Готовый перевод Kimi to no Saikai made Nagai koto Nagai koto / Переродившись, я найду тебя, сколько времени бы это не заняло: Глава 12 - Всё начнётся сегодня.

Я был... Асакура Рюума был безнадёжным идиотом. Смерть столь бесполезного мальчишки вряд ли заставила кого-то грустить. Родители Велта были другими. Из-за печальных новостей сегодня по всей стране было пролито много слёз. Фермеры, простолюдины, солдаты, дворяне и даже король...

 

(Король) – Велт, знаешь, я и твой отец были соперниками в прошлом. Тайра, Бонапа и я – мы, будучи детьми, постоянно ругались друг с другом, когда Аруна была рядом. В конце концов, ведомая лишь своим горячим сердцем, она вышла за Бонапу. Когда у них родился ты, я был рад. Для меня они были действительно незаменимыми.

 

Отец Форны, также известный, как король, не был ни сильным, ни одарённым, в отличие от своей дочери. Но он был близок к народу, и за это его любили: он даже вёл себя как простолюдин, хоть и являлся королевской особой.

 

(Король) – Велт. Мне больше нечего сказать. Бонапа и Аруна были моими незаменимыми друзьями.

 

Это было не просто проявление сочувствия, король на самом деле был расстроен. Если бы не его подчинённый и дочь, он, наверно, сейчас пустил слезу. И не только он. Генерал Тайра выглядел очень подавленным, когда услышал о случившемся. Это грустно, но, когда я думаю о том, насколько ценными считали моих родителей, это вызывает во мне гордость.

 

(Тайра) – Тот, кто поймает этого демона, убившего их, получит надлежащею награду. Будьте уверены. Я сделаю всё что в моих силах, чтобы помочь с этим.

 

Если бы речь шла об Асакуре Рюма, о таких словах никто даже не задумался. Но теперь я не такой, каким был прежде. Теперь вдумчивый и внимательный. Слова не хотели идти наружу, всё, что я мог сделать, это кивнуть. Но на этом разговор не закончился.

 

(Король) – А теперь... Велт, если ты не против, не мог бы ты остаться в замке, пока всё не уладиться?

(Велт) – Эм, в замке?

(Король) – Твой дом сейчас не в том состоянии, чтобы в нём можно было жить. Да и десять лет – это не тот возраст, в котором начинают самостоятельную жизнь. К тому же, Форна, наверняка будет в восторге. Вы сможете вместе ходить до школы и обратно.

 

Плохо. Я в шаге от того, чтобы снова заплакать. Честно говоря, я думал, что раз родился простолюдином без талантов и возможности использовать магию, то мне не повезло. Пока мы с учителем не встретились, я думал, что один отличаюсь от всех. На самом же деле это было моё благословение. У Велта Джиха были люди, которые любили его настолько сильно.

 

(Форна) – Велт, останься. Это очевидно намного лучше, чем быть одному.

 

Форна схватила обе мои руки и кивнула. Да, эти слова могли сделать меня счастливым, как ничто другое.

Но я был не из тех людей, который полагаются на доброту других. У меня, как и у старого меня, не было ни единой причины ждать, когда всё уляжется. В замке я мог быть счастлив, но я не смог бы расслабиться ни на секунду.

 

(Велт) – Ни за что. Я здесь задохнусь.

(Король) – Хм, так и знал, что ты скажешь что-то в этом роде. Однако, я не могу допустить, чтобы ты остался один. Как король, как взрослый и как хороший друг твоего отца.

 

Может он и прав, но я был один большую часть времени в другом мире и не было причин беспокоиться обо мне. Но не могу же я ему это сказать.

 

(Велт) – О, то есть, другими словами... Если кто-то будет за мной присматривать, то всё будет в порядке?

(Король) – Эм, ну, если кто-то захочет взяться за твою опеку...

 

Кто-то, кто присмотрит за мной... Есть у меня на уме один человек.

 

(Велт) – Учитель.

(Мелман) – Что?

 

Учитель тихо стоял позади нас во время разговора, и слегка занервничал, когда разговор ненадолго затих. С этого момента ему придётся нервничать ещё больше...

 

(Велт) – Я помогал вам с магазином, когда у меня было время... Так что, могу я пожить там?

(Мелман) – *Ха?*

(Велт) – Я хочу, чтобы вы за мной присмотрели, если это возможно...

(Мелман) – Чтоооооооооо?

 

Видите, он запаниковал. Вообще-то, не только он удивился, но и все присутствующие. Это будет тяжёлый разговор: стать усыновлённым таким образом даже звучит немыслимо.

 

(Форна) – Велт, о чём ты только думаешь? Зачем тебе беспокоить этого человека? Разве отец не предложил тебе жить в замке?!

(Велт) – Это не так уж и сложно.

(Мелман) – Подожди, ты совсем не думаешь о тех проблемах, которые доставишь мне?

(Велт) – Я буду помогать с магазином. Разве вам будет лишней дополнительная пара рук, особенно сейчас, когда дела идут в гору? Разве я не первый после учителя, когда дело касается лапши?

 

Конечно я понимаю, что говорю абсурдные вещи. Никто бы не захотел опекать такого тщеславного ребёнка. Но правда была в том, что я на самом деле во многом полагался на своего учителя.

 

(Мелман) – Асаку... Нет, Велт. Ты- Ты хоть понимаешь, что говоришь? Ты хочешь, чтобы взялся опекать чужого ребёнка, хотя у меня и своих-то детей нет? К тому же, я женат, думаешь бог позволит это?

(Велт) – Да-да-да. Но, когда что-то серьёзное беспокоит меня, я могу поговорить с вами и вы поможете мне, разве нет?

 

Не успел я закончить фразу, Форна нахмурила брови и ударила меня по затылку.

 

(Форна) – Глупый Велт! Почему, почему! Говори со мной, если у тебя есть проблемы! Почему ты не говоришь со мной? Вы двое ведь только недавно познакомились!

(Велт) – Есть вещи, о которых парни не могут говорить с девушками.

(Форна) – Чт-... В смысле?!

(Велт) – Например, как признаться девушке, которая тебе нравиться. Как я могу спрашивать тебя о чём-то подобном?

(Форна) – Ох... Т-Ты... Велт! Тебе не нужно ни с кем разговаривать!.. Если ты просто скажешь ей, что она тебе нравиться, этого будет достаточно...


Её лицо покраснело и приобрело застенчивое, счастливое выражение.

Это была не совсем ложь. Форна сама пришла к каким-то неправильным выводам, но я при этом не соврал ни в едином слове.

 

(Мелман) – Шшш, полагаться на меня в такой ситуации – это не честно, знаешь? Ты ведь в курсе, что он был... Я был учителем в прошлом.

 

Учитель напряжённо уставился на небо. Однако, похоже, в какой-то момент он сдался.

 

(Мелман) – *Ха-ах...* Будет несколько условий. Для начала, не ври мне. И никаких секретов. Рассказывай всё в подробностях. Мы будем всё обсуждать. Если ты не способен на это, то я тебя вышвырну.

 

Я необычайно везуч. Даже, если где-то в этом есть другие перерождённые, мне достались самые лучшие условия.

 

(Мелман) – Следующее, помни о прошлом, но не зацикливайся. То, что важно для Велта Джиха, сейчас важнее.

(Велт) – Хорошо, я попытаюсь.

(Мелман) — И, наконец, с этого дня я буду называть тебя Велтом. Понял?

 

Наверно, все остальные не поняли большей части нашего разговора. Однако то, что этот разговор вообще состоялся – большое везение. Учитель сказал не фокусироваться больше на Асакуре Рюума и вместо этого жить как Велт Джиха. Кроме того, он больше не будет называть меня Асакурой. Отныне для него я Велт.

 

В каком-то смысле, жизнь Велта Джиха сегодня, только что, началась.

http://tl.rulate.ru/book/9737/508613

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Остальные не поняли большей части нашего разговора. Но привычно проигнорировали этот факт. Ну болтают тут двое невесть что, кому это интересно вообще...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь