Готовый перевод Keeping Appearances / Поддержание видимости: В поисках бессмертия

Они ввалились в бальный зал, окружённый людьми, одетыми в дорогие официальные одежды. Гарри в замешательстве огляделся вокруг.

"Бал?"

"Это была их первая встреча", - тихо сказал Люциус, сидя рядом с ним. "Я только что закончил школу".

Рядом с красивой женщиной стоял более молодой Люциус Малфой, одетый в изысканную чёрную с серебром мантию. Она была явно старше его, возможно, ей было двадцать пять, тогда как Люциусу - восемнадцать, но она явно была Малфоем. Её шелковистые светлые волосы были элегантно убраны в экстравагантный пучок, а сама она была одета в потрясающее зелёное платье.

"Это моя сестра, Кэролайн", - прошептал Люциус Гарри, когда они подошли к ним.

Идущий навстречу мужчина не мог быть никем иным, как Томом Риддлом. Он обладал властным характером, и все окружающие относились к нему с глубоким уважением. Когда он поприветствовал Люциуса, Гарри заметил, что его взгляд не отрывается от Кэролайн.

"Милорд, это моя сестра, Кэролайн", - поприветствовал Люциус, явно заметив то же самое.

Кэролайн приятно улыбнулась и сделала легкий, почти издевательский реверанс. Том поднял бровь, наблюдая за ее выходкой, и улыбнулся в ответ. Он взял протянутую ей руку и слегка прижал ее к губам.

"Рад познакомиться с вами, мисс Малфой", - пробормотал он.

"И вам того же, милорд", - мягко ответила она.

Воспоминание резко изменилось, и Гарри оказался в спальне. На кровати лежала та же самая женщина, отяжелевшая от напряжения. Огромный живот выдавался вперед, и Гарри сразу же понял, что у женщины начались роды. Том Риддл стоял на коленях рядом с кроватью и сжимал её руку. От Гарри не ускользнуло, что на руке было обручальное кольцо. Люциус стоял рядом с Томом с озабоченным видом.

"Где целитель?" холодно спросил Том.

Прежде чем Люциус успел ответить, в дверь ворвалась женщина, одетая в лечебную мантию Святого Мунгоса.

Гарри забеспокоился, что ему придётся наблюдать весь спектакль, но воспоминания сместились. Кэролайн, выглядевшая усталой, но довольной, держала на руках маленького ребенка. Рядом с ней стоял Том и смотрел на ребёнка с удивлённым выражением лица. Гарри с изумлением наблюдал, как мужчина продолжает целовать свою жену, шепча ласковые слова ей и ребёнку. Через несколько минут Люциус наконец заговорил.

"Могу я хотя бы подержать своего крестника?"

Кэролайн тихо засмеялась и протянула брату маленький сверток. Тот осторожно взял мальчика на руки, вглядываясь в его черты. Гарри сделал то же самое и был потрясён, увидев, что на него смотрит пара изумрудно-зелёных глаз.

"Адриан Марволо Риддл, - пробормотал Люциус. "Молодой принц".

Воспоминания закружились, и Гарри приземлился в кемпинге. Люциус вошёл в палатку и подошёл к Тёмному Лорду. Тот был один, молча занимаясь бумажной работой.

"Том?"

Том поднял голову и слегка улыбнулся. "Люциус", - поприветствовал он. "Как поживают эти два ужаса?" - спросил он, ухмыляясь.

"Как обычно, просто ужасающе", - пошутил Люциус, прислонившись к книжному шкафу рядом с Тёмным Лордом.

Гарри с любопытством посмотрел на Люциуса в поисках объяснений.

"Драко и Адриан", - пробормотал он.

Гарри кивнул, слегка забавляясь, и отвернулся, чтобы посмотреть, как разворачиваются воспоминания.

На мгновение воцарилась тишина, пока Том заканчивал работу с документами. В последний раз взмахнув пером, он повернулся лицом к блондину.

"Есть новости?"

"Дамблдор собирает против вас новых сторонников", - с усмешкой проговорил Люциус. "К нему только что присоединились Лили и Джеймс Поттер".

Брови Тома поднялись. "Поттеры? Какая жалость".

Люциус кивнул в знак согласия и продолжил рассказывать дальше. Ни одно из них не выглядело злонамеренным. Большинство из них, вообще говоря, касалось реформирования правительства.

Гарри был потрясён тем, как они упомянули его родителей, и всей атмосферой собрания. Люциус, сидевший рядом с ним, вздохнул.

"Следующее воспоминание будет не таким приятным", - предупредил он мальчика.

Воспоминание снова сдвинулось, и Гарри тут же окутал дым. Гарри крикнул Люциусу, который был занят тем, что наблюдал за тремя фигурами, пытавшимися погасить окружающее их пламя.

"Нам нужно убираться отсюда!" крикнул один из них.

Три человека внезапно левитировали. Они приземлились возле горящего особняка, и Гарри, широко раскрыв глаза, смотрел на три фигуры. Тёмный Лорд находился в полубессознательном состоянии, зажимая ожог на боку. Кэролайн, напротив, была относительно невредима, но она прижимала к себе маленького мальчика, словно он был её спасательным кругом. Рядом с ними кашлял и ругался Люциус.

"Орден?" сердито спросил Люциус.

Темный Лорд с внезапной тревогой поднял голову и в панике повернулся к жене и ребенку. "Нам нужно убираться отсюда".

"Ты ранен, Том", - обеспокоенно пробормотала Кэролайн.

"Ничего страшного", - быстро ответил он, но тут же вздрогнул, приподнявшись. "С Адрианом все в порядке?"

Она кивнула.

"Мы не можем исчезнуть вместе с Адрианом, но Орден будет здесь в любую секунду". Люциус настороженно осмотрел окрестности. "Как они сломали защиту?"

Том поднялся на ноги, и группа быстро направилась к лесу неподалеку. Но далеко уйти им не удалось. Двадцать человек устроили засаду, и Гарри сразу же узнал многих из них. Дамблдор был самым заметным, но именно от пары рядом с директором Гарри не мог оторвать глаз.

"Мама, папа", - задыхался он.

Мгновенно вокруг полетели заклинания, но Том, Кэролайн и Люциус были в полном меньшинстве. Тёмный Лорд потратил всю свою оставшуюся энергию на создание защитного пузыря вокруг них, а Кэролайн не могла ничего сделать с ребёнком на руках. Оставался только Люциус, и хотя он был сильным дуэлянтом, шансы его были очень невелики. Гарри потрясённо наблюдал, как Орден безжалостно разрушает защитный щит. Режущее проклятие поразило Тома, и он упал на землю.

Джеймс Поттер первым добрался до Кэролайн, несмотря на все усилия Люциуса защитить её. Люциус ничего не мог сделать, наблюдая за тем, как уводят его сестру и крестника. Он был слишком занят, пытаясь защитить потерявшего сознание Лорда, чтобы оказать полноценную помощь сестре, которая кричала, чтобы он уходил.

Люциус, понимая, что все трое будут схвачены, нехотя сделал то, что она сказала. Схватив Тёмного Лорда, он исчез.

Следующее воспоминание было по-настоящему ужасным. Люциусу пришлось объяснять прикованному к постели Тому Риддлу, что они искали и искали, но не смогли найти ни Кэролайн, ни Адриана.

Магия Тёмного Лорда разрушала практически всё в комнате, даже то, что попадало на Люциуса. Люциус пошатнулся, встал с пола и коснулся плеча своего господина.

"Убирайся", - зашипел на него тот.

Люциус попытался успокоить его, но его глаза опасно сверкнули на младшего. Поспешно выполнив приказ, Люциус вышел, но снаружи он слышал душераздирающие рыдания, доносившиеся из покоев его господина. Люциус опустился на пол и тоже беззвучно заплакал.

Воспоминания закончились, и они приземлились обратно в кабинет. Гарри оцепенело смотрел на Люциуса Малфоя. Он не знал, что чувствовать. Всё, что он видел, доказывало, что Тёмный Лорд действительно не тот человек, за которого его выдавал директор. А уж то, что в захвате участвовали его родители...

Теперь он понимал, почему Лорд Волдеморт был так зол. И он также знал, почему тот хотел убить его.

"Он ненавидел себя, - тихо проговорил Люциус, нарушив полное молчание. "Он винил себя. Это разрывало его на части. Он пошёл на новые крайности в поисках бессмертия, чтобы подавить любую слабость".

Гарри просто кивнул, не решаясь заговорить. Он понимал, каково это. Не было ничего хуже слабости.


В ту ночь Гарри мучили кошмары, связанные с этими воспоминаниями. Снова и снова наблюдая засаду, темноволосый мальчик не мог отделаться от мысли, что ему чего-то не хватает. Только утром он понял, что именно.

Гарри не мог поверить, что не подумал об этом раньше. Но выражение лица Кэролайн было так полно любви, когда она держала на руках своего ребёнка. Кэролайн, должно быть, любила своего сына так же сильно, как Лили Поттер. Да и многие родители, наверное, чувствовали то же самое. Его мама была не единственной ведьмой, способной пожертвовать своей жизнью ради жизни своего ребёнка.

Так почему же он, Гарри Джеймс Поттер, остался жив?

http://tl.rulate.ru/book/98141/3319035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь