Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 158

Когда она всё ещё держала его за руки, обмениваясь такими щекотливыми словами, её переполняло чувство удовлетворения, хотя она не обменивалась особыми действиями или словами. Вот почему люди хотели с кем-то встречаться. Ария узнала об этом более двадцати лет спустя.

 

И это новое чувство изменило будущее Арии. Оно превратилось из тёмного будущего, которое было усеяно только тьмой, в то, в котором существовал свет и которое было довольно сложным. Ария, которая какое-то время была так счастлива, посмотрела на уже прошедшее время и поспешно сказала то, что приготовила:

 

- Вы помните леди Сару, дочь семьи виконта Лорена, которая станет женой маркиза?

 

- О, конечно, я помню.

 

- Я не знаю, будет ли у неё время… Я хотела бы попросить леди Сару обучать студентов в академии. Как вы думаете? Я подумала, что было бы лучше научиться хорошим манерам, так как все там простолюдины.

 

Ария добавила, что Сара раньше была её наставницей, и что она чувствовала себя полезной в обучении детей и хотела позже стать учительницей.

 

Поняв, что она не просто сказала, что Сара мечтает стать учительницей, Ас стёр свою нежную улыбку и вынул лицо наследного принца.

 

- Если это произойдёт, люди в нейтральной фракции будут очень взволнованы.

 

- Я в этом уверена. Потому что в последнее время произошёл ряд инцидентов...

 

Ария, которая так далеко зашла, настороженно относилась к Асу. Она думала, что он уже знает о принцессе, но на всякий случай. Затем он ответил: "Я знаю, что недавно произошло", - и уверенно продолжил:

 

- Я уверен, что найдутся дворяне, которые изменят свою позицию, чтобы поддержать меня, потому что маркиз Винсент и леди Сара заявили о своей поддержке.

 

Ария также вернулась к лицу инвестора и объяснила, что он может получить. Это было возможно, потому что эти двое помогали друг другу изменить своё будущее, а не просто поддерживали отношения, которые привели к любовной связи между мужчиной и женщиной.

 

После столь долгого разговора Ас внезапно задал вопрос, собираясь возвращаться поздно вечером.

 

- О, кстати, у вас был какой-нибудь частный разговор с судьёй?

 

Затем Ария покачала головой и сказала:

 

- Судья? Нет...? Я даже не помню её имени.

 

- Я понимаю.

 

- Что случилось?

 

- Нет, ей было любопытно узнать о вас. Она даже попросила меня назначить встречу, если вы не против.

 

-...Я?

 

Она наморщила лоб, потому что могла думать только о негативных мыслях, но Ас попытался успокоить Арию и поцеловал её в тыльную сторону ладони.

 

- Но...

 

- Она дано уже далека от власти. И не замужем. Ей, наверное, любопытно, потому что слухи отличаются от реальности.

 

- Я рада это слышать.

 

Тем не менее, были опасения, что она может не знать. Ас снова успокоил Арию и сказал, что нанесёт официальный визит на следующей неделе.

 

- Я отправлю письмо в особняк.

 

Затем Ария улыбнулась, пытаясь прикоснуться к тыльной стороне ладони на некоторое время, когда он исчез, как призрак. Затем, несколько дней спустя, особняк был встревожен письмом, скреплённым императорской печатью.Оно прибыло ранним утром, и граф даже задержался с уходом, а графиня покраснела, как девочка.

 

- Боже мой, Его Высочество посетит этот особняк...! 

 

Графиня, повысившая голос, сказала:

 

- Я должна поторопиться и украсить особняк, - и подтолкнула слуг и служанок. - Устройте генеральную уборку! Чтобы ни пылинки не было! Мне придётся заменить все шторы и ковры! На самые роскошные! Мне нужно заняться садом, и...!

 

Приказы графини сыпались непрерывно. Она вела себя так, как будто строила новый особняк. Слуги и горничные могли раздражать, но это было для Арии, и все они стремились сделать всё возможное. 

 

Когда она попыталась отговорить графиню, которая сказала: “Я должна приготовить новое платье”, Миэль с холодным взглядом позвала Арию.

 

- Тебе что-то нужно, Миэль?

 

Ария догадалась, зачем она её позвала, но спросила, притворяясь, что не знает этого. И глаза Миэль холодно сверкнули. Её выплёвываемые слова были пронзительными шипами. Это были острые шипы, направленные только на Арию.

 

- Ты действительно думаешь, что станешь женой наследного принца? 

 

На её лице было выражение: “Как ты смеешь?”

 

Ария бросила на неё расслабленный взгляд и сказала:

 

- Ну, может быть, я подойду лучше, чем принцесса, которая держится за руки с иностранцами и продаёт свою страну.

 

На этом уровне Ария разобралась с ней, и Миэль вздрогнула и сказала:

 

- Как ты можешь говорить такие вульгарные вещи?

 

- Это правда, не так ли? Она собирает всю знать и ведёт себя так, словно собирается совершить государственную измену. Только не говори мне, что она делает это с тех пор, как потеряла мужчину. Даже простолюдины так не поступают.

 

-...Не оскорбляй принцессу!

 

Внезапно Миэль на мгновение закричала, и все взгляды были устремлены на неё.

 

Ария не могла поверить, что Миэль разозлилась после того, как первой спровоцировала ссору. В отличие от Арии, которая гибко управляла своим выражением лица, выражение лица Миэль было ужасающим.

 

"Это уродливо".

 

Это было невообразимо. В прошлом всё было наоборот. Ария, почувствовав себя лучше, опустила брови, как будто была удивлена, и с грустным видом тихо прошептала Миэль:

 

- Что, если это правда? И тебе также лучше знать, что ничего не меняется, когда ты так зла. Теперь тебе некем пожертвовать, как Эммой, не так ли?

 

"Только не говори мне, что ты собираешься схватить меня за волосы. Я надеюсь, ты это сделаешь". 

 

Ожидая этого, Ария победоносно улыбнулась, а Миэль, которая дрожала всем телом, стиснула зубы. Это было поистине восхитительное самообладание.

 

-...Как и ожидалось, ты дочь глупой проститутки. Всё не так просто получается, но ты даже не можешь понять, кто ты такая. Грязная кровь навсегда останется в самом низу.

 

Затем Миэль повернулась и исчезла наверху.

 

Ария, смущённая тем фактом, что она не знала, что Миэль сделает такое шокирующее замечание, на мгновение остановилась с ошеломлённым лицом, затем изобразила притворную улыбку. Это было вульгарное выражение, которое ей очень шло.

 

* * *

 

Императорская карета с наследным принцем направлялась к особняку графа Росцента. Украшенные блестящим золотом, это был не один, а два экипажа. В одном был Ас, а другой вёз золотые и серебряные монеты, приготовленные в качестве подарков.

 

- О, Боже мой, что это?!

 

Экипажи проезжали по оживлённым улицам, поэтому многие люди были свидетелями этой сцены. Большинство действий королевской семьи были секретными, если только это не было официальным мероприятием, поэтому те, кто стал свидетелем неожиданной вылазки, открыли глаза и породили домыслы и слухи.

 

"Только не говорите, что Его Высочество наследный принц собирается встретиться с Росцент Арией...!?"

 

Основанные на фактах слухи быстро распространились по столице, когда экипажи направились к особняку графа. Скандал века привлёк всеобщее внимание.

 

При этих словах уголок рта Аса, который изучал документы в карете, приподнялся в улыбке. Он выглядел очень счастливым, в отличие от своего обычного, ничего не выражающего лица, потому что ехал на встречу с Арией. Конечно, он мог бы посещать её столько раз, сколько мог, не появляясь вот так, но он намеренно выбрал причудливую карету с императорским гербом на нём. Причина была проста. Отношения между должны были распространяться. Причина, по которой он должен был сделать такой выбор, заключалась в том, что он хотел покрасоваться. Великая женщина, которая имела дело с империей, была его возлюбленной.

 

- Мы рады видеть Его Высочество наследного принца.

 

Экипажи подъехали к особняку графа Росцента на другом конце столицы, и все взгляды были устремлены на них. Как только экипажи остановились, граф и графиня поприветствовали его с полной вежливостью. Пока что Ас даже не сошёл с кареты, но они выглядели очень нервными.

 

Слуги и служанки, ожидавшие вокруг графини, тоже склонили головы. Миэль и Каин тоже проявили вежливость. Среди них Ария приветствовала его, выпрямив спину. Это была её собственная привилегия.

 

- Леди Ария.

 

Ас, поздно вышедший из кареты, был одет в парадный костюм, которого она никогда раньше не видела. Белый костюм с золотой вышивкой был ослепителен, а его аккуратно уложенные волосы и изящная внешность вызывали восхищение. В отличие от его предыдущих чёрных нарядов, которые скрывали его присутствие, он явно выглядел как наследный принц.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1751034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь