Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 56

-...Ух ты, это платье… Это похоже на моё платье, не так ли? Ты получила его в подарок от Оскара в прошлый раз?

 

-…

 

- Я не знала. Я только проверила своё платье и вышла, но оно тебе очень идёт.

 

Миэль пошатнулась, как пламя, которое вот-вот погаснет. Ария почти ничего не сказала, но с этого момента её сестре придётся страдать от десятков тысяч предположений и вопросов.

 

"Почему у этой злодейки платье, похожее на то, которое мистер Оскар подарил Миэль?"

 

Ария прикрыла рот веером и, оглядев зал, заняла место рядом с группой, у которой были хорошие отношения с Миэль. Большинство из них позже стали членами группы, возглавляемой Миэль, и они говорили и делали вещи, которые заставляли её чувствовать себя униженной всякий раз, когда они встречались с ней.

 

Пока Ария наблюдала за их поведением, она наткнулась на глаза одной дамы. Смеясь ярко, как роза, дама поспешно отвела глаза, которые стали похожи на глаза испуганного кролика, в сторону.

 

"О, да. Это ты. Не по имени, но я очень хорошо помню твоё лицо".

 

В её юном лице всё ещё была невинность, но позже это лицо превратится в дьявольскую оболочку.

 

"И ты противостояла мне в прошлом".

 

Ария вспомнила проклятие, которое слышала от неё раньше:

 

- Она женщина, которая дёшево качает бедрами. Она подходит для тёмного, сомнительного борделя. 

 

Леди улыбнулась и исчезла с торжествующим выражением лица, думая, что она затронула суть Арии, независимо от того, знала ли она, что слова, слетающие с её губ, уступают словам проститутки, катающейся в канаве, или нет.

 

- Ну... она выглядит более вульгарно, чем я думала.

 

- Я не думаю, что она очень умна.

 

- Может быть, она собирается помочь разрушить атмосферу.

 

- Она действительно думает, что она дворянка?

 

- Тогда, какая же она бесстыдная и смешная!

 

- А как насчёт платья? Может быть, она просто ревновала и купила его после Миэль?

 

- Может быть.

 

Было совершенно ясно, к кому, по-видимому, относился этот разговор. Только имя было опущено, и звук разговора не был уменьшен, как будто они нарочно пытались быть услышанными.

 

Они не стеснялись говорить и о графине, которая тоже встречала гостей вместе с графом. Была также дама, которая вытирала глаза носовым платком, говоря, что ей очень жалко Миэль. Джесси нервно наблюдала, не поднимет ли Ария шум.

 

Но той было всё равно. Она просто держалась отстранённо, слушая музыку, в то время как прогорклые слова и запахи вырывались из их уст. Именно Миэль обиделась бы, если бы они в тот день заговорили о платье и других вещах.

 

Ария спокойно демонстрировала свою красоту, поедая закуски, которые принесла ей Джесси. Этикет, который она практиковала с Сарой, был безупречен.

 

Те, кто критиковал её за то, что она была слишком вульгарной, постепенно замолчали, так как слухи и внешность Арии не совпадали, а те, кто наблюдал за ней, насмешливо ожесточились, наблюдая за ней. Улыбка Миэль, когда она издалека приветствовала гостей, была жалкой.

 

"Этого достаточно?"

 

Наверное, да, чтобы поставить под сомнение слухи о дочери проститутки, которая всегда плохо вела себя.

 

"Она всегда делает озорные и невоспитанные вещи" - вот фраза, которая исчезнет. Что касается того, что её назвали дочерью проститутки, Ария не собиралась исправлять это, так как это было правдой, и не было никакого способа стереть это.

 

"А теперь давай наложим на Миэль последнее проклятие и уйдём".

 

Она оглянулась и проверила коробку с песочными часами, которые держала Джесси. Прикоснувшись к красивым карманным часам, висевшим у неё на шее, она задумалась, как бы оскорбить Миэль. Миэль по глупости всё ещё улыбалась ангельской улыбкой, не зная, что злодейка мучается из-за своей злой выходки.

 

Именно тогда лицо Миэль внезапно просветлело до неописуемости из-за позднего прибытия.

 

"Кто, чёрт возьми, здесь?" 

 

Ария отвела взгляд, проследив за её взглядом, и увидела там красивого, высокого мужчину. Знакомой фигурой был Каин, старший сын графа.

 

"Почему она так рада его видеть, когда может видеть его всю оставшуюся жизнь?"

 

Ария, не в силах понять восторга Миэль, склонила голову набок и поняла, почему Миэль так разволновалась. Позади Каина был ещё один.

 

"Оскар! Почему?!"

 

Он всегда говорил, что слишком занят в академии, поэтому никогда не посещал ни одной из вечеринок Миэль! Он даже не ответил на её письмо, но он пришёл на эту вечеринку.

 

"Почему он заботится о Миэль, хотя мы знакомы лучше, чем были в прошлом?"

 

- О, он наследник семьи Фредерик.

 

- У него хорошие отношения с леди Миэль, не так ли?

 

- Я думаю, они уже говорят о помолвке. Даже во время учебного года определённо стоит посетить её вечеринку.

 

Её кулак сжался сам по себе. Наблюдая за тем, как Оскар и Миэль так нежно разговаривают, её щеки скривились. Она прикусила губу, прислушиваясь к разговору, который не казался далёким.

 

Это была не только Ария, но и все в зале смотрели на них. Не только потому, что изображение этих двоих вместе выглядело хорошо, но и потому, что Оскар был старшим сыном семьи Фредерик, которая уступала по силе только императорской семье.

 

Кроме того, Миэль была дочерью графа Росцента, известного своим огромным богатством. Они заслуживали внимания, потому что ожидалось, что сочетание двух домов окажет большое влияние. Старшая дочь семьи Фредерик также привлекла большое внимание из-за слухов о её помолвке с наследным принцем.

 

Если бы они все обручились и удачно поженились, власть и богатство империи собрались бы в одном месте. Было важно как-то познакомиться с любой из них, и самой доступной была Миэль.

 

- Вам не кажется, что они действительно хорошо выглядят?

 

- Я уверена, что они действительно красивая пара.

 

Когда Миэль обратила внимание на Оскара, лестные слова полились из неё, которая никогда не смотрела на остальных. Ария, которая не думала, что Оскар появится, стала одной из зевак, просто наблюдая за центром внимания в тот день.

 

"Почему он отдаёт своё сердце, которое раньше никому не отдавал, теперь Миэль? Что я сделала не так?"

 

Она думала об этом, но не могла понять, что сделала не так. Она думала, что у неё всё хорошо, но понятия не имела, где и как всё пошло не так. Оглядываясь в своё прошлое теперь, когда стало трудно действовать поспешно, она встретилась взглядом с Каином. Он закончил своё воссоединение с Миэль и оглядывал зал.

 

-…!

 

Он с удивлением оглядел Арию с головы до ног, спрашивая, та ли это девушка, которую он знал. Он, казалось, был очень удивлён, увидев, как изменился её рост и вес, пока его не было.

 

Глядя в эти глаза, Ария мягко улыбнулась, словно по привычке, её длинные ресницы взмахнули, как крылья бабочки. Каин не был её целью, поэтому у неё не было намерения соблазнять его, но, как и раньше, он показал свою слабость её красоте, что-то общее у него с отцом, и не мигая уставился на Арию.

 

-...Каин?

 

Они должны были начать двигаться, как только разговор закончился, но Каин, который был рядом с Оскаром, казался ошеломлённым на месте даже после того, как тот несколько раз позвал его по имени. Каин не двигался, то ли не слышал своего друга, то ли игнорировал его.

 

Миэль, которая задавалась вопросом о том, что происходит, тоже позвала его по имени. Оскар повернулся к тому месту, куда был направлен взгляд его друга, чтобы увидеть, на чём так сильно сосредоточено его внимание.

 

-…!

 

Затем Оскар, как и Каин, посмотрел на Арию. Её более зрелой внешности, хотя они познакомились всего месяц назад, было достаточно, чтобы завоевать разум незрелого Оскара. Ария улыбнулась этим двоим, наслаждаясь их взглядами на неё.

 

"Как и ожидалось, я не сделала ничего плохого".

 

Это были знакомые взгляды. Это были знакомые глаза. Это была знакомая ситуация. Это была единственная причина, по которой она смогла выжить в обществе. В этой знакомой, естественной ситуации Ария вновь обрела уверенность, которую на мгновение потеряла, и стряхнула с себя беспокойство.

 

"Да, каждый раз, когда он сталкивался со мной, даже если это было на короткое время, он был околдован мной. Я отчётливо помню его взгляд, так что это не могло быть ошибкой".

http://tl.rulate.ru/book/96880/1671287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь