Готовый перевод I Will Go Down In History As A Villain! / Я войду в историю как злодейка!: Глава 180.

— ...Алисия, – пробормотал Дюк, глядя на меня. 

— Кто-то стёр память Дюка о... 

Я закрыла ладонью рот Гиллеса, прежде чем он произнёс фразу до конца. Сказав, что его память стёрта, мы лишь сильнее озадачим его. 

— Какие у нас отношения? 

— ...Не совсем понимаю. 

— Откуда вы меня знаете? 

— Все знают Господина Дюка, – ответила я и слегка улыбнулась. 

Раз он не помнит меня, скоро развитие событий будет как в отэме-игре. Лиз и Дюк будут связаны... 

— Алисия, значит... 

— Да? 

— У тебя болит глаз? – спросил Дюк и подозрительно посмотрел на повязку. 

...Придётся снова объяснять? 

— Это не обычная травма – у меня нет глаза, – сказала я шёпотом и приподняла уголок рта. 

Лицо Дюка на мгновение приняло растерянное выражение. Он выглядел как обычно, но всё же чем-то отличался от обычного Дюка. Его глаза отражали солнечный свет, но были словно немного тусклее, чем обычно. Словно потеряли что-то. 

— Как это случилось? 

— ...Это наказание за убийство. 

— ЧТО? 

Голоса Генри и Гиллеса прозвучали одновременно. Они посмотрели на меня удивлёнными взглядами. 

Я должна заставить Дюка, который потерял память, понять, что я злодейка. Другого такого шанса не будет. Кроме того, я и правда убивала людей, когда меня похищали... 

— Вы кого-то убили? 

Дюк нахмурил брови. Конечно, это ненормально, что девушка, которая не является рыцарем, убивает кого-то. 

— Да, в этом есть проблема? 

Я слегка улыбнулась, наклонила голову и произнесла это довольным голосом. Знайте злодейку! 

— Кошмар. 

Похоже, мои слова его расстроили... Мне не нравилось хвастаться тем, что я кого-то убила, но тут уж ничего не поделаешь. 

— Я пойду, – сказал Дюк, затем повернулся к нам спиной и ушёл. 

...Надеюсь, я произвела на него впечатление злодейки. 

Я думала об этом, провожая его взглядом. Его шаги эхом отдавались в длинном и широком коридоре. 

— Чья это работа? 

— Нужно найти злоумышленника. 

— Меня не очень здесь любят, так что кандидатов много. 

Найти виновного будет довольно сложно. Понятия не имею, как это можно выяснить. 

— Он же ещё утром ворковал с Алисией, верно? 

— Она разозлила его... 

— Затем я встретила Эмму, Джейн, Кертиса и Фина. 

— Мне хотелось бы услышать подробности этой встречи, но, пожалуй, сейчас не самое подходящее время. 

— ...Неужели кто-то бросил мне вызов? 

— Если это вызов, то почему ты выглядишь такой возбуждённой? 

— Естественно я рада. Для злодейки естественно быть с кем-то во вражде. 

— Это немного странно, но... раз Алисия довольна, то ладно. 

Гиллес нахмурился и сказал это так, словно давно бросил затею по моему переубеждению. У брата Генри было примерно такое же выражение лица. 

...Но я не могу вступить в бой, если даже не знаю от кого исходит этот вызов. Я не детектив, поэтому вряд ли найду виновника. Мда, и что же делать? 

— Давайте соберём всех союзников и обсудим сложившуюся ситуацию. 

— Полагаться на других? Это не в моём стиле. 

— Иногда приходится жертвовать своей гордостью. Особенно в таких проблемных случаях. 

Гиллес сказал это с серьёзным видом. Генри согласно кивнул. 

— Понятно. 

Я согласилась, хотя и осталась немного недовольна. 

http://tl.rulate.ru/book/96890/1664315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь