Готовый перевод Keeping Appearances / Поддержание видимости: Причина следовать за Дамблдором

Люциус вышел из оцепенения и быстро подошел к нему. Он осторожно взял Гарри за руку, не обращая внимания на кровь на своих руках и растерянное выражение лица Гарри. Мужчина резко вдохнул, осматривая порез, и быстро достал свою палочку.

"Что, я испортил вам удовольствие, сэр? Проверяю, правильно ли я это сделал?" Гарри произнёс эти слова смело, но на самом деле он сосредоточился на том, чтобы заглушить боль и не вздрогнуть от близости этого человека.

Люциус вытащил свою палочку, и Гарри напрягся под его взглядом. "Медикамус", - прошептал Люциус, взмахнув палочкой в круговом движении.

Глаза Гарри расширились от удивления. Он наблюдал, как глубокий порез затягивается под защитой голубого света, и всё, что осталось, - это прежняя кровь. Ещё один взмах палочки Люциуса - и она тоже исчезла. Однако кровь на лорде Малфое осталась, и это очень беспокоило Гарри. Испортив дорогую шёлковую рубашку, Гарри понял, что у него будут ещё большие неприятности.

"Лорд Малфой?" Гарри задыхался, изумрудные глаза показывали его сильный внутренний конфликт.

Мужчина встретил его взгляд, разъяренный. "О чем, черт возьми, ты думал?" - зашипел он. "Я только что сказал тебе, что ты не должен причинять себе вреда. Не понимаю, как вы могли подумать, что я хочу, чтобы вы сделали наоборот".

Он лжет. Он лжет. Он лжёт. Но сколько бы Гарри ни повторял это про себя, он не мог игнорировать искреннее страдание и ярость, написанные на лице мужчины. И за что? За него? Но разве этот человек не собирался его наказать?

Люциус схватил его за плечи, не обращая внимания на вздрагивание. "I. Will. Никогда. Целенаправленно. Причинять. Физический. вред. Вам. Вам. Никогда."

Гарри закричал, пытаясь отстраниться. "Пожалуйста, не надо..."

"Это обещание Гарри". Люциус сказал серьезно, его глаза были серьезны. "Это третье правило. Я никогда не причиню тебе вреда. Никогда".

Гарри уставился в серые глаза, на его лице не было никаких чувств, и он подавил желание поверить этому человеку. Он лгал, взрослые всегда лгут. "Я вам не верю", - сказал Гарри, прежде чем осознал это.

Первым побуждением было извиниться, но он в кои-то веки проигнорировал своё самоосуждение и поступил как гриффиндорец, которым он и был. И, глядя в шокированный серебристый взгляд стоящего перед ним человека, он понял, что ничуть не жалеет о сказанном. Если его накажут, то это будет прекрасно, если только он перестанет быть тем слабым, наивным ребёнком, который держится за каждое пустое обещание.

"Я докажу тебе это, Гарри, - мягко сказал ему лорд Малфой. "Тебе никогда не будет чего бояться".

"А как же твой хозяин?" Гарри зашипел, неровно дыша. "Когда он вернётся, я уверен, что буду доставлен ему на шикарном серебряном блюде!"

"Тебе не причинят вреда, Гарри, клянусь", - сказал ему Люциус, слегка уклоняясь от ответа, но стараясь при этом утешить.

"Ну, тогда поклянись, если ты так уверен", - сказал Гарри, сузив глаза. "Если ты действительно не собираешься причинить мне вреда, дай нерушимую клятву. Поклянись своей магией".

Гарри ожидал, что аристократ отреагирует на его требование по-разному: может быть, тот потеряет терпение и выстрелит в него проклятием, а может быть, просто рассмеётся ему в лицо или откровенно откажется. Однако произошло то, чего Мальчик-Который-Выжил никак не ожидал.

"Я, Люциус Абраксас Малфой, клянусь своей магией, что никогда не причиню Гарри Джеймсу Поттеру никакого вреда. Если потребуется, я буду защищать его от Тёмного Лорда и оберегать его в меру своих сил. Да будет так!"

Из кончика его палочки медленно вырвался белый свет и окружил высокого, внушающего страх мужчину. Гарри потрясённо смотрел на Люциуса, пока свет исчезал.

"Ты говорил правду", - задохнулся Гарри, поражённый тем, что только что сделал Люциус Малфой, правая рука Тёмного Лорда.

"Да", - ровно ответил Люциус и кивнул.

"Почему?" Гарри задохнулся, рухнув обратно на стул. "Почему?" Он уронил голову на руки, борясь со слезами.

Люциус нерешительно положил свою руку на одну из рук Гарри. Подросток поднял голову и встретил взгляд блондина.

"Потому что ты заслужил это, Гарри".

Гарри не смог сдержать слёз и только покачал головой, пытаясь спрятать лицо от лорда. Человек, которого Гарри раньше считал бессердечным и безразличным, медленно обнял расстроенного мальчика и молча прижал к себе, пока тот плакал. Часть молодого черноволосого волшебника понимала, что он должен отстраниться или протестовать, но годы давления и боли взяли своё. На мгновение Гарри захотелось поверить словам Малфоя-старшего, и он заплакал, зная, что, несмотря ни на что, эти слова всегда будут ложью.

Он ничего не заслуживал, и даже если Люциус действительно не желал ему зла, он знал, что должен бежать. Альбус Дамблдор был единственным человеком, который мог ему помочь. Чувство вины разъедало Гарри, и он знал, что единственный способ покончить с ним - это умереть за Светлую сторону. Тогда, возможно, родители снова полюбят его.

В этот самый момент в тёмной пещере за столом в углу комнаты сидели двое мужчин. Они сидели молча, недоверчиво глядя друг на друга.

"Я не ожидал, что ты свяжешься со мной, Северус, - ухмыляясь, проговорил один из высоких темноволосых мужчин. "Я думал, ты занят тем, что подлизываешься к Дамблдору".

"Я знаю, что ты общаешься с нашим хозяином, Барти", - отрывисто сказал Северус, не обращая внимания на колкость. "Мне нужно с ним встретиться. Это срочно".

"И почему я должен доверять тебе, Снейп?" Барти усмехнулся, его глаза сузились. "Откуда мне знать, что годы, проведенные со старым наркоманом, не изменили тебя? Дамблдор поддерживает тебя так непоколебимо, что это почти... невероятно".

"Я хорош в своём деле, Крауч, - шипел Снейп, глядя на другого Пожирателя смерти, - и я не верю, что кто-то вроде тебя сможет понять. Ты не поймешь тонкостей, даже если они ударят тебя по твоей заросшей голове..."

Барти сухо рассмеялся, покачав головой. "Очень хорошо, Снейп. Скажи мне, что в этом такого важного, и я подумаю".

Снейп наклонился, настороженно оглядывая темный бар. "Это касается Гарри Поттера".

"Поттер?" Крауч сплюнул, глубокая ненависть отразилась на его лице. "А как же этот сукин сын..."

"Скажем так, это может изменить весь ход войны", - холодно вмешался Снейп. "Я знаю, что Темный Лорд набирает силу, и он планирует убить Поттера раз и навсегда. Что ж, возможно, это заставит его передумать".

"Вы защищаете Поттера? Этого сопляка, из-за которого Мастер проиграл первую войну?" Барти выхватил из-под мантии свою палочку, разъярившись. "Ты действительно предатель, Сн..."

"Барти, не оскорбляй свой интеллект", - сердито прервал его Снейп. "Ты, как никто другой, должен знать, что я никогда не предам Темного Лорда".

"Но рыжая грязнокровка..."

Снейп только фыркнул от отвращения. "Как вы прекрасно знаете, уловка с тем, что я любил Лили Поттер, так же верна, как и идея о том, что вы любите своего собственного отца. А какая еще у меня может быть причина следовать за Дамблдором? Если вы можете что-то придумать, просветите меня".

"Пожиратели смерти гниют в Азкабане, а ты живешь в комфорте", - прорычал Барти. "Думаю, этого достаточно. Беллатрикс..."

"Не надо", - холодно заявил Снейп, выхватывая свою палочку и направляя ее на собеседника. "Не впутывайте Беллатрикс в это..."

"А почему бы и нет, Снейп? Может быть, вы бы предпочли, чтобы я говорил о Кэролайн..."

Снейп поднялся на ноги, не в силах больше сдерживать свою ярость. "Простите меня за то, что я даже подумал, что вы сможете мне помочь, Крауч, потому что очевидно, что вы не сможете". Он с размаху повернулся, его мантия развевалась позади него.

"Снейп."

Глава Дома Слизерин на мгновение приостановился, повернувшись спиной к Барти в ожидании.

"Я могу отвести вас к нему. К Темному Лорду, то есть".

Снейп медленно повернулся лицом к Барти Краучу, его лицо было скрыто тенью в темноте пещеры. "Почему ты изменил свое мнение, Крауч?"

"Потому что ты прошел мой тест, Северус", - бесстрастно ответил тот. "Поздравляю, сегодня твой счастливый день. А теперь пойдемте отсюда, здесь пахнет Петтигрю". Он поднялся на ноги, вертя в руках свою палочку и внимательно глядя на Снейпа. "Я делаю это потому, что раньше доверял тебе, Северус. Не заставляй меня жалеть об этом".

Северус слегка кивнул своему товарищу и старому другу Пожирателю смерти и последовал за ним к выходу из здания. Спрятавшись в темном переулке, Барти крепко схватил его за руку, и через мгновение они уже исчезли.

http://tl.rulate.ru/book/98141/3319029

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь