Готовый перевод I Will Go Down In History As A Villain! / Я войду в историю как злодейка!: Глава 216.

Я вылезла из ванны и переоделась в новую одежду. 

...Если подумать, то это был первый раз, когда я приняла ванну с тех пор, как попала сюда. 

Интересно, построят ли они большую ванную в моём доме? 

— Хах? ...Она исчезла. 

Ткань, которой я прикрывала глаза, отсутствовала. Нет, не только ткань, но и вся изодранная одежда, которая была на мне, исчезла. 

Новая одежда была не из тех, которые легко порвутся. Виктор дал мне соответствующую форму для солдата этой страны. 

Интересно, они взяли её, потому что она была грязной, или это было намерением Виктора... 

У меня такое чувство, что это было последнее. Он долгое время относился ко мне с подозрением, и тот факт, что он привёл меня сюда, означает, что ему действительно было интересно узнать, кто я такая. 

Я сказала ему, что выйду через пять минут, но я уже была в ванне, и мне потребовалось некоторое время, чтобы выйти. 

...Любой захотел бы принять ванну, увидев такую большую ванную комнату. С этим ничего нельзя было поделать. 

Кроме того, Виктор, должно быть, подумал, что уже слишком поздно, и уже ушёл. Это нормально, если я уйду, ничего не сделав, верно? 

Я имею в виду, у меня не было другого выбора, кроме как выйти отсюда. 

Я закрыла лицо руками и вышла с полуприкрытыми глазами. 

— Ты опоздала. 

Раздражённый голос Виктора зазвенел у меня в ушах, как только я вышла. Я бросила взгляд в сторону и заметила, что он прислонился к стене. 

Я знала, что он был там, я знала это. Он ни за что не собирался позволять кому-то, кого он не считал союзником, бродить вокруг. 

— Прости. Тряпка, которая была на мне, пропала, так что мне нужно её найти. 

— Ох, ты имеешь в виду эту тряпку? 

Виктор взмахнул грязной тряпкой в правой руке, прежде чем я успела что-то сказать. 

Я решила, что это был он. 

— Почему бы тебе не убрать свои руки? 

Меня раздражало его холодное поведение. Злодейка должна уметь постоять за себя, но я оказалась в затруднительном положении. 

Что ж, не имело значения, что я больше не выглядела как женщина... 

— Если у тебя травма глаза, я вызову для тебя специального врача. Дай мне взглянуть. 

— Нет, не хочу. 

— Ох? Ты собираешься бросить вызов мне, Принцу? 

Виктор бросает на меня острый взгляд. 

...Подумай спокойно, Алисия. 

Мои золотые глаза были причиной, по которой я закрывала глаза. Я не знала соотношения цветов глаз в Раваале, но, возможно, есть много людей с такими глазами... Интересно, не умаляет ли это мою ценность? 

— Ты хорошо выглядишь, когда должным образом одета. 

Ну, я же Юная Леди, понимаешь? 

— И у тебя действительно хорошая фигура, мягкая кожа, блестящие волосы... 

Виктор приблизил своё лицо к моему и внимательно изучал меня. Я не могла ничего поделать. 

Поскольку он был аристократом, я бы не смогла судить, был ли он красив, но у него были хорошие инстинкты, так что это было нехорошо. 

— Я так и знал, дай мне увидеть твоё лицо. 

С этими словами Виктор с силой попытался отвести мою руку от лица. 

Рефлекторно я ударила его ногой в руку и отступила в сальто назад, упёршись руками в пол. 

http://tl.rulate.ru/book/96890/1925146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь