Готовый перевод Keeping Appearances / Поддержание видимости: Ты не заслуживаешь никакой любви!

— Почему он молчит? — недоуменно пробормотал Люциус, пристально глядя на мальчика, чье лицо было искажено мукой. — Неужели он применил заклятие молчания или что-то в этом роде?

— "Scutum revelare", — бросил Снейп, взмахнув палочкой. Он разделял беспокойство друга. И в тот же миг тишину пронзил душераздирающий крик. Все трое, ошеломленные мучительной болью в голосе мальчика, застыли.

— Попробуй разбудить его, Люциус, — прошептала Нарцисса, обращаясь к мужу, который находился ближе всех к Гарри. — Мы не можем оставлять его в таком состоянии!

Люциус, не отрывая взгляда от Снейпа, словно ища у него одобрения, кивнул.

— Только будь осторожен, — с нажимом сказал Северус. — Он может отреагировать агрессивно, если ты его тронешь.

Люциус, кивнув, медленно положил руку на плечо мальчика и осторожно его потряс.

— Гарри, проснись! — приказал он, повышая голос.

— Нет! Не надо! Прости меня! — завопил Гарри, вырываясь из его хватки. — Мне жаль… — его второе извинение оборвалось криком.

Люциус, снова потряс его, на этот раз крепче. Зеленые глаза Гарри распахнулись, и подросток вздрогнул, сжавшись в комок.

— Мистер Поттер, — сказал Снейп, голос его звучал серьезно, но гораздо мягче, чем обычно. — Все в порядке, никто не собирается причинять тебе вреда.

Зеленые глаза Поттера, хотя и были широко открыты, смотрели мутными, расфокусированными. Снейп, почувствовав глубокую тревогу, понял, что Гарри по-прежнему застрял в воспоминаниях.

— Гарри, — попытался Снейп, надеясь, что мальчик откликнется на его имя.

Но черноволосый подросток не шелохнулся, не обратил внимания на его слова, лишь безжизненно уставился на Снейпа и двух других обитателей комнаты.

— Используй легилименцию, Северус, — попросил Люциус, глядя на него с едва скрываемым беспокойством.

— Боюсь, это может углубить его погружение в себя, — прошептал Снейп, не отрывая взгляда от Гарри.

— Ты должен попробовать, — настаивала Нарцисса, резко переведя взгляд с Гарри на мастера зелий. — Ему нужно выйти из этого транса.

Прошла еще минута, наполненная криками мальчика. Снейп, кивнув в знак согласия, пронзительно посмотрел в пустые глаза своего ученика.

— Легилименс, — пробормотал он и мгновенно погрузился в воспоминания подростка.

Вокруг была кровь. Это было первое, что увидел Северус. Рядом с ней лежал Мальчик-Который-Выжил. Над ним возвышался крупный, мускулистый мужчина, державший в руках кнут.

— Урод, — шипел мужчина. — Ты убил своих родителей, никчемное отродье! Ты заслужил это!

Кнут опустился, но Поттер не подавал никаких признаков боли или сопротивления. Он лежал на полу неподвижно. Затем мужчина растворился в вихре, и на его месте появились женщина и мужчина. У женщины были струящиеся рыжие волосы и поразительные зеленые глаза, а у мужчины — беспорядочные темные волосы.

— Лили, — вздохнул Снейп, не в силах отвести взгляд от женщины, которую он когда-то любил. Но чистая ненависть на ее лице исказила ее ангельские черты, и он почувствовал отвращение к ней и Джеймсу Поттеру.

— Неудача, — прошипел Джеймс, обращаясь к сыну, который смотрел на них расширенными глазами. — Разочарование. Мы не должны были умирать за тебя!

Гарри неистово затряс головой.

— Нет, пожалуйста, я пытаюсь…

— Пытаться — недостаточно хорошо! — выкрикнул Джеймс. К удивлению Снейпа, он размахнулся и ударил Гарри ногой в ребра.

— Ты не заслуживаешь нашей любви, — сурово добавила Лили, глядя на своего единственного ребенка. — Ты не заслуживаешь никакой любви. Ты просто никчемный урод!

Слова матери, казалось, ранили его сильнее, чем действия Джеймса. Черноволосый подросток отшатнулся назад, схватившись за грудь, как будто в него стреляли.

— Прости меня, — взмолился он, решительно сдерживая слезы. — Я могу лучше! Дамблдор обучает меня!

— Самое меньшее, что ты можешь сделать, — это умереть за нас, как мы сделали это за тебя, жалкий мальчишка, — кричал Джеймс. — Ты заслуживаешь смерти!

Они резко сменились вихрем, и Снейп узнал Квиринуса Квиррелла. Квиррелл быстро оглянулся, и его тюрбан упал на пол. На затылке Квиррелла появилось обезображенное лицо лорда Волдеморта.

— Умри, Гарри Поттер, — угрожающе прорычал Тёмный Лорд. — Умри!

Кровь вокруг Гарри начала подниматься, и Гарри попытался вырваться из нее, но застыл в ужасе, когда она потекла по его ногам.

— Поттер! — крикнул Снейп, пытаясь вмешаться.

Мальчик ничего не ответил, его изумрудные глаза расширились, так как поток крови продолжал увеличиваться.

— Гарри! Борись с этим, это всего лишь сон, — снова попытался Снейп, стараясь быть одновременно ободряющим и властным.

Когда ответа снова не последовало, мастер зелий быстро протянул руку вперед и вытащил мальчика из красной жидкости, которая была уже по пояс. Глаза Гарри вспыхнули в замешательстве и шоке.

— Снейп? Что вы здесь делаете? — Гарри задыхался, его глаза были огромными, когда он судорожно оглядывался вокруг. — Кровь…

— Поттер, пора просыпаться, — сурово сказал Снейп, крепко взяв черноволосого волшебника за худые плечи. — Это всего лишь сон.

— Это не сон, — мрачно прошептал Гарри, пытаясь вырваться из его рук. — Я убил своих родителей! Я заслуживаю…

— Нет, Поттер! — в ярости прошипел Снейп. — Не смейте заканчивать это предложение, это неправда! Проснись, Поттер, или я буду отчитывать тебя с этого момента до седьмого курса, — пригрозил он, глядя на студента своими темными глазами.

Изумрудные глаза еще несколько секунд не отрывались от черного взгляда, как вдруг Снейп почувствовал, что его выдергивают из воспоминаний. Тяжело дыша, Снейп чуть не упал спиной на пол, снова оказавшись в мире пробуждения, но сумел поймать себя.

Расстроенный подросток смотрел на троих взрослых с таким ужасом и потрясением, что это охладило даже каменное, ледяное сердце Северуса Снейпа. Гарри Поттер потрясённо смотрел на старых Слизеринцев, ожидая какой-нибудь лекции или наказания. К его огромному удивлению, Нарцисса заключила его в объятия, и все взрослые заметили, как он вздрогнул от этого прикосновения. Он попятился, но через несколько мгновений расслабился и прижался к светловолосой ведьме.

— Гарри? Ты в порядке? — осторожно спросил Люциус, мрачно переглядываясь с ошеломлённого Снейпа на травмированного гриффиндорца.

Подросток поднял глаза от объятий и обнаружил, что не может ответить. Он был настолько ошеломлён кошмаром и реакцией Нарциссы, что не мог найти в себе силы говорить.

— Отдыхай, Гарри, мы поговорим утром, — тихо проговорила Нарцисса, осторожно укладывая подростка на кровать и бросая на мужа обеспокоенный взгляд.

Снейп, сблизившись, извлек из глубин мантии крохотный пузырек и, словно опасаясь испугать, протянул его Гарри. — Это сон без сновидений, — монотонно произнес он, стараясь сохранить каменное лицо, несмотря на бурю, разразившуюся в его душе за те несколько мгновений, что он провел в сознании мальчика. — Бери.

Гарри, нерешительно взяв зелье, с опаской разглядывал его, но в итоге кивнул и залпом выпил. Спустя миг он погрузился в бездну бессознательного, а трое взрослых, словно окаменев, смотрели на его неподвижную фигуру, их чувства переплетаясь в сложный узор тревоги и надежды.

Проведя рукой по лицу, Северус встретился взглядом с Малфоями, сердце его сжималось от беспокойства. — Это серьезно, — сдавленно прошептал он. — Очень серьезно.

Люциус и Нарцисса, словно застыв в ожидании, с трудом сдерживали нарастающую ярость, готовые прорваться наружу. С каждой секундой их лица все больше искажались от подавленного гнева. Пока они затаив дыхание ждали, мастер зелий, кратко поведал им о том, что увидел во сне Гарри, и оба Малфоя уже были готовы пустить в ход непростительные заклинания, едва он закончил.

Клятва мести за Гарри Поттера, как огненный ураган, пронеслась над ними. Три могущественных человека, скрепив свои воли, смотрели на спящего мальчика, клянясь сделать все, чтобы он обрел справедливость и безопасность, которых он так отчаянно заслуживал.

http://tl.rulate.ru/book/98141/3319026

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь