Готовый перевод Surviving the Game as a Barbarian / Выживание в игре за варвара: Глава 94. Трофейный варвар (1)

Это моя комната.

Комната в гостинице Бьорна Янделя, а не у Ли Хансу. Когда я посмотрел на часы, прошло ровно 12 секунд с тех пор, как я добрался до этого места.

Равен ли один час там одной секунде здесь?

Сам по себе временной разрыв не был удивительным, потому что лабиринт тоже был таким. Независимо от того, сколько дней я там провел, когда я возвращался в город, всегда был полдень следующего дня.

Я не знаю, по какому принципу это происходит, но это определенно удобное явление.

Однако я должен быть осторожен. Другими словами, это означало, что я буду беззащитен в течение 12 секунд. Конечно, в случае чрезвычайной ситуации я мог просто выйти из системы и уйти, так что проблем не было... но что, если это не чрезвычайная ситуация? Что, если что-то произойдет внезапно? Что, если что-то произойдет за эти 12 секунд?

Будет трудно отреагировать должным образом.

Что ж, у меня не было намерения отказываться от использования сообщества по этой причине. Я просто держал такую опасность в своем подсознании. Таким образом, когда что-то действительно произойдет, я смогу принять решение как можно быстрее.

«Уф...»

Я потянулся и испустил долгий вздох. Я немного устал, не физически, а морально.

Все верно, технически я не спал уже 12 часов.

Я закрыл глаза, подумав, что если бы существовал человек, который был склонен спать только в этот день, было бы разумно заподозрить его в азартных играх.

Я не хотел сразу засыпать, мне нужно было время, чтобы привести свои мысли в порядок.

Хорошо, что я присоединился к ним пораньше.

Сообщество охотников за привидениями было создано и функционировало с большей эффективностью, чем я ожидал. Не было никаких сомнений в том, что как источник информации он действовал так, как я хотел. Благодаря этому я смог получить информацию о сворачивании измерений.

Просто слухи, верно?

Это, несомненно, было хорошо. Однако по какой-то причине одновременно росло чувство уныния и тревоги. Когда я впервые услышал об этом, я подумал, что это именно то невезение, которого я ожидал. Но если нет, то что, черт возьми, должно было произойти?

..Мне нужно быть более осторожным.

С этой мыслью я заснул. Так шло время, и наступило утро следующего дня. Настал день выполнить мое обещание барону Мартоану.

***

«Удачи! Расскажи мне все, когда вернешься!» — Миша проводил меня, и я вышла на улицу.

С несколькими пересадками я добрался до дома барона Мартоана.

«Иди сюда. У нас нет времени.»

Как только я вошла в просторный особняк, меня затащили в великолепную комнату и переодели.

Очевидно, мой внешний вид был недостаточно диким, чтобы присутствовать сегодня на банкете у графа.

Черт возьми.

Будучи варваром, тебе приходится иметь дело с такими вещами. Обычно я одевался более аккуратно по противоположной причине.

«Боже мой, только посмотрите на эти мускулы...»

С помощью горничной я сняла нагрудник и рубашку и надела на голое тело наплечники с шипами с одной стороны и рисунком в виде черепа зверя с другой.

«Не могли бы вы немного опуститься?»

«конечно.»

Горничная стояла на табурете и хныкала, оборачивая что-то вокруг моего живота - чемпионский пояс, который был толще, чем длина даже моей руки.

Черт, зачем мне нужно было надевать что-то подобное? Один нагрудник мог защитить весь торс.

«Пожалуйста, поднимите руку».

Даже после этого к моему телу, независимо от моей воли, были прикреплены различные модные приспособления, ориентированные скорее на запугивание, чем на защиту. Баланс веса также был произвольным, до такой степени, что каждое движение доставляло дискомфорт, а волосы, которые горничные завязывали, постоянно выпадали и мешали мне видеть.

Но я понимал, чего они хотели.

Когда я посмотрел в зеркало, там стоял воин-варвар, который, вероятно, пил драконью кровь, закусывая мясом людоеда. Внезапно мне в голову пришла одна мысль:

Ну и что, если ему не хватает защиты или практичности?

Черт, если бы я разгуливал вот так, все бы описались в штаны и убежали. В этом смысле издевательства были великолепны.

Я назвал это «(Истинный) режим Варвары», но, похоже, в их глазах этого было недостаточно.

«Цок».

Ветка с козлиной бородкой неодобрительно посмотрела на меня. Этого ублюдка звали... Он мне еще не сказал.

«Как тебя зовут?»

Дворецкий нахмурился на мой вопрос и дал короткий ответ, как будто не хотел со мной разговаривать.

«Зовите меня сэр...»

«Я буду звать вас дворецким.»

«...Цок, невежественный варвар».

Дворецкий мне не нравился по многим причинам. От начала и до конца он говорил со мной таким тоном, как будто обращался к кому-то ниже себя.

Даже барон так со мной не обращался.

Кем он себя возомнил? В конце концов, он все еще простолюдин.

Внутренне ворча, по указанию дворецкого, я даже вставил стельки в обувь, пластинчатые ботинки весили около 7 кг каждый из-за чрезмерной конструкции. С неудобным предметом это было действительно мучительно.

«Вот теперь на тебя стоит посмотреть. Раньше ты был слишком низкорослым», - сказал этот сукин сын.

Ха... это всего на один день.

Неудивительно, что он согласился заплатить мне миллион камней за один день. Это действительно была стоимость реального труда. В любом случае, после того, как бессовестный дворецкий объяснил подробности о порядке передвижения и о том, где стоять, пока барон разговаривал с остальными, пришло время уходить.

«Время вышло. Давай.»

Я покинул комнату, похожую на дворец, и направился к главным воротам. Роскошный экипаж уже ждал их. Возможно, там был какой-нибудь барон, которого я сегодня весь день не видел.

«Почему ты стоишь неподвижно? Твое место вон там.»

Я стоял во главе процессии экипажей. Собирались ли они последовать за мной?

«Это важная миссия, так что смотрите вперед и сохраняйте осанку...»

Этот ублюдок дворецкий продолжал придираться ко мне, пока я не ушел, как будто он не мог мне доверять.

«Давайте выдвигаться!»

Вскоре рыцарь на коне прямо позади меня закричал, поднимая флаг, и я возглавил процессию в умеренном темпе.

Топ-топ-топ-топ

Когда мы выезжали из главных ворот, я бросил взгляд на широкую мощеную улицу.

Это были улицы Карнона, королевской столицы, куда я с моим статусом попасть бы не смог. Даже здания магазинов были величественными, и наряды людей были столь же благородными. Вдалеке виднелся Королевский дворец, который я не мог видеть со своего места жительства.

Я должен найти способ добраться сюда быстрее, чтобы воспользоваться Небесным аукционным домом...

Дворецкий велел мне смотреть только вперед, но я не упустил возможности осмотреться. Возможно, в этом и была причина.

«Прекрати!»

Свернув не в ту сторону, процессия остановилась. Ублюдочный дворецкий подбежал ко мне с покрасневшим лицом и что-то крикнул, но я уверенно заткнул уши.

Чьей идеей было доверить это варвару?

***

Расстояние от особняка барона до особняка графа, где сегодня проходил банкет, составляло около 6 км. Хотя у меня был опыт преодоления большей дистанции на трех ногах, я упустил из виду тот факт, что на мне был полный комплект снаряжения, что было чистой воды иррациональностью.

Черт возьми.

Пот лил с него ручьями. Если бы не эти чертовы стельки, это было бы не так сложно.

«Барон Мартоан прибыл!»

Пока я проклинал дворецкого, мы прибыли к месту назначения. Как только парадные ворота графского поместья открылись, отовсюду посыпались любопытные взгляды. Должно быть, они были дворянами, которых не удовлетворило бы зрелище простого развлечения, но, похоже, это был первый раз, когда они увидели варвара, возглавляющего процессию повозок.

«Чтобы выдвинуть варвара вперед, вы, должно быть, были вдохновлены этим анекдотом!»

«Это великолепная атмосфера запугивания. Было такое ощущение, что приближается великан».

«Ух ты, отец, а мы сможем так появиться в следующий раз?»

Знать собралась в открытом зале, где был накрыт банкет, и подогревала атмосферу, делясь своими впечатлениями одно за другим. Казалось, ему понравилась моя реакция. Когда барон вылез из своей повозки, он разразился таким смехом, какого я никогда раньше у него не видел.

«Это первый раз, когда я привлекаю столько внимания, просто стоя. Когда я вернусь, я выплачу вам щедрую компенсацию.»

Барон был так доволен, что даже пообещал премию.

«Я пойду поприветствую графа, пока вы наслаждаетесь банкетом.»

Вскоре после этого барон вошел в особняк в сопровождении лишь нескольких человек из своей свиты. Затем, естественно, рыцари рассеялись и смешались на пиру.

«…»

Только тогда я заметил, что нахожусь один в этом большом банкетном зале.

«О, посмотри на рога на этом шлеме. Как страшно!»

«Похоже, он был создан по образу древнего дьявола Парсейра!»

Костюмы, смокинги, платья с открытой спиной, рыцарские доспехи, сияющие белым блеском, драгоценные металлы, переливающиеся, как струящиеся волны, и я: единственный, у кого внешность дикаря.

Это был какой-то зоопарк?

«О, он идет. Интересно, куда он направляется?!»

Стоило только сделать шаг, как тут и там вырывались слова любопытства. Я чувствовал, что посттравматический стресс, который, как мне казалось, я преодолел, вот-вот даст о себе знать.

В этот момент ко мне подошел мужчина.

«Хорошая работа».

Это был рыцарь, который выступал в качестве знаменосца в ряду сразу за мной.

«Ты действительно чудовище, раз носишь это и проходишь такое расстояние без отдыха».

Рыцарь, который, должно быть, наблюдал за моими трудностями пристальнее, чем кто-либо другой, ухмыльнулся и похлопал меня по плечу.

«Как насчет того, чтобы посидеть здесь со мной, пока барон не вернется?»

Что это было? Действительно ли этот человек ангел?

«хорошо.»

Вскоре после этого я сел на свободное место рядом с рыцарем. Я был окружен всевозможными деликатесами, но они не вызывали у меня чувства голода. Должно быть, то же самое было и с рыцарем, потому что он сидел и утолял свою жажду только алкоголем. Мне вдруг стало любопытно, и я спросил:

«Это нормально, что ты не с ними?»

«Даже если я поеду, мне там не будут рады. Я был таким же исследователем, как и ты.»Неудивительно, что он выглядел таким несчастным.

«Я Бьерн, сын Янделя. Как тебя зовут?»

«Я Карлс Эримор». После краткого знакомства мы продолжили беседу. Я чувствовал это с самого начала, но Карлс не был плохим парнем. Он был исследователем, поэтому мы хорошо общались, и хотя он был рыцарем, он не проявлял своего обычного высокомерия. Этому ублюдку дворецки следовало бы научиться. Кстати, о нем…

«Что ты делаешь? Кто вам сказал садиться?» — дворецкий, вошедший в особняк вместе с бароном, нашел меня и тут же подбежал ко мне. Казалось, он был недоволен тем, что я отдыхаю.

«Смотри. В этом нет необходимости. Я сказал этому парню немного отдохнуть».

Когда Карлс шагнул вперед, дворецкий вздрогнул и понизил голос.

«...Вот как? Если ты закончил отдыхать, вставай. Что подумают люди, если увидят варвара сидящим и отдыхающим?»

«...Что он отдыхает?»

«Нет, люди подумают, что ты слабак. Так что вставай. Независимо от твоей истинной природы, сегодня ты должен быть воином с железной кровью.»

По настоянию дворецкого я встал после короткого отдыха.

Да... нам нужно набраться терпения всего на один день.

Разве я не обещал стать трофеем и гордостью барона?

Я был полон решимости тщательно сыграть свою роль.

Конечно, я не был обескуражен.

Воин с железной кровью, дикарь в этом мире, чьи кулаки превыше закона, варвар. Да, если бы это был я...

«Бехеллааааааааааа!»

Как только моя мысленная настройка была закончена, крик вырвался сам по себе.

«Ч-что ты делаешь?! Ты знаешь, сколько стоило заказать этот наряд, который ты надела сегодня, или как жалко ты выглядела, когда заблудилась раньше?»

Дворецкий, делавший эти оскорбительные замечания, нахмурился.

Видя это, я задался вопросом, почему я терпел все это время.

Разве я не варвар?

«Я просто хотел это сделать!»

В таком духе я варварски подобрал кусок мяса, лежавший рядом со мной. Это был стейк из томагавка. Мясо было прикреплено к кости наподобие ручки.

«Да, это то, чего я хотел».

Пока я разрывал мясо голыми руками, как дикарь, дворецкий кивнул. Однако выражение его лица нахмурилось, когда он увидел, что я тоже грызу кость.

Я ответил на это почтительно, сохраняя достоинство воина-варвара.

«Дворецкий, я хочу размозжить тебе череп».

«...что?»

Он никогда в жизни не слышал таких слов. Посмотрев на дворецкого, который сомневался в своих ушах, я любезно добавил объяснение.

«Я просто хочу сделать это по какой-то причине!»

Хруст, хруст

Даже когда я говорил это, кости неизвестного животного хрустели у меня во рту.

«Твои шутки заходят слишком далеко.»

«Шутки?»

Когда я поднял голову, чтобы спросить, о чем он говорит, лицо дворецкого побелело. Казалось, он только сейчас осознал это. В конце концов, я был варваром.

«Тебе это не показалось шуткой?»

Варвары были просты, невежественны и верны своим чувствам. Конечно, дворецкий мог и не знать физиологию варваров.

Но если он изучал мою биографию, то знает, что произошло в Гильдии.

Конечно, я пытался оправдаться. В то время у меня не было другого выбора. За исключением мародерства, неуплаты налогов и нескольких законов, касающихся знати, большинство вещей в этом мире можно было бы уладить штрафом. До тех пор, пока вы не докажете, что вы не мародер, с остальным можно будет как-нибудь справиться. Но это было то, что знал только я. Для других я, должно быть, выглядел сумасшедшим ублюдком.

«...Мне нужно кое-что сделать, так что я собираюсь идти. Тебе нужно немного отдохнуть.»

Дворецкий поспешно удалился с неловким выражением на лице, как будто он действительно расследовал мое дело.

Карлс, наблюдавший за ситуацией, громко рассмеялся.

«Ха-ха-ха! Я никогда не знал, что этот человек может так выражать себя! По какой-то причине мои действия, казалось, доставляли ему удовольствие.»

«Но с твоими зубами все в порядке?»

«Все в порядке. Они довольно крепкие.»

Это была не врожденная способность, а следствие, полученное с увеличением моего индекса прочности костей. По какой-то причине это вызвало у меня чувство голода, и я начал есть по-настоящему.

«Посмотри на это!»

«Боже мой, какое варварство!»

Благородные дамы посмотрели на меня так, словно увидели существо нового вида, но это уже не имело значения. Кого волновало, что я выгляжу по-варварски?! Если бы я мог игнорировать унижение, то не было бы более удобного положения, чем это.

«Бехеллааааааааааа!»

«Почему ты вдруг снова закричала?»

«Потрясающе!»

Время колебаний в элегантной атмосфере закончилось. Теперь я начал по-настоящему наслаждаться банкетом.

http://tl.rulate.ru/book/96866/3301598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь