Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 69

- Хорошо. Ты можешь взять два выходных, так что наслаждайся этим.

 

-...Правда можно?

 

- Да. Я позову Джесси, которая уже давно не работает. Похоже, ей было скучно.

 

Не имело значения, хотела ли Джесси участвовать в фестивале. Ария не сильно нуждалась в них. Уборку и мытьё будут делать другие горничные в особняке, а пить чай или переодеваться можно будет самой.

 

Было бы неприятно, если бы видели, как она делает то, что должна делать горничная, поскольку она дочь семьи графа Росцента, но это было бы лучше, чем слухи о том, что она преследует и огорчает своих горничных. Энни выглядела жалкой, и её щёки порозовели.

 

- Большое вам спасибо, мисс!

 

- Ничего особенного. Теперь поговори со мной, когда захочешь отдохнуть. У меня две горничные, так что даже если одна возьмёт перерыв, мне будет не так уж неудобно.

 

- Мисс...

 

Если бы она хотела описать выражение лица Энни, то сказалы бы, что та глубоко тронута. Возможно, это потому, что немногие хозяйки, такие как Ария, легко отпускали своих горничных.

 

Ария из прошлого заставляла некоторых служанок делать бесполезные вещи весь день, выдвигала ложные обвинения и злилась. Это было лишним, но, кроме неё, было несколько аристократов, которые использовали своих собственных служанок в качестве козлов отпущения.

 

Получить положение в семье дворянина было нелегко, поэтому большинство из них мирились с этим, но если бы у них была возможность переехать, они бы уволились без сожаления.

 

- О, и...

 

- Да?

 

- Ты можешь надеть кое-что из моей одежды, если тебе нужно. Драгоценности тоже. Но не трогай то, что мне дарили.

 

-...Вы, вы серьёзно?

 

Лицо Энни смутилось, как будто она никогда не представляла себе этого. В лучшем случае, всё, что она купила в бутике, было ничем. От этого можно было избавиться, потому что это была одежда, которую она не хотела и больше не будет носить.

 

В этом не было необходимости, но это было больше похоже на покровительство одежде, которую она выбросила бы, потому что это не стоило ей никаких потерь, если бы она была любезна со шпионом Миэль. Поскольку она была накрашена и носила золотую брошь, некоторые служанки уже завидовали ей. Она была молода, но красиво одевалась и ходила на встречи со своей госпожой.

 

Кроме того, в отличие от прошлого, злодейка вела себя спокойно и целесообразно. Это был праздник, на котором многие господа целый день таскали своих служанок с собой, и если она дала ей отпуск и одолжила одежду, это должно быть полезно для неё. Отпуск Энни проводился в рекламных целях.

 

- Я надеюсь, ты пойдёшь со своими близкими подругами.

 

- Ха-ха, да. Это правильно?

 

Конечно, в особняке семьи Росцент не нашлось бы горничной, которая могла бы наслаждаться праздником вместе с ней. Граф и графиня скупились на отпуск для горничных, и Миэль не устроила бы свою горничную к Энни, которая была в отпуске благодаря злодейке.

 

Наступил день фестиваля, и Ария провела этот день с Джесси после долгого перерыва.

 

Энни с утра принарядилась и вышла из особняка. Она выбрала самую дешёвую одежду, которая была у Арии, и надела её. Чем более великолепной она была в рекламных целях, тем больше поднималось положение Арии.

 

- Разве ты не хочешь пойти на фестиваль, Джесси? - спросила Ария, которая весь день читала книги, потому что у неё не было каких-либо планов на этот день. Горничная, не ожидавшая, что Ария задаст ей такой вопрос, смущенно поджала руку.

 

- Нет! Я в порядке, мисс.

 

- Действительно?

 

-...Да.

 

- Ты можешь сказать: ты хочешь или не хочешь идти?

 

- Ах...

 

Она была готова отпустить её, если бы та захотела. Даже если она не использовала свой отпуск, если бы она уехала на некоторое время, это не имело значения. Поскольку Джесси медлила и не могла ответить, Ария снова спросила о её намерениях, и Джесси осторожно призналась в своих желаниях.

 

- Я бы с удовольствием пошла, но… но я должна служить вам.

 

- Если ты хочешь, ты можешь уйти.

 

-…!?

 

- Всё, что я собираюсь делать - это читать книги.

 

Она выпила много чая и больше не хотела пить, пока не ляжет спать. Так что в Джесси больше не было необходимости. В бутылках с водой было полно свежей воды, так что если она выпьет её, то всё будет нормально.

 

- Но я беспокоюсь о вас… Энни тоже нет дома...

 

- Я была бы только дома. О чём ты беспокоишься?

 

Строго говоря, пребывание в особняке было бы самым безопасным и наименее тревожным. Даже при выражении лица Арии, когда она просила её уйти быстро, Джесси не смогла легко ответить, но затем хлопнула в ладоши, как будто что-то пришло ей в голову.

 

- Хорошо, почему бы вам не пойти со мной?

 

- Куда?

 

- На фестиваль! Это не будет опасно, потому что ещё рано. В этот день будет много охраны.

 

"Сходить на фестиваль? Я никогда об этом не думала".

 

- Разве вы не хотите пойти?

 

Это был вопрос, который недавно задавала сама Ария. Хотела она идти или нет... Возможно, она хотела пойти, когда была совсем маленькой. Но в то время она не могла это сделать. Так же было после того, как она присоединилась к семье Росцент. Будучи дворянкой, она не пошла, потому что считала, что ей следует избегать игр простолюдинов.

 

"И теперь… теперь я могу пойти?"

 

Её сердце внезапно затрепетало и заколотилось, когда она подумала об этом. Независимо от того, покраснели ли её щёки, Джесси начала готовиться к выходу ещё до того, как смогла услышать ответ. Ария встала со словами “подожди минутку”, уставившись на необычную одежду и украшения, которые принесла Джесси.

 

-...Мисс? Вы уверены, что не собираетесь идти?

 

Лицо Джесси снова стало кислым. В прошлом Ария много раз совершала с ней дурные поступки, и Джесси, казалось, с нетерпением ждала прогулки со своей госпожой.

 

"В прошлом, как я могла быть так жестокой к такому ребёнку?"

 

- Нет, эта верхняя одежда заметна, нужно выйти в обычной. Было бы не очень хорошей идеей распространять слухи о том, что на фестивале гуляет дворянка.

 

Затем лицо Джесси покраснело.

 

- Мисс!

 

- Быстро собирайся. Я хочу вернуться до темноты.

 

- Да!

 

Одетая в платье без опознавательных знаков, Ария всё ещё касалась своих заплетённых волос. Она чувствовала себя странно, как будто вернулась назад более чем на десять лет.

 

"Если бы я жила такой нормальной жизнью до того, как приехала в особняк семьи Росцент..."

 

"Если бы это было так, изменилось бы будущее?" 

 

Она задумчиво покачала головой. Пока демоническая Миэль была там, она никогда не смогла бы жить достойной жизнью. Она начала ненавидеть её и графиню по нелепой причине, и, похоже, это привело к такому же концу.

 

Она уставилась в окно, стряхивая с себя сожаление о том, что уже опоздала. Вид продолжал скакать вверх и вниз, возможно, потому, что это была карета, которой пользовались слуги. Её тошнило, и у неё болели ягодицы. Она думала, что казалось только вчера она спала на каменном полу. Это ничего не значило для неё.

 

Пока Ария молча смотрела в окно, Джесси, сидевшая напротив, осторожно заговорила.

 

- Вам неудобно, не так ли? Вам следовало ехать в приличном экипаже...

 

- Нет, всё в порядке. Мне не нужно выделяться.

 

Маленькие дети или молодые женщины чаще подвергались опасности в местах с большим скоплением людей, поэтому ей приходилось воздерживаться от каких-либо заметных действий. Поэтому был привлечён только один рыцарь. Было бы подозрительно, если бы к ней присоединились двое сильных мужчин.

 

Сидевший на сиденье кареты и теперь невидимый рыцарь, который первым пришёл с Арией, имел очень нервное лицо. Как бы ни утихали последние слухи о ней, прозвище “злодейка” не исчезло.

 

Однако, когда он сидел на водительском сиденье и его сейчас не было видно, у рыцаря, который сопровождал её в первый раз, было очень напряжённое лицо. Как бы ни смягчились в последнее время слухи о ней, титул у неё не отняли.

 

- Мисс, я думаю, мы прибыли.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1676320

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь