Эй, полегче! Издеваться над пленными – это прошлый век! Я же обычный мирный парень, который просто очень хочет в туалет! В моем состоянии я опасен только для чистоты полов!

— В том-то и дело, что в таком состоянии ты – крайне подозрительная личность.

— Черт, срезала! Не могу придумать достойный ответ, чтобы доказать свою беспомощность! Не бей меня, я хороший, честно-честно!

Он мелко затряс головой, втянул её в плечи и состроил самые жалобные глазки, на которые был способен. Но девочка даже не замедлила шаг.

— Не двигайся.

От этих слов по позвоночнику Субару пробежал ледяной холод.

Запах старой бумаги, наполнявший библиотеку, мгновенно исчез. Вместо него в носу возникла резкая боль, будто туда вогнали ледяную иглу. Кожа покрылась мурашками, а в ушах зазвенел тонкий, пронзительный звук. Обоняние отключилось – мозг отсек лишние чувства, чтобы сосредоточиться на главном.

Девочка оказалась совсем рядом.

Она была крошечной, едва доставала ему до груди. Её лазурные глаза смотрели на него снизу вверх, пристально и пронзительно. На губах играла легкая улыбка, но всё нутро Субару вопило об опасности, исходящей от этой невинной крохи.

— Хочешь сказать что-нибудь напоследок?

Она склонила голову набок. Субару, чье лицо застыло в гримасе ужаса, судорожно искал слова. Холодный пот катился по щеке. В этот краткий миг затишья нужно было выдать нечто гениальное, что спасет его шкуру.

— П-пожалуйста, не делай мне больно.

— Твое упорство в паясничании даже вызывает уважение. А будет ли больно – зависит только от тебя.

Голос её звучал почти искренне. Маленькая ладошка потянулась к его груди и нежно, почти ласково, коснулась ткани куртки. Субару ощутил легкую щекотку, за которой последовал предсмертный хлад.

— Бу-а-а-а-а…

В следующую секунду ему показалось, что его заживо бросили в доменную печь.

Нечто неистовое ворвалось в его тело, проносясь по венам и сжигая дотла каждый нерв, от кончиков пальцев до последнего волоска. Ощущение было такое, будто огненные пальцы прогладили его изнутри и снаружи одновременно.

В глазах потемнело. Когда зрение вернулось, Субару обнаружил себя стоящим на коленях. Из глаз градом катились слезы. Он тяжело дышал, как после марафона, а мышцы ныли так, будто он вчера перевыполнил годовую норму в качалке. Но хуже всего была чудовищная душевная пустота, словно из него выкачали всю волю к жизни.

— О, ты не отключился. Как и говорили, ты довольно крепкий.

— Что… что ты со мной сделала, малявка кудрявая…

— Всего лишь спросила твою внутреннюю ману. Удивительно: ты совершенная посредственность, но форма души у тебя престранная. Да и врата наглухо заперты.

Бормоча эти противоречивые вещи, девочка присела перед ним на корточки. Она принялась тыкать пальцем в Субару, который из последних сил пытался удержаться на весу.

— Ну, по крайней мере, я убедилась, что враждебности в тебе нет. Так что считай, Бети простила тебе все твои дерзости в обмен на ту порцию маны, которую она только что забрала.

Последний тычок стал роковым. Руки Субару подкосились, и он рухнул лицом на ковер. «Третий раз за день целую пол. Мои губы уже не знают девственной чистоты. Хотя, технически, в этом новом мире мой первый поцелуй еще впереди».

Собрав остатки сил, он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на девочку. Та с интересом наблюдала за его жалкими попытками подняться, а уголки её губ задорно приподнялись. Субару оскалился в ответной ухмылке.

— Слышь… а ты ведь не человек, да? И я сейчас не про твой скверный характер.

— Долго же до тебя доходило, учитывая, что ты уже знаком с братиком.

Её манера речи была по-детски непосредственной, что лишь подчеркивало ту жестокую наивность, с какой малыши отрывают крылья мухам. Вид Субару, пускающего слюни на полу, явно доставлял ей удовольствие.

— Беру свои слова назад… Характер у тебя тоже… совсем не человеческий…

— Не пытайся мерить высшее существо своей куцей меркой, человек.

В её голосе прорезался такой ледяной холод, что у Субару внутри всё сжалось. Он хотел бы возмутиться, но сил не осталось даже на праведный гнев. Тьма навалилась на него, утягивая сознание в небытие.

«Только-только глаза продрал – и опять в аут».

— Бети предупредит остальных. Будет неловко, если ты наделаешь тут лужу.

«А может, напоследок всё-таки выдать им тут фонтан… Нет, духа не хватит». С этой невысказанной колкостью Субару окончательно провалился в сон.

— Ой, он очнулся, сестрица.

— И правда, пришел в себя, Рем.

Пробуждение снова сопровождалось знакомым дуэтом девичьих голосов.

Он лежал в той же мягкой постели. Сквозь щель в шторах пробивался мягкий свет. Судя по его нежности, на дворе стояло утро.

— Когда не знаешь времени в чужом краю, на помощь придет верный детектор щетины.

Пробормотав эту рекламную чушь неведомо кому, Субару сел и ощупал подбородок. По его расчетам, с момента последнего инцидента прошло часа четыре или пять. Тело всё еще ощущалось ватным.

— Сейчас семь часов Солнечного дня, уважаемый гость.

— В самом деле, на часах семь утра Солнечного дня, уважаемый гость.

Голоса услужливо развеяли его сомнения. «Солнечный день, семь часов… Похоже на обычное утро, если только в этом мире в сутках привычное количество часов».

— Значит, провалялся почти целые сутки. Ну, для хикикомори, который однажды проспал пятьдесят два часа кряду, это так, легкий тихий час.

— Какое вопиющее безделье. Ты слышала это, сестрица?

— О да, слова истинного тунеядца. Я всё слышала, Рем.

— Да кто вы такие, черт возьми, что отчитываете меня дуэтом?!

Субару резко откинул одеяло. Девушки, стоявшие по обе стороны кровати, от неожиданности синхронно отпрянули. Обойдя ложе, они встретились в центре комнаты и, переплетя пальцы рук, уставились на него.

Как он и подозревал, девушки были похожи как две капли воды. Близняшки.

Ростом они были не выше ста пятидесяти сантиметров. Большие глаза, аккуратные губки – в их облике сквозила детская чистота. Обе носили короткие стрижки: у одной волосы были нежно-розовые, у другой – небесно-голубые. Розововолосая прикрывала челкой левый глаз, голубоволосая – правый.

Но все эти детали померкли перед главным открытием, которое заставило сердце Субару забиться чаще.

— Не может быть… Неужели в этом мире существуют костюмы горничных?!

Черные платья с белоснежными фартуками, кружевные ободки на головах – безупречный классический стиль. Две красавицы-близняшки в униформе горничных.

Это была воплощенная мечта любого ценителя.

— Сестрица, беда. В мыслях этого гостя над тобой сейчас совершают нечто крайне непристойное.

— Огромная беда. В голове этого гостя Рем подвергается самым постыдным надругательствам.

— Не недооценивайте мой полет фантазии! В моих мечтах вы обе стали жертвами коварного обольстителя!

Субару скрестил руки и зашевелил пальцами, изображая злодейские намерения. Девушки картинно вздрогнули и, расцепив руки, указали друг на друга.

— Молю, пощадите Рем, господин гость. Оскверните лучше сестрицу.

— Прошу, оставьте Рам в покое. Можете чинить любые бесчинства над Рем.

— Какая потрясающая сестринская любовь! Прямо так сразу друг друга и сдали?! И почему я сразу главный злодей?!

С криками «Ой, как страшно!» близняшки бросились наутек. Субару, вскочив с кровати, кинулся вдогонку. Вся троица принялась нарезать круги по просторной спальне, пока в дверях не показался еще один персонаж.

В проеме стояла девушка, постукивая костяшками по открытой двери. Её длинные серебристые волосы сегодня не были собраны и мягко ниспадали на спину. Вместо походного плаща на ней было элегантное темное платье, идеально подчеркивающее стройную фигуру. Короткая юбка открывала вид на изящные ножки, обтянутые высокими черными чулками.

Субару победно вскинул кулак к потолку. Эмилия же смотрела на него из дверного проема со смесью усталости и искреннего недоумения.

http://tl.rulate.ru/book/982/12083497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь