Готовый перевод Harry Potter: The New Life of Michelle Folster / Гарри Поттер: Новая жизнь Мишель Фольстер (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 13: Волшебная палочка

Оставшаяся неделя после шопинга была очень насыщенной. Я провел время за учебниками первого и второго курсов, постигая основы магического образования в теоретическом аспекте. Одежда и принадлежности, которые я заказывал на заказ, также прибыли, и я был доволен готовой продукцией. Наконец, я проверил свой заказ из Гринготтса: в посылке лежал отлично выкованный нож, сделанный гоблинами.

За год сотрудничества с Рагноком я решил заказать оружие для самозащиты на случай, если я не смогу нормально пользоваться магией или у меня отнимут палочку. Поэтому я заказал его по образцу современных боевых ножей: он был несокрушимым, привязанным ко мне и должен был всегда возвращаться, если его отняли или потеряли. Я также добавил некоторую сложность, пожелав, чтобы в будущем его можно было самостоятельно зачаровать. В результате получился великолепно сделанный серебряный боевой нож, на лезвии которого были выгравированы гоблинские Руны, скрытые в Фениксе, с маленьким рубином на месте глаза, который они в него вделали.

В записке, прилагавшейся к ножу, говорилось, что для сцепления с ним нужно просто порезать им ладонь и дать ему впитать немного крови, а если я захочу еще больше зачаровать его, то смогу сделать это, нацелив на рукоять или на сам рубин. Они также не преминули сообщить, что клинок вернется к гоблинам через три поколения, как и было обещано, если я или те, кому я его передам, не заплатят за продление срока. Это было именно то, о чем я просил, и я тут же пристегнул к предплечью ножны из драконьей кожи, зачарованные на то, чтобы, как по заказу, мысленно перебрасывать нож мне в руку. Мне не стыдно признаться, что я долго играл с ним.

Сейчас 7 июля 1988 года, за три года до начала сюжета "Гарри Поттера", и я упоминаю эту дату потому, что забыл, что сегодня должно было произойти нечто важное: моё магическое взросление. Причина, по которой человеку должно быть одиннадцать лет, чтобы нормально заниматься магией.

Если бы дело было только в этом, то я был бы счастлив обрести больше силы и контроля, как мои сверстники. Проблема только в том, что, согласно всем книгам по теории магии, которые я читал на эту тему, я уже прошел через первое созревание в результате первого ритуала, и оно было доведено до крайности в результате второго. Так что, насколько я понимаю, то, что я сейчас переживаю внутри себя, - это превращение невероятного сгущенного газа в его феноменально более мощную жидкую форму. То, что должно происходить только у правильно наделенных магией ведьм и волшебников, в основном уровня аврора или опытного мага-ударника. Именно поэтому большинство волшебников просто бесполезны в реальном бою - им нечем подкрепить свои заклинания.

И вот я медитировал, сосредоточившись на представлении своего ядра в своем сознании, пытаясь помочь своим ядрам в их трансформации. И тут возникла проблема: мои ядра-близнецы в возбужденном состоянии ударялись друг о друга, постоянно притягиваясь. Я чувствовал боль в сердце каждый раз, когда они это делали, как будто энергия могла взорваться внутри него. Нужно было что-то делать, иначе при таких темпах я могу стать сквибом, если они сломаются или умрут. Я думал и думал, отталкивая эти две энергии друг от друга. Перетягивание каната между мной и моими ядрами продолжалось не знаю сколько времени, пока я не понял, что ничего не выйдет. В этот момент меня посетило вдохновение.

Если они хотят идти навстречу друг другу, почему бы не перенаправить их траекторию так, чтобы они преследовали друг друга?

Вместо того чтобы разнимать их, я позволял им двигаться навстречу друг другу, лишь слегка отклоняя их от курса, чтобы они разминулись. И так повторялось бесчисленное количество раз, пока они не оказались в контакте друг с другом, но при этом постоянно двигались, преследуя друг друга. Они напоминали магниты. И по мере того как они гнались друг за другом, они начали сливаться, медленно, но верно превращаясь в единое целое. Не знаю, как долго длился этот процесс, я чувствовал себя морально истощенным, но не спал, потому что должен был довести дело до конца. Вскоре обе сферы постепенно замедлили свое движение, пока не нашли комфортный темп - не слишком быстрый и не слишком медленный.

Результаты были шокирующими. Два моих ядра почти слились в одно, но между ними оставался небольшой барьер, и оба они были наполнены жидкостями разного цвета: одно золотистое, другое серебристое. В общем, это выглядело как инь и янь: все это было размером с большой мяч, а жидкости внутри двигались с вращением.

А потом я просто упал в обморок. Не осуждайте меня. Попробуйте удержать свое сердце от взрыва под воздействием магических энергий и посмотрите, что вы почувствуете.

Я проснулся от того, что солнце светило мне прямо в лицо. Я встал и услышал слева от себя вскрик.

Я обернулся и увидел очень нервную Тилли.

"Эй, Тилли, что случилось? И который час?" спросил я, потирая глаза.

В ответ на это она выбежала из комнаты с криком: "Госпожа! Молодой мастер Аэдан проснулся!". писклявым голосом.

"Что за?" растерянно спросила я.

Пока не услышал звуки торопливо поднимающихся по лестнице людей, и моя дверь распахнулась: впереди стояла восьмилетняя Сьюзен, а за ней - тетя Амелия.

"Старший брат, ты в порядке!" сказала Сьюзан, усаживая меня обратно на кровать, и начала плакать.

"Ну да, я в порядке. А почему бы и нет?" спросил я, пытаясь успокоить плачущую сестренку.

"Ты был без сознания последние три дня, Аэдан". сказала Амелия, бросая бомбу.

"Три дня!!!" удивленно воскликнул я.

"Да, к нам даже приходил целитель, чтобы проверить тебя, но все, что они сказали, это то, что ты продолжаешь спать, и они не могут заставить тебя проснуться, чтобы не усугубить ситуацию". пояснила она с легкой злостью в голосе. "Так что же произошло?" спросила она наконец.

"Ну, из-за ритуалов, которые я проходила, моя сущность несколько отличается от сущности большинства людей моего возраста, и когда она проходила через созревание, возникли некоторые проблемы. Поэтому я обратился внутрь себя, чтобы заставить все работать правильно". Я попытался объяснить.

Ее взгляд смягчился, как это всегда бывает, когда я упоминаю о своем пребывании в этом месте.

"Хорошо, дорогой, раз уж ты теперь в порядке". мягко сказала она.

"Так ты в порядке?" спросила Сьюзан, глядя на меня с моей груди, из глаз которой снова грозили политься слезы.

"Да, все в порядке. Вообще-то я сейчас чувствую себя прекрасно". ответил я со всей искренностью.

"Ну и хорошо. К сожалению, ты пропустил выходные, и я даже взяла отгул, чтобы убедиться, что с тобой ничего плохого не случится, так что тебе придется подождать до вечера субботы, прежде чем мы пойдем за твоей палочкой". Сказала тетя Амелия, вернувшись к своему обычному жесткому, но справедливому характеру.

"Все в порядке, я понимаю. Спасибо, что беспокоитесь, тетя, это много значит. И тебе Сьюзен и Тилли". Я сказала это с улыбкой и теплым чувством в сердце.

"Мы - семья, все, что у нас осталось, и я дорожу вами обеими". сказала она, подойдя к нам со Сьюзен и обняв нас.

Это было очень приятно.

Но поскольку ждать палочку пришлось еще неделю, я вернулся к изучению и проверке заклинаний без палочки. Это действительно потрясло меня. Магии требуется меньше, эффект сильнее, исполнение быстрее, а магия восстанавливалась с несравнимой с предыдущей скоростью. Так что в итоге я провел неделю, спамя заклинаниями так, как будто все идет своим чередом. До тех пор, пока просто не уснул от навалившейся усталости.

Так продолжалось до тех пор, пока не наступила суббота и не пришло время отправляться в Олливандерс.

Тетя Амелия отвела нас со Сьюзен в переулок Диагон через сеть Флу. Мы добрались до узкого и обшарпанного магазина, над дверью которого красовались облупившиеся золотые буквы: Ollivanders: Изготовители изящных волшебных палочек с 382 года до нашей эры.

"Идите, Аэдан, все проходят через это небольшое посвящение. Мы будем ждать тебя у Флореана Фортескью". сказала Амелия, держа Сьюзен за руку.

Я кивнул и шагнул в магазин. Это было крошечное для магазина помещение, пустое, если не считать единственного колченогого стула в углу. Тысячи узких коробок с палочками были навалены прямо под потолком крошечного магазинчика, и все вокруг было покрыто тонким слоем пыли. В кресле сидел пожилой мужчина с бледно-серебристыми глазами, седыми волосами и белой кожей, который, как я понял, и был знаменитым Гарриком Олливандером.

"Я не ожидал увидеть нового клиента так поздно вечером, но неважно, всегда приятно подбирать ребенку палочку. Надеюсь, вы усложните мне задачу". Он усмехнулся про себя

"Итак, юный мистер..." "Боунс. Аэдан Боунс". закончил я за него. "Один из выживших, жаль, что с ними так поступили, продали всей семье их палочки". пробормотал он про себя.

Следующие полчаса он передавал мне палочку за палочкой, в которых были все классические палочки Олливандера: волос единорога, сердце дракона и перо феникса, но ничего не подходило.

"Что ж, я просил о трудностях, и вы, конечно же, справились, мистер Боунс. Олливандер был счастлив, несмотря на все свои неудачи.

"Похоже, мне придется делать палочку на заказ". размышлял он.

Я вроде как был готов к этой ситуации. Ведь в моем теле заключена сущность кота Вампуса и Феникса. Было бы странно, если бы какая-нибудь случайная палочка связалась со мной должным образом.

"Мистер Олливандер". сказал я, чтобы привлечь его внимание. "Если вы дадите обет молчания, я, возможно, смогу помочь вам разобраться, почему палочки не работают должным образом". сказал я ему.

Он поднял бровь в ответ на мою просьбу, но я знаю, что любопытство этого человека возьмет верх. Он такой, какой есть. И как я и думал, он поднял свою палочку вверх.

"Я, Гаррик Олливандер, клянусь своей магией, что информация, предоставленная Аэданом Боунсом, останется между нами, и я никому ее не расскажу. Да будет так. Люмос." Он произнёс эту фразу, и, когда палочка засветилась, что означало действительную клятву, я почувствовал облегчение.

"В общем, по независящим от меня обстоятельствам, в меня вселилась сущность кошки Вампус и я глубоко сросся с Фениксом. Также у меня есть два магических ядра". пояснил я мужчине.

"Вот это да!" воскликнул он. "Неудивительно, что ни одна из моих палочек не сработала с вами. Нет ли у вас случайно перьев того самого Феникса?" спросил он взволнованно и с надеждой.

"Я предчувствовал, что мне придется нелегко, поэтому подготовился заранее". сказал я, доставая из сумки несколько коробок.

"В этой коробочке - перо сердца моего друга, отданное безвозмездно. А это коллекция шерсти кота Вампуса, которую я заказала в Америке, потому что слышала, что здесь их не очень-то используют, и подумала, что в силу моих обстоятельств это может связать меня с ним лучше, чем другие материалы". объяснил я мужчине.

"Да, я предпочитаю шерсть единорога или сердцевину дракона, но хороший мастер должен стремиться к наилучшему сочетанию, а не к предпочтительному материалу. Если это то, что вам подходит, то вы это и получите. А теперь пойдемте со мной, мне нужно, чтобы вы выбрали дерево, и какой из этих волосков действительно резонирует с вами". Он сказал, ведя меня к задней стенке.

Он разложил кучу разных образцов дерева и сказал, чтобы я закрыл глаза и почувствовал, какой из них меня зовет. Быстро сделав это, я сосредоточился и почувствовал, как один образец сильно притягивает меня, когда я подношу к нему руку. Открыв глаза, я обнаружил, что держу в руках черную глыбу дерева.

"Черное дерево, хорошо подходит для многих вещей, особенно для боя. Оно предпочитает тех, кто обладает большой храбростью, и в целом хорошо сочетается с людьми, которые выходят за рамки нормы, или с чужаками". Действительно интересно. Теперь ядра". сказал он, раскладывая коробки.

На этот раз я почувствовал два притяжения. Одна была яркой и теплой, а другая - тонкой и спокойной. Я снова открыл глаза и обнаружил то, о чем догадывался: перо и одну из коробочек с волосами.

"Из перьев феникса получаются очень индивидуалистичные, сильные палочки, а волосы вампуса, как правило, хороши для более тонкой стороны магии, предпочитая находить новые пути, а не концентрироваться на тех, которые видят другие." Олливандер снова пояснил

"Приходите завтра вечером, мистер Боунс. К тому времени все будет готово". заявил он с огнем в глазах.

"Спасибо, мистер Олливандер. Я оставлю остатки волос Вампуса, чтобы вы могли поэкспериментировать с ними, если захотите". сказал я, собираясь уходить.

"Думаю, я возьмусь за это, чтобы отточить навыки". ответил он со смехом.

Я объяснил тете Амелии, почему это заняло так много времени и что моя палочка должна быть готова завтра.

"Действительно, почему так трудно достать вам одну палочку, молодой человек?" сказала она притворно сердитым голосом.

Я вернулся на следующий день, и Олливандер достал черную коробку и положил ее передо мной на прилавок.

Я открыл её и достал красивую чёрную палочку с удобной ручкой, гладким и прямым корпусом без единого изъяна в дереве. И тут я чувствую, как она соединяется с моими ядрами, отчего вокруг меня вспыхивают разноцветные огоньки и раздается крик Феникса.

"Черное дерево, перо сердца Феникса и шерсть кошки Вампус, 11,5 дюйма, слегка гибкая. Одна из лучших палочек, которые я когда-либо делал". с гордостью сказал Олливандер.

Я поблагодарил его, заплатил за палочку, кобуру и оборудование для обслуживания и ушел.

http://tl.rulate.ru/book/98067/3315360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь