Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 235

Она казалась занятой и торопливой, но это было так элегантно и естественно, что этого было достаточно, чтобы произвести впечатление.

 

"Как может наша леди быть такой элегантной?"

 

-...Больше всего я хочу поблагодарить тебя за то, что ты спасла нас.

 

Именно Каин заметил, что Ария занята едой, и заговорил первым, поблагодарив её за тяжёлую работу.

 

- В этом не было ничего особенного.

 

Когда она ответила, что в этом нет ничего особенного, лицо Каина потемнело, потому что он понял, что она стала таким влиятельным человеком.

 

-...Спасибо тебе за то, что ты сделала для нашего отца. Я выслушал все объяснения, и теперь, когда я всё об этом знаю, моё положение больше, чем я заслуживаю.

 

Миэль, которая не знала обстоятельств, повернулась к Каину, как будто просила ответа, и она была удивлена ситуацией и не думала о графе, потому что думала, что Ария оказала ему какую-то помощь.

 

- Пожалуйста. Это не я, а ты будешь нести это бремя.

 

-...Но всё это было благодаря матери и тебе.

 

Но вместо ответа продолжался знак благодарности, и Миэль в конце концов спросила, почему,

 

- Что сейчас делает наш отец? Он в особняке?

 

Она была той, кто поставил графа в ужасное положение, поэтому было странно спрашивать себя об этом, но Каин любезно объяснил это:

 

- Наш отец находится в... медицинском учреждении, потому что даже особняк графа Росцента был возвращён империи, и ему некуда идти.

 

-...Я понимаю, но это к счастью.

 

Теперь Миэль знала, в каком положении находится граф, и испытала облегчение, как будто считала, что это действительно удача. Она думала, что его бросили после развода, но теперь узнала, что с ним всё в порядке.

 

Но было кое-что, чего она всё ещё не знала, поэтому Ария сказала ей:

 

- Ну, нам с мамой ничего не остаётся, кроме как перевезти его, но ты должен оплатить все нынешние и будущие расходы.

 

-...Ну, я слышал, что Императорский замок заплатит, так что я всё равно справлюсь с этим. Кроме того, Миэль скоро станет взрослой.

 

Так что это стоило бы больших денег, но он, казалось, возвращал их Миэль до конца своей жизни, пока граф не умер.

 

- Брат, брат, о чём ты сейчас говоришь...? Ты же не хочешь сказать, что собираешься расплатиться вместе со мной, не так ли?

 

Когда Миэль, которая никогда не представляла, что будет работать всю свою жизнь, снова спросила с бледным лицом, но когда ответа не последовало, она встала и повысила голос:

 

- Почему, почему твоя мать снова не вышла замуж за моего отца?

 

Эти слова охладили атмосферу в столовой. Это было потому, что было несколько горничных, которые видели, как мисс Карин выходила с мужчиной, похожим на Арию. Они выглядели вполне дружелюбно и мило.

 

Рядом с ней был такой мужчина, такой молодой, красивый и дружелюбный, и кто бы снова женился на бывшем графе, который едва мог двигаться? Кроме того, он был так похож на Арию, что никто не мог подумать о нём не иначе, как о её биологическом отце.

 

Каин даже не знал, кто такой Хлой, но он больше не сказал, убеждён ли он и понимает ли, что у неё больше нет причин искать бывшего графа.

 

- Что ты имеешь в виду, брат? Я не могу держаться подальше от Энни! Работать?

 

Затем Миэль снова закричала, и Энни осмелилась вмешаться в разговор:

 

- Извините, мисс, но могу я кое-что сказать?

 

Если бы это было в прошлом, Ария бы отругала её за то, что она посмела вмешаться в качестве горничной, но теперь они все были в одинаковом статусе, и Энни тоже участвовала в этом разговоре, так что никто не мог критиковать её.

 

- Да, Энни.

 

- Я тоже собираюсь покинуть особняк, так почему бы вам не взять Миэль в качестве горничной вместо меня? В любом случае, она в состоянии остаться со мной и зарабатывать деньги.

 

Когда разрешение Арии было дано, Энни быстро разгадала то, что она приготовила. Это также было началом заключительной части, в которой только Ария знала конец. Она долго ждала своего шанса, и это было её целью.

 

Ария лучезарно улыбнулась и похвалила Энни за то, что она высказала то, что приказала сказать, как будто это была её идея.

 

- Это хорошая идея. Настолько, что даже бывший граф, Каин и Миэль могут быть счастливы в будущем.

 

И, должно быть, Ария была бы самой счастливой.

 

- Ну, я...!

 

Поскольку все молчаливо давили на неё, чтобы она стала горничной особняка, она запнулась.

 

"Как я могу сказать, что буду выполнять такую вульгарную и нецивилизованную работу?"

 

Это было совершенно неприемлемо. Но она не могла этого сказать, потому что её отец, которого столкнули с лестницы и сделали калекой, был взят в заложники.

 

- Ты всё равно не можешь держаться от меня подальше, так что у тебя нет выбора, не так ли? Кроме того, те, кто не работает в этом особняке, не могут есть. Посмотри на мисс Арию. Она работает до поздней ночи.

 

За исключением мисс Карин, владелицы особняка, все слуги, а также Ария работали. Как и дворянство, ничто не создавалось бесплатно, потому что страна не предоставляла земли.

 

Кроме того, как бы она ни старалась отрицать, у неё не было другого выбора, кроме как работать горничной. Так вот, Миэль не была ни дворянкой, ни дочерью дворянина, просто ребёнком и грешницей, которая несла ответственность за своего больного отца, ничего не держа в руках.

 

Она должна была работать, даже если ей не нужно было оставаться рядом с Энни. Поскольку больше некому было поддерживать её образование, ей приходилось работать с благодарностью за потраченные годы. Она должна была отплатить бывшему графу за то, что он воспитал её так красиво и изящно.

 

-...Ну, это...

 

"Итак, как я могу жаловаться?"

 

Не было места для отрицания, потому что никто другой не нёс за неё ответственности.

 

- Миэль, не волнуйся. Я заплачу тебе достаточно. Как я могу так плохо с тобой обращаться?

 

- Сестра...

 

Поскольку Миэль попыталась сразу же отрицать это, потому что её зарплата не была проблемой, Ария сделала глоток напитка и добавила:

 

- У тебя будет социальный опыт на будущее, и ты немного привыкнешь к нему, для твоего бедного отца, который не может двигаться, потому что он болен.

 

"Для твоего отца, которого ты сделала таким".

 

Глаза Арии поредели, когда она заставила Миэль снова осознать тяжёлую цену за свой грех.

 

- Всякий раз, когда ты почувствуешь себя неловко, дай мне знать. Я должна сделать это для тебя.

 

Ария, которая так сказала, вытерла рот салфеткой и встала со своего места. Она почти ничего не съела, но уже собиралась заканчивать.

 

- Мне всё ещё нужно поработать, так что мне придётся закончить свою трапезу. Брат, Миэль. Я надеюсь, что вы неспешно насладитесь едой. Сейчас я не ваша семья на бумаге, но я думаю о вас как о семье, так что просто расслабьтесь и идите.

 

Миэль потянулась к Арии, как будто ей всё ещё было что сказать, но Ария, у которой больше не было причин быть здесь, быстро повернулась и вышла из столовой. И на некоторое время в столовой, где остались брат и сестра Росцент, воцарилась тишина, а мгновение спустя тишину нарушил Каин.

 

- Миэль, по выражению твоего лица я знаю, как сильно ты обижена, но поблагодари её за добрую волю и смиренно прими это.

 

-...Брат?

 

Миэль недоверчиво уставилась на Каина.

 

"Почему он вообще просит меня быть горничной?"

 

-...Мы сделали нашего отца таким, поэтому мы должны заботиться о нём. Пришло время взглянуть правде в глаза. В любом случае, у нас нет других вариантов.

 

Точно, Миэль сделала это, но он больше не мог причинять боль своей сестре и проглотил свои слова.

 

"Что, чёрт возьми, ты слышал об Императорском замке, раз за короткое время ты так сильно изменился".

 

Миэль недоверчиво взглянула на брата, но почувствовала, что у него больше нет желания говорить на эту тему. Итак, она попыталась что-то сказать, но опустила голову.

 

* * *

 

- Мисс, Миэль действительно послушает вас без всякого сопротивления? 

 

Энни, которая тайно принесла простой ужин Арии, которая вернулась в свою комнату, спросила её очень конфиденциально.

 

Ария ответила так, как будто это было естественно.

 

- Если она скажет, что не может, я заставлю её сделать это. Ты отлично справляешься, так что делай, как я тебе говорю.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1791629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь