Готовый перевод The Empress’ Livestream / Прямая трансляция императрицы: Глава 14: Хозяин, вы нарушаете правила (II)

«Но я угрожаю не всем. Только Цзин’эр и Вань’эр остались верны мне в отличие от вас девочки… Пока я сражался, вы планировали как убить меня! Вы отплатили на мою доброту враждебностью.  

Эти благородные девушки были в подростковом возрасте, и каждая из них была более невинна, чем другая. Как мог их заговор сработать против Цзян Пэнцзи?

Если бы эти неопытные девушки смогли скрыть свой заговор от Цзян Пэнцзи, то седьмой корпус должен был бы покончить с собой.

Даже при том, что их заговор был немного очарователен, Цзян Пэнцзи не колебалась, в своих угрозах. Благородные девушки побледнели, услышав её слова, и их слабые тела задрожали от страха.

«Если ты сделаешь это... тебя ждёт возмездие!» - крикнула одна из девушек. Для нее Лю Ланьтин и бандиты были разными людьми. Лю Ланьтин не осмелился бы сделать то, что сделали бы бандиты.

Это девушка осмелилась говорить, только благодаря своему высокому статусу. Однако если бы это был настоящий Лю Ланьтин, она, вероятно, придержала бы свой язык.

Даже если бы между благородными семьями возникли какие-то трения, они бы вели себя так, как будто все в порядке. Призывать других к ответу за их  слова считалось варварством.

Но Цзян Пэнцзи была не такой.

«Возмездие? Тск. Это мне напомнило.» - Она приложила палец к губам и ненадолго задумалась. «Если бы ты решил отомстить, неужели ты думаешь, что я повернусь и позволю тебе растоптать меня? Есть одна вещь, которую я хочу, чтобы вы, девочки, запомнили. Для посторонних вы - благородные девушки, а я - сын дворянина. Пока вы учитесь дома, я нахожусь снаружи, изучая пути Конфуция и Менция. Интриги, которым вас учат в будуарах, - это не что иное, как постыдные уловки для детей. Неужели вы думаете, что такая детская игра сработает против меня?»

Девушки побледнели. Это было словно пощечина для всех богатых и влиятельных благородных девушек.

«Как ты смеешь... оскорблять нас...» - другая девушка была так взбешена, что чуть не сломала свои ухоженные ногти

«Ты ошибаешься. Ты с самого начала напрашивалась на неуважение. - Рассмеялась Цзян Пэнцзи, крутя в руке кинжал.

Шангуань Вань покраснела и тайком потянула Вэй Цзиньсянь за рукав, прежде чем она тихо сказала: «Такое чувство, что брат Ланьтин стал намного круче.»

Вэй Цзинсянь вздохнула, прежде чем недобро произнести: «Её слова были пощечиной для всех благородных девушек, маленькая влюбленная дурочка.»

Высунув язык, Шангуань Вань покрутилась. «Вань’ер и брат Ланьтин оба имеют маленькие сундуки…»

Вэй Цзинсянь: «…»

«Все, что вам, девочки, нужно сделать, это заткнуться и держать произошедшие в секрете. Если моя личность будет раскрыта... - Цзян Пэнцзи вздохнула, глядя на кинжал, и лениво продолжила: - «группа благородных девушек в логове бандитов. Провела ночь…»

Бесстыдник! Подумала группа девушек.

Слова Цзяна Пэнцзи нанесли девушкам тяжелый удар, и одна из них даже упала в обморок.

Несмотря на то, что они столкнулись с бандитами, дворянки никогда не сталкивались с чем-то, что так сильно бы их разозлило. - «Лю! Си!»

Система больше не могла этого выносить: «Разве вы не должны проявлять больше жалости к этим красавицам?»

Цзян Пэнцзи холодно хмыкнул. «Хотя у меня действительно есть фетиш на жалкие, красивые лица, это просто моё увлечение. Я спокойна и собранна, когда мне это нужно. А поскольку я спокойна и собрана, то не буду действовать импульсивно.”

Система: «…»

О да, спокойна и собрана. Знаете ли вы, что ваши убеждения и порядочность весьма сомнительны?

«Я позволю вам выбрать. Если ты сохранишь тайну, я буду вашим свидетелем. Я действительно убил всех бандитов. А поскольку все они мертвы, я - твое лучшее алиби. Ваша репутация останется незапятнанной.»

Для этих девушек репутация и честь их семей стоили гораздо больше, чем их собственные жизни.

«Другой выбор - это... - она сделала режущее движение у своего горла. «Я могу сделать это. В этих горах живет много бандитов. Если бы я только спас Цзин’эр и Вань’эр, я уверен, никто не стал бы винить меня.»

Пудрить лицо и душиться - было обычной практикой для мужчин этой эпохи, особенно это было распространенно в округе Хэцзянь. Нынешнее тело Цзян Пэнцзи было явно хрупким. Если она сумеет защитить себя и спасти еще двоих, это будет считаться огромным подвигом.

В комнате было тихо, никто не осмеливался дышать слишком громко или всхлипывать.

Эти девочки были воспитаны своими семьями, но это не означало, что они были неразумными или покорными. Некоторые благородные девушки были достаточно смелы, чтобы учиться, и обладали знаниями, сравнимыми со знаниями ученого.

То, что сказал Цзян Пэнцзи, было сделано не для того, чтобы оскорбить их, а скорее для того, чтобы спровоцировать.

Через некоторое время одна из девушек заговорила:

«Пока ... мы будем хранить твой секрет, ты поможешь нам?»

Слова и поступки Цзяна Пэнцзи, заставляли девушек быть настороже.

Варианты, которые предложила Цзян Пэнцзи, были просты, и все девушки знали, какой из них принесёт им пользу.

Однако одна из девушек хотела сделать последний выпад. - «Твое предложение сейчас самое лучшее, так что мы, конечно, согласимся. Однако, если бы ваша истинная личность была скрыта, вы действительно все еще планировали бы жениться на Вэй Цзинсянь?»

Ох-хо. Она пыталась что-то спровоцировать?

Это была слабая попытка, но она все же могла что-то зажечь.

Цзян Пэнцзи приподняла бровь и была поражена тем, что у девушки внезапно появился позвоночник.

Судя по текущей ситуации, другая девушка устроила свою провокацию в нужное время. Но они не знали, что боевые навыки Цзян Пэнцзи, острый язык и флирт были на высшем уровне.

Почему все дамы в седьмом корпусе отказываются выходить замуж за кого-либо, кроме Цзян Пэнцзи? Почему, когда она была рядом, одиноких парней становилось все больше?

Тск! Они заслужили это, поскольку их навыки соблазнения были несравнимы с ее собственными.

Вэй Цзинсянь бросил на Цзян Пэнцзи сложный взгляд, который Пэнцзи вернула с улыбкой. Дав ей обещание.

«Если она согласится выйти за меня замуж, и мы станем парой в этой жизни, я сделаю для нее все, что угодно. Если она захочет заполучить небо или стать императрицей, я буду бороться и сделаю все, чтобы она получила то, что желает. Если у нее есть другие мысли о браке, я поддержу ее решение. Если она решит отказаться от брака и запятнать мою репутацию, я буду нести это бремя один... до тех пор, пока она согласна состариться вместе со мной.»

Щеки Вэй Цзинсянь покраснели от смущения и гнева.

«Раньше ты выглядел таким порядочным, но теперь... чем больше ты говоришь, тем больше я вижу, что в тебе нет ни одной приличной черты. Если только то, что сказала Вань’ер, правда... что как только ты откроешь свою тайну, тебе больше не нужно будет скрывать свою истинную личность. Ты хочешь взять меня в жены... но это не значит, что я соглашусь на это.»

Дворянки: «…»

Сейчас не время и не место, чтобы флиртовать!

Система: «... мой дорогой хозяин, я должна сказать, что, флиртуя так ... если она не сможет выйти замуж, вы должны взять на себя ответственность!»

Зачем заигрывать, если не планируешь жениться?

Цзян Пэнцзи невинно спросила Вэй Цзинсянь: «Я виновата в том, что скрывала от тебя этот секрет, разве я не должна взять на себя ответственность?»

В этот момент она ответила системе: «конечно, я возьму на себя ответственность.»

Система: «…»

Нет, подожди! Если она не откроет свою истинную сущность, то как же она будет участвовать в гаремной битве?!

http://tl.rulate.ru/book/96862/839046

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь