Готовый перевод S-ранги, Которые я воспитал / S-ранги, которые я воспитал: Глава 135 — Встрять

 

Я услышал звук обрушившихся наружных стен здания. Языки пламени тут и там поглощали все, что поддавалось горению. Кроме того, до меня доносились запахи крови и горящей плоти.

Это напоминало самое настоящее поле битвы. Зачистка Подземелья всегда походила на это, словно мы находились в каком-то полувоенном времени, только вместо вторжения врага то и дело происходили Прорывы подземелий.

Вот только на этот раз мне пришлось остерегаться охотников, а не монстров.

- Хан Юджин – личность, - вдруг заявил Сон Таэвон.

- Ну конечно же, он личность. Ты что, только сейчас это понял? Жаль, что ты до сих пор не относился к нему как к личности.

Они говорили так, словно обсуждали некоторые специфические особенности неодушевленного предмета. Сун Хёнджэ медленно подошел ко мне, и когда он приблизился, я ощутил холодок, пробежавший по коже. Что ж, с такими знакомыми и кондиционер не нужен.

Хотя до смерти я и не испугался, мой позвоночник похолодел, а кончики пальцев онемели.

Каблуки его туфель задели лужу крови. Сун Хёнджэ встретился глазами с Сон Таэвоном, замершим метрах в трех от него. Протянув облаченную в перчатку руку, мужчина произнес:

- Отдай это мне.

- У меня нет причин на то, чтобы сделать это.

- У тебя также нет причин удерживать это у себя.

- Поскольку Хан Юджин гражданское лицо с F-статами и не обладает атакующими навыками, я обязан защищать его, когда происходит прорыв Подземелья.

Сун Хёнджэ мягко рассмеялся. Но стоило мне подумать о том, что эта улыбка выглядит жестокой, как я буквально шкурой ощутил сильно возросшее давление. Он сдерживался, а вот у меня перехватило дыхание, как будто я тонул. Инстинктивно отвернувшись, я закрыл глаза. Однако я все еще продолжал видеть Хёнджэ глазами Сон Таэвона, поскольку навык Воспитателя оставался активным.

- Что ты делаешь?

Сун Хёнджэ перевел на меня удивленный взгляд. Я не знал, в курсе ли он особенностей навыков Таэвона или того, что я обладал скилом сопротивления страху.

- Это естественная реакция на встречу с охотником класса S. Пожалуйста, убавь интенсивность своей ауры.

- Хан Юджин!

Реагируя на его зов, я обратил на него свой взгляд. Когда наши глаза встретились, мое тело начало покалывать. Мне понравилось кислое выражение его лица. Жаль, конечно, что я позвонил ему, но сейчас пришло его время побыть в роли злодея.

- Мне очень жаль, лидер гильдии Сун.

Мой голос дрожал достаточно, чтобы всех обмануть. Я был настолько напуган, что эта дрожь даже не была притворством.

- Я прошу тебя вернуться…

Сун Хёнджэ приоткрыл рот, но, так ничего и не сказав, улыбнулся. Его сообразительность меня раздражала, и в то же время именно благодаря ей он мне и нравился. Он действительно заслужил свое боевое предвидение.

Я знал, что Таэвон не увидит выражения моего лица, поэтому позволил себе едва заметно улыбнуться. Пожалуйста, присоединяйся ко мне, раз уж ты преодолел весь путь сюда. Казалось, он понял мой немой посыл, однако в следующий момент золотая цепь обвилась вокруг моей шеи. Рука Сон Таэвона схватилась за ее конец.

- Что ты творишь?

- Сам не видишь? Забираю то, что потерял.

- Разве ты не слышал, как он сказал тебе возвращаться?

- Я не чувствовал необходимости слушать.

Рука, державшая цепь, сжала ее еще сильнее. Кажется, его впечатлило, что мое мнение не имело значения. Туго натянутая цепь заискрилась. Обычные люди погибли бы от удара током, но тень Таэвона поглотила разряд без вреда.

Мое тело содрогнулось от взорвавшегося напряжения. Я хотел вернуться домой, потому что твердо знал - мне здесь не место.

- Идти можешь? – спросил меня Сон Таэвон, и я хотел было сказать ему, что ходить мне трудно, а вот уползти я вполне в состоянии.

- Ты можешь просто оставить это здесь.

Я не умру, если ты оставишь меня здесь. Таэвон нахмурился, но все же отпустил меня. Я пошатнулся и упал. Его глаза смотрели на меня с искренним беспокойством. Я тяжело вздохнул. Это почему-то напомнило мне какую-то обновленную версию, в которой меня сначала заразили жуткой болезнью, а затем вдруг выдали лекарство от нее.

- То есть ты не вернешься?

- Только после того, как заберу то, что принадлежит мне.

- Хан Юджин уже отказался. Мне придется начать действовать, если ты продолжишь вмешиваться.

- Что ж, неплохо. Между нами давненько ничего не происходило.

Сун Хёнджэ выглядел так, будто ему было весело, и мне стало жаль Сон Таэвона. Такое чувство, что навык сопротивления страху также влиял и на мою совесть. Отвлекшись на болезненные ощущения, я вдруг подумал, что с меня достаточно.

- Лидер Сон, я поду с Лидером гильдии. В конце концов, это я ему позвонил.

- Нет, все в порядке.

- Тебе не нужно драться…

- Пожалуйста, оставайся на месте.

Голос, который велел мне оставаться на месте, сочился очень тяжеловесными интонациями. В тот момент, когда я его услышал, понял, что этот парень тоже не собирается слушать меня и принимать во внимание мое мнение. Независимо от того, насколько убедительно я бы не утверждал, что на самом деле дружен с Сун Хёнджэ, он будет повторять, что это не так, словно заведенный.

Сон Таэвон достал и надел что-то похожее на защиту запястья. Штучка напоминала артефакт электрического сопротивления, и мне стало интересно, не нашел ли он еще и артефакт для сопротивления холоду.

- Мне жаль, что тебе приходится сидеть на земле. В следующий раз я приду со стулом.

Следующего раза не будет.

И вдруг цепи взорвались.

Каждое звено в цепи лопалось и выстреливало в Таэвона, словно снаряды. И каждое из них содержало сильнейший заряд. Мужчина заблокировал самые ближние покрытой тенью рукой, а затем схватил труп крота и бросил его перед собой.

Раздался громкий шум, и сверкнувшая молния превратила тушу монстра в пепел. Звенья соединились с металлическим звуком, снова образуя цепи. Хёнджэ скользнул вперед, словно бы танцуя в опадающем пепле. Их ноги почти встретились, и рука Сун Хёнджэ выпустила разряд тока.

Сон Таэвон, не моргнув, тут же ухватился за эту руку, попытавшись сломать запястье противника. Он не обращал внимания на искры электричества, сверкающие вокруг перчатки. Однако Хёнджэ отступил быстрее. Цепи атаковали травмированное плечо Таэвона со спины. И как только мужчина развернулся, чтобы избежать этой атаки, Хёнджэ ударил его ногой в грудь.

- У меня есть вопрос, - проговорил Сун Хёнджэ расслабленным голосом, ловким движением подхватывая летевшие к нему цепи. – Как Хан Юхёну удалось задержаться здесь? Он единственный в стране, кто смог бы оставить такие ожоги на лидере Соне.

Хёнджэ даже не пытался помешать Таэвону использовать зелье. Лишь любопытно склонил голову набок.

- Он бы не оставил своего старшего брата одного, если бы не ушел к этому моменту в Подземелье. Он научился новому милому умению за моей спиной?

Последние пару фраз он произнес, повернувшись ко мне, и я беззвучно, одними губами пожелал ему катиться подальше. Он слишком сильно интересовался чужим младшим братом.

Сон Таэвон снова двинулся вперед, и его шаги порождали треск крошащегося бетона. Он бросился на Хёнджэ, который тут же отпрыгнул прочь, чтобы избежать атаки. Так как его характеристики относились к классу S, да к тому же к ним добавилась его увеличившаяся масса, Таэвон сейчас двигался молниеносно. Вдобавок ко всему, его атак было трудно избежать без навыков полета.

Однако заранее раскинутые цепи заблокировали Сон Таэвона, оборвав его движение в процессе. Противоположный конец цепи, обернутой вокруг запястья Таэвона, оказался закреплен к куску бетона с массой в огромный груженый грузовик. Осознав, что его движения заблокированы, он сменил стратегию. Уперся ногами в землю и прыгнул, перевернувшись в воздухе и задев пяткой голову Хёнджэ.

Острый, словно лезвие, удар задел воротник Сун Хёнджэ, скользнул вниз и раздробил бетон. И тут же качавшаяся на цепи бетонная масса обрушилась на Хёнджэ сверху. Его золотые глаза словно бы улыбались, предвидя происходящее.

В лучах яркого света бетонные осколки рассыпались, как безвредный песок. Черный силуэт развернулся к разорвавшему цепи человеку. Кулак и ладонь встретились на полпути. Поскольку у Сун Хёнджэ было меньше физической силы, он не стал сопротивлялся и отступил, одновременно метнув нож. Тыльной стороной ладони Тэвон скользнул по лезвию и повернул его обратно, в сторону его владельца, почти магическим образом изменив траекторию полета оружия.

Нож с грубой силой вошел в плечо Хёнджэ, взрезая золотистый свет, окружавший его тело. Все это произошло в мгновение ока. А затем появилась молния, и Сон Таэвон отпрыгнул, чтобы избежать урона от электричества.

- Во время ближнего боя Сон Таэвон превосходит по скорости и силе.

Однако атаки Таэвона оказывались куда менее эффективными, чем могли бы быть. Видимо, из-за умения его противника предвидеть битву. Конечно, если бы между ними был больший разрыв в навыках, атак было бы сложно избежать, несмотря на то, что они были бы заранее известны. Даже если вам сообщат, что в вас выстрелят до того, как кто-то спустит курок, это никак не поможет избежать ранения. По крайней мере, для обычного человека. Тем не менее, разница между ними оказалась достаточно маленькой, чтобы Сун Хёнджэ смог успеть уклониться.

- Это выходит за пределы человеческих границ.

Я чувствовал раздражение, потому что Таэвон смог бы нанести несколько ударов, если бы Хёнджэ не обладал этим проклятым навыком. Хотел бы я рассказать Сон Таэвону хотя бы о том, как этот навык работает, поскольку к этому моменту уже успел применить «Воспитателя» к Сун Хёнджэ. Хотя мое тело и дрожало из-за ощущения его непосредственного присутствия, я мог вынести это…

- Ах…

У меня перед глазами потемнело. Когда я снова их открыл, то увидел лишь грязь и камни. Кажется, я на какое-то время потерял сознание, когда Хёнджэ откинул прочь мои навыки. Жестокий парень!

- Господин Хан!

- Поскольку Хан Юджин вмешался в бой, мне наконец-то стало достаточно весело… - прищелкнул языком Сун Хёнджэ, и Сон Таэвон тут же впился в него взглядом.

- Что ты с ним сделал?

- Я ничего не делал.

Лучи света вырвались из земли, как тысячи змей. Земля перевернулась, и ток хаотично устремился наружу.

- Это моя милая маленькая собственность.

Молния заплясала в воздухе, преследуя ловко, словно кролик, убегающего и уворачивающегося Сон Таэвона. Я думал, что он сказал мне, что его сила ослабеет, когда распространяется, и вот теперь ему пришлось справляться с этим маньяком. Впрочем, энергия тоже была недостаточно мощна, поскольку те несколько нитей, которым удалось его задеть, не возымели большого эффекта.

Врываясь в здание, Сон Таэвон разбил очередную стену. Обломки метнулись в сторону световых змей. Невесомые нити обернули торчащие из бетона арматурные стержни и тут же рассеялись.

- Давай покончим с этим.

Свет снова вспыхнул. Однако молния почему-то устремилась за спину Таэвона. Нам с ним обоим стало интересно, почему туда, но…

Брызнула кровь. Арматура и другие стальные обломки стрелами метнулись в Сон Таэвона.

Не один или два. Обломков зданий было множество, а сооружение неподалеку и вовсе было многоэтажным. Стали в его структуре хватило бы на то, чтобы обезвредить целый взвод. Если бы на месте Таэвона оказался кто-нибудь другой, он бы уже оказался изрешечен насквозь.

- Как ты это сделал? – спросил он. Обломки арматуры торчали в его плече, боку и левой ноге. Золотая цепь скользнула прямо перед его лицом.

- Обычная магнитная сила. Цепи притягивают стальные предметы.

Так вот зачем он распространил ток везде? Неужели молния ударила по заранее подготовленным в том месте цепям? Я и предположить не мог, что он способен на подобное.

Стиснув зубы, Сон Таэвон выдернул металл из своего тела. Сун Хёнджэ бесстрастно наблюдал за этим мучительным процессом. Затем отвернулся. Похоже, его совершенно не беспокоила возможность нападения со спины.

- Что ж, Юджин, - Хёнджэ подошел ко мне и окинул заинтересованным взглядом рану на моей груди. Затем с легкостью поднял мое обмякшее тело. - Нам стоит поговорить, и мне нужно знать, в состоянии ли ты сделать это.

- Для того, чтобы шевелить языком, много сил не надо.

Несмотря на то, что давление на меня оказалось весомым, теперь я смог выдержать его без труда. Таэвон, не двигаясь, смотрел на нас. О чем он думал? Я вздохнул и распространил на него навык Воспитателя.

Немного пройдясь, мы увидели припаркованную на дороге машину. Это был бы прекрасный спортивный автомобиль, если бы не был сейчас наполовину уничтожен бетонными обломками. Теперь его придется отправить на свалку.

- Кажется, я не очень удачно припарковался, - несколько удрученно пробормотал Сун Хёнджэ, и я почему-то немного обрадовался.

 

http://tl.rulate.ru/book/96863/1076205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь