Готовый перевод The Empress’ Livestream / Прямая трансляция императрицы: Глава 20: Выдвигаемся на рассвете (I) (18 лайков)

Цзян Пэнцзи не вошла в хижину, чтобы отдохнуть. Вместо этого она решила стоять снаружи на страже. Пребывание вне дома в течение одной ночи не повредит её нынешнему телу, и она также сможет наблюдать за незнакомцами.

Она предположила, что если будет стоять на страже, то по крайней мере, девочки, смогут хорошо отдохнуть этой ночью

Цзян Пэнцзи поджала колени, садясь рядом с очагом. Иногда она добавляла дрова, чтобы поддерживать огонь.

«Почему ты так на меня смотришь?»- Она нахмурилась, прежде чем улыбнуться Фэн Ланьцзюнь.

Несмотря на то, что его поймали с поличным, Фэн Ланьцзюнь вернул улыбку.

«Мне любопытно… Как ты здесь оказался?»

Цзян Пэнцзи тихонько цыкнула и ткнула палкой в костер. Она слегка улыбнулась и ответила: «Разве ты не видишь, что это разбойничья деревня? Очевидно, нас похитили. Иначе зачем нам здесь быть, если у нас дома мягкие кровати, с нашими вырезанными именами? Кто придёт в такое место на полуночную прогулку?»

Фэн Ланьцзюнь слегка поперхнулся. Если их действительно похитили, то как погибли все бандиты?

«Это…. Неожиданно. Бандиты безжалостны… как ты смог… убить их?»

«Они были глупы. Всё, что мне нужно было сделать это посеять раздор и они сами поубивали друг друга.» - Беззаботно ответила Цзян Пэнцзи.

Это объяснение только запутало Фэн Ланьцзюнь и он захотел докопаться до сути.

«Мои охранники осмотрели бандитов и доложили, что есть признаки того, что они сражались друг с другом. Мы и не подозревали, что все это было частью твоего плана.»

Посеять раздор было несложно, но заставить бандитов хоть на мгновение, отбросить свою похоть было настоящим подвигом.

Были также тела, которые умерли по-другому. Кто-то перерезал им горло сзади, но крови почти не было. Если бы не холодная температура тел, можно было бы подумать, что они просто спят.

Если бы нескольких слов было достаточно, чтобы заставить бандитов наброситься друг на друга, они не стали бы так бесчинствовать в округе Хэцзянь.

Но если то, что сказал Цзян Пэнцзи, было правдой, то с этим “Лю Ланьцзюнь” не стоит шутить.

Фэн Ланьцзюнь, принял к сведению, новообретенное знание об этой девушке.

«План? Нужно ли мне было плести интриги против этих болванов? Все, что я сделал, - это посеял раздор. Сказал несколько слов, и они начали убивать себя. Такая глупость.»

Фэн Ланьцзюнь посмотрел на грязное лицо Цзян Пэнцзи и спросил: «Что ты им сказал?»

Цзян Пэнцзи было скучно просто сидеть без дела, а Фэн Ланьцзюнь был настойчив со своими вопросами, так что она не возражала объяснить все.

После ее объяснений на лице Фэн Ланьцзюнь появилось странное выражение

«Их погубила собственная глупость. Остальные, были убиты мной» - легкомысленно продолжила Цзян Пэнцзи.

Фэн Ланьцзюнь одарил Цзян Пэнцзи сложным взглядом.

Он наклонился вперед, сложив ладони вместе. - «Лю Ланьцзюнь очень сообразителен, и я унижен своей собственной неполноценностью.»

«Само собой. Хотя мне нет нужды хвастаться,» - ответила Цзян Пэнцзи, поразив другого мальчика своей прямотой.

Фэн Ланьцзюнь уставился в потрескивающий огонь и указал на себя. Недружелюбным тоном он спросил: «тогда что же Лю Ланьцзюнь думает обо мне?»

Цзян Пэнцзи не поняла, почему он провоцирует ее, когда у них, казалось, был приятный разговор.

Пока она пыталась угадать его мотивы, по экрану трансляции пронеслась цепочка сообщений, рассеявших ее сомнения.

Тоуду Фэйцю: «#смехсквозьслёзы Этот ребенок восхитителен, со своим надменном и очаровательном характером.»

Мелиса де Аи: «#смехсквозьслёзы+1 Эй, стример, ты был слишком прямолинеен, и он принял это за провокацию. Пожалуйста, пожалей его.»

Ланьцу Ю Бучжэ: «Пожалей его +2.»

Уцзянь Чжасай Е: «Пожалей его +3.»

Цзян Пэнцзи только после этого поняла, что ее слова вызвали это недоразумение.

В эту эпоху человек должен был быть скромным. Даже если кто-то хотел покрасоваться или разозлиться, он все равно должен был оставаться спокойным и собранным. Иначе люди подумают, что вы переоцениваете свои способности.

Несмотря на то, что ситуация была вызвана культурными различиями, Цзян Пэнцзи не собиралась исправлять ее. Вместо этого она внимательно посмотрела на мальчика.

Она спокойно ответила: «Хотя ты ещё молод у тебя есть решительность. Ты должен быть бессовестным, когда хочешь достигнуть своей цели.

Мальчик помедлил. Когда он ничего больше не услышал, то немного разочаровался: «Это всё?»

Это было простое заключение, которое можно было использовать для кого угодно.

Цзян Пэнцзи улыбнулась.

Тоуду Фэйцю: «У меня такое чувство словно он сейчас что-то сделает. Держите свои шляпы»

Цзян Пэнцзи внезапно спросил: «Итак, сколько же собачьего мяса ты съел?»

Мальчик вздрогнул и недоверчиво повернулся к ней. «О... чём ты говоришь

«У тебя была собака. Ростом примерно до колен. Верная тебе, и ты её обожал.»

Он был шокирован, и это было заметно, но Цзян Пэнцзи продолжала: “Ты не самый старший в своей семье. Даже если старейшины благоволят тебя, впереди всё равно мешается способный старший брат и умный младший брат. Тебя легко не заметить. Ты взял свою собаку с собой, но из-за каких-то непредвиденных обстоятельств вам пришлось убить ее, чтобы утолить свой голод…»

Неподалеку несколько охранников пытались подслушать разговор. Им не терпелось услышать какие-нибудь сплетни о Фэн Ланьцзюнь.

«А еще ты любишь благовония. Ты каждый день надушиваешь свою одежду, чтобы скрыть запах собаки. Даже если ты любил своего питомца, ты все равно смог убить ее, чтобы утолить свой голод. Разве это не ‘ты должен быть беспринципными, если хочешь добиться своей цели’»?- Цзян Пэнцзи улыбнулся. Ей не нужно вдаваться в подробности и сыпать соль на рану.

Его лицо из зеленого стало красным, а потом стало мертвенно-бледным.

«Я восхищаюсь вашей способность делать выводы… Как вы это делаете?»

«Простое наблюдение. Если вы посмотрите внимательно, то сможете увидеть все улики,»- ответил Цзян Пэнцзи без малейшего намека на скромность.

Система: «Я не удивлюсь, если однажды тебя забьют до смерти.»

Иметь такого несносного хозяина-совсем не то, что выбрала бы система. Определенно нет!

Фэн Ланьцзюнь горько усмехнулся.

Он никогда не сталкивался со знаменитыми милыми девушками округа Хэцзянь. Однако, как правило, он находил, что девушки более злобны и склонны затаивать обиды, чем мужчины

Цзян Пэнцзи продолжала готовить на костре, прежде чем повернулась лицом к мальчику. «У вас есть какая-нибудь чистая одежда, которую я мог бы одолжить?»

Это поразило Фэн Ланьцзюнь. Он покраснел и тихо спросил: «Ты не боишься запятнать свою репутацию, Лю Ланьцзюнь?”

Одолжить одежду у незнакомого мужчины в эту эпоху было смелым шагом, который наверняка разрушил бы ее репутацию.

http://tl.rulate.ru/book/96862/842723

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь