Готовый перевод It's hard to become a slacker / Трудно стать бездельником: Глава 7: Получил Её (1)

Глава 7: Забрал Её (1)

Переводил Komik. Редактировала Ta-dam team. Приятного аппетита ^_^

Поздно ночью.

Заместитель дворецкого Ганс стоял перед графом Дерутом. Ганс докладывал, а граф молча слушал его, пока он не закончил.

— Сейчас он спит в своей комнате.

На этом Ганс завершил свой доклад.

— Кучер сообщил, что он пошёл в чайный магазин незаконнорождённого сына главы Торговой Гильдии Флинна. Сегодня он привёл с собой молодого человека, личность которого мы не можем выяснить. Алкоголя он выпил достаточно, для сохранения ясной головы.

Рассказ Ганса был коротким, но Дерут нашёл его довольно интересным.

— Должны ли мы начать следить за ним?

Дерут покачал головой, отвечая на вопрос Ганса. Он не хотел знать, что его сын собирается делать за стенами поместья.

— Незачем. Пока он в городе, всё, что он делает, находится в моей власти.

Граф среди заместителей дворецких ценил Ганса больше других. Это было связано с тем, что он хорошо выполнял приказы и в целом был хорошим человеком.

— Продолжай наблюдать за Кейлом в поместье и отчитывайся мне о том, что видишь.

— Есть.

Ганс кратко ответил, склонив голову.

Дерут. У него не было особых способностей или же прочных связей. Однако, как и предыдущий граф, он управлял территорией Хенитусе и приумножал своё богатство, продавая мрамор и вино. Он был хорошим графом и мог защитить свои территории.

"Кейл изменился."

Кейл стал другим, вёл себя не как обычно. Не то, чтобы он внезапно стал умнее или сильнее, но его поведение сильно отличалось от прежнего.

— Ах, Ганс.

— Да, граф?

— Принеси мне информацию о Торговой Гильдии Флинна.

Владелец чайного магазина, Биллос. Дерут знал о том, что тот был незаконнорождённым сыном главы Торговой Гильдии Флинна. Причиной этого было то, что крупнейшим торговым партнёром Хенитусе для продажи вина была именно эта гильдия.

— Я немедленно займусь этим.

— Хорошо.

Дерут проводил взглядом Ганса, покидающего его кабинет, и начал размышлять. Существовало множество вещей, о которых ему нужно было думать, помимо изменений в поведении Кейла.

Атмосфера на континенте накалялась. Она была похожа на вулкан перед извержением. Благодаря информации, которую он получал, Дерут мог ясно чувствовать эту опасную атмосферу, несмотря на то, что его территория находилась в дальней части королевства.

Но послание императорского двора, которое он получил сегодня, лишь укрепило его уверенность в том, что что-то грядёт.

Все предыдущие графы территории Хенитусе всегда давали один и тот же совет следующему поколению.

«Нет необходимости быть записанным в историю. Просто живи ради мира и счастья.»

— Думаю, мне нужно укрепить городские стены.

Возможно, он не был хорошим бойцом, но Дерут всегда думал о том, как защитить себя и свою семью.

************

Иногда бывают моменты, когда тело побеждаем ум.

— Юный господин, вы спали так крепко, что я решил не будить вас.

Кейл проспал всю ночь. Кроме того, ему было ещё хуже от того, что Рон принёс ему лимонад вместо холодной воды. Однако он ничего не сказал ему по этому поводу, потому что на шее Рона была повязка.

— Тебе больно?

— ... Вы беспокоитесь обо мне?

— Нет. Она просто меня раздражает.

— Не очень. Меня всего лишь поцарапала кошка.

Являлась ли эта 'кошка', очередным невиновным человеком?

Кейл был уверен, что вчера вечером у них должна была произойти судьбоносная встреча.

Избегая взгляда улыбающегося слуги, он направился к двери. Из-за того, что он долго спал, ему придётся поспешить сегодня.

— Вы собираетесь сейчас уйти?

— Да. Я сам обо всём позабочусь снаружи.

— Понял. О, юный господин.

Кейл отпустил ручку двери и повернулся к Рону, который странно улыбался ему.

— Как вам лимонад?

— Вкусный. Очень вкусный.

Голос Рона стал на октаву ниже.

— ... Вы уверены?

— Да.

"К чему этот вопрос?"

Поскольку Рон был тем, кого он не мог игнорировать, Кейл ответил на вопрос и открыл дверь.

*Хлоп*

Но в следующий момент он сразу же закрыл её.

— ... Рон.

Рон подошёл к Кейлу и сказал с улыбкой на лице:

— Юный господин, Вы удивлены? Ваш вчерашний гость ждёт вас снаружи.

Конечно же, Кейл был удивлён. Открыв дверь, Кейл увидел смотрящего на него Чхоль Хана, что заставило его рефлекторно закрыть дверь от шока. Его рука направилась к внутреннему карману рубашки. 10 миллионов галлонов в кармане успокоили его разум.

Рон смотрел на Кейла, продолжая говорить:

— У меня не было возможности сказать вам, потому что вы сразу открыли дверь. Я говорил ему, чтобы он подождал вас в своей комнате, но этот парень настоял на том, что хочет встретиться с вами.

"Не имел шанса предупредить меня, скажи это моей заднице!"

Кейл ничего не мог сказать этому ужасному старику, который определённо намеренно не сказал ему о Чхоль Хане. Кейл отошёл на шаг от Рона и снова открыл дверь.

— Что происходит?

Сделав вид, что никогда не хлопал дверью перед носом Чхоль Хана, Кейл заговорил с ним. В то же время он обратил внимание на его внешний вид.

После того, как Чхоль Хан принял душ, привёл волосы в порядок и надел чистую одежду, он выглядел принятия душа, приведения волос в норму и новой одежды, он выглядел отдохнувшем и посвежевшем.

Однако было сложно остаться при том же мнении, увидев его глаза.

Чхоль Хан всё ещё был в подавленном состоянии. Вот почему, увидев его глаза, Кейл почувствовал себя немного напуганным. Чхоль Хан тоже смотрел на Кейла и, наконец, заговорил:

— Я верну.

— А?

— Я верну вам деньги за еду.

Чхоль Хан говорил формально, в отличие от вчерашнего дня. Что ещё более важно, Кейл начал хмуриться на словах "верну вам деньги".

"Хочет вернуть долг? Он хочет, чтобы у меня случился сердечный приступ?"

Кто в здравом уме будет использовать Чхоль Хана для ручного труда? Кейл просто хотел, чтобы Чхоль Хан убрался из этого города как можно скорее.

Конечно же, Чхоль Хан согласился бы помочь Кейлу, если бы думал, что таким образом возвещает долг. Он был таким человеком. Однако Кейлу не было ничего нужно от Чхоль Хана.

— Нет необходимости. Тебе ещё что-нибудь нужно?

Он сразу отклонил предложение Чхоль Хана и спросил, не нужно ли ему что-нибудь. Чхоль Хан ещё внимательнее посмотрел на Кейла. Этот взгляд напомнил Кейлу о том, как настоящего Кейла избили до полусмерти в романе, и по его рукам начали пробегать мурашки.

В этот момент Чхоль Хан сказал:

— У меня есть просьба.

Кейл закрыл глаза на слове 'просьба'. Он не хотел связываться с Чхоль Ханом. 'Просьба', о которой хотел попросить Чхоль Хан, могла быть не чем иным, как что-то касающееся деревни Харрис.

Кейл в романе назвал жителей деревни Харрис бесполезными, и в конечном итоге его избили из-за этого. Вспомнив об этом, Кейл сказал:

— Передай Гансу свою просьбу. Он обо всём позаботится.

Снова открыв глаза, Кейл установил зрительный контакт с Чхоль Ханом, который стоял неподвижно, как статуя.

— Он талантливый заместитель дворецкого и сможет помочь тебе практически с любой обычной просьбой.

Затем Кейл положил руку Рону на плечо. Он почувствовал, как Рон вздрогнул, но сейчас ему нужно было одновременно убрать их обоих из своего поле зрения.

— Рон тоже очень полезен. Он также будет в состоянии помочь тебе. Рон, он мой гость. Позаботься о том, что ему нужно.

Кейл также отдал приказ Рону, после чего убрал руку с плеча. Затем он услышал, как Чхоль Хан сказал:

— Но ты даже не знаешь, кто я.

Кейл посмотрел на него в ответ. Он увидел, что Чхоль Хан наблюдали за ним. Жуткая атмосфера, исходящая от него, исчезла, и теперь Кейл ощущал от него только необъяснимую невинность.

— Зачем мне знать, кто ты? Нужна ли причина для помощи кому-то, у кого не так не так много возможностей, как у меня?

Чхоль Хан слегка нахмурился, услышав слова Кейла. Это было почти незаметно, но Кейл, который внимательно наблюдал за Чхоль Ханом, определённо заметил это.

"Он раздражён из-за моих слов?"

Кейл сразу же добавил:

— Исходя из твоей ситуации, я сомневаюсь, что ты попросишь о чём-то сложном. Ну, даже если это будет что-то трудно выполнимое, уверен, Ганс разберётся с этим.

Он подтолкнул Рона в сторону Чхоль Хана и отвернулся от них.

— Тогда до встречи. У меня ещё много дел.

Кейл быстро направился к кабинету отца. Сегодня ему нужно было получить больше карманных денег. Он услышал голос Рона, доносящийся из-за спины:

— Юный господин, я сделаю, как вы приказали.

"Мне всё равно, сделаешь ты это или нет."

Его это не беспокоило. В конце концов, это касалось главного героя и его спутников, а не Кейла. Разве они не сблизились друг с другом сильнее, потому что встретились на четыре дня раньше?

Рон посмотрел на уходящего Кейла и перевёл взгляд на пустую чашку в своих руках.

— Интересно.

Этот бесстрашный щенок не любил кислые вещи. Даже сейчас ему не понравился лимонад, но он всё же выпил его.

Рон дотронулся до своей шеи. Впервые за долгое время он был ранен, однако сейчас его интересовало нечто большее, чем эта травма.

Бесстрашный щенок испугался его.

"Неужели он что-то узнал? "

— Показывай дорогу.

Рон перевёл взгляд на источник голоса. Он увидел Чхоль Хана, смотрящего на него с отвращением. Этот парень, похоже, понял, каким он был человеком после их короткой драки прошлой ночью.

— Конечно.

Этот юноша, который также как и он испускал запах крови, притворялся чистым. Рону показалось забавным, что такой кровожадный парень вёл себя так.

Парень, которого они встретили прошлой ночью, испускал жестокую, отвратительную ауру Леса Тьмы. Это была аура, которую Рон и Бирок могли мгновенно отличить от других.

Конечно же, эта убийственная аура не принадлежала Чхоль Хану. Он получил её от убийц, с которыми он расправился на днях, и теперь, когда он принял душ и очистился, эта аура больше не окружала его.

"Думаю, эти люди ещё не могли добраться сюда."

Рон подумал о событиях прошлой ночи, в то же время сказав парню, который, казалось, прошёл через многое за последние несколько дней:

— Следуй за мной.

Рон пошёл, следуя приказу своего юного господина, и Чхоль Хан последовал за ним. Взгляд Чхоль Хана на мгновение переместился в сторону удаляющегося Кейла, после чего вернулся к Рону.

http://tl.rulate.ru/book/96875/385855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь