Готовый перевод The Empress’ Livestream / Прямая трансляция императрицы: Глава 12: Та, кто видит всё (VIII)

Он пытался что-то сказать, но его слова были настолько невнятны, что Цзян Пэнцзи не поняла его.

Система: «…»

Система хотела знать, как Цзян Пэнцзи узнала эту информацию и обманула бандитов.

Та подняла голову и выглянула за дверь. Была ранняя ночь.

«Я сострадательный человек, и раз уж ты спросил, я скажу тебе, чтобы ты могли спокойно умереть.»

Система: «... что привело к такой внезапной перемене настроения?»

«У тебя к поясу привязан мешочек, а внутри - носовой платок. Судя по рукоделию и старости мешочка, очевидно, что он не для мужчины, а значит, его владелицей была молодая леди. Вы цените этот мешочек. Иногда вы подсознательно притрагиваетесь к нему. Даже после того, как вы переоденетесь, вы все равно закрепите мешочек и носовой платок... поскольку вы так заботитесь о нем, владелец этого мешочка, должно быть, очень важен.»

Цзян Пэнцзи лениво легла на сиденье, положив одну руку на подлокотник.

«Даже с этой бородой на твоем лице видны отметины клейма. Похоже, только у меня достаточно хорошее зрение, чтобы это заметить. Остальные, похоже, слепы.»

Даже когда она хитрит, она все равно пытается сделать несколько уколов, подумала система.

«Эта татуировка ясно показывает провинцию, в которой ты должен был отбывать наказание. Тем не менее, как изгнанный преступник, ты сейчас находитесь в округе Хэцзянь... легко сделать вывод, что ты сбежавший заключенный, который уже давно покинул дом.»

Если бы ссыльный каторжник сбежал, а потом был пойман, его бы забили до смерти.

Сделав глубокий вдох, она продолжила: «Когда ты смотришь на этот мешочек, на твоем лице появляется боль и угрызения совести. Можно с уверенностью заключить, что леди больше нет в живых, и ее смерть не была вызвана естественными причинами. Одна ложь - и я оказалась права.»

Система: «... Нет ... Мо'нян могла умереть и от других причин…»

Цзян Пэнцзи мысленно закатила глаза и ответила системе: «когда с кем-то что-то происходит, а потом возникает та же самая ситуация, они реагируют на одинаково. Это своего рода подсознательная реакция…»

Вот почему главарь бандитов так бурно отреагировал, когда один из бандитов сказал, что хочет развлечься с девушками, когда их насильно запихивают в повозки.

Система: «... Кто бы мог подумать об этом…»

«О том, что вы из одной деревни...» - улыбнулся Цзян Пэнцзи, показывая ряд жемчужно-белых зубов. «Когда я упомянула о смерти Мо'нян и сказал, что знаю, кто убийца, его реакция была очевидна. Он был виновен. Это была реакция, которая показывала, что он боится быть разоблаченным. При каких обстоятельствах кто-то ещё мог так отреагировать? Конечно же, он знал, как умер Мо'нян и кто убил ее. Если он был свидетелем и не сказал тебе…»

Из-за его нечистой совести, в тот момент, когда его лидер допрашивал его, хромой бандит начал беспокоиться. Его реакции было достаточно, чтобы вожак заклеймил его как убийцу Мо'нян. Даже если бы он начал отрицать это, было уже слишком поздно.

Когда она увидела, как главарь реагирует на любое упоминание о Мо'нян, Цзян Пэнцзи была уверена, что он не даст другому бандиту времени объясниться. Это нетерпение убило другого бандита, и ее ложь не была разоблачена.

«А откуда я узнала про шрамы на спине? Он не аккуратно одет, и я их увидела.»

Этому бандиту не повезло, потому что ему пришлось нести Цзян Пэнцзи из повозки. - «У него на спине были шрамы, похожие на царапины или оставленные острыми предметами. Они могли бы остаться из-за этого события... борьба должна была быть довольно жестокой.»

Она понятия не имела, откуда у него эти шрамы, но они выполнили свою цель в ее обмане.

Цзян Пэнцзи заслужила свою репутацию дьявола седьмого корпуса не только благодаря своей боевой доблести, но и благодаря своим сверхъестественным наблюдательным навыкам.

Никто не хотел бродить вокруг своей начальницы и немедленно сообщать ей, что они ели и пили этим утром. Спали ли они в одиночестве прошлой ночью, или были у них какие-то странные привычки во сне? Обманывают ли они своих партнеров? Никто из них не хотел, чтобы эта информация была известна.

Цзян Пэнцзи была причиной того, почему седьмой корпус получал лучшие результаты во время проверки внешнего вида.

Что касается сына второго лидера, когда вы привезли нас сюда, я видел ряд детских ботинок перед хижиной, которые вывесили для сушки. Они должны были быть для ребенка примерно четырех или пяти лет. Там была пара с потертыми подошвами, которые явно были потерты. Это означало, что их носили и раньше, в то время как у других пар были чистые, нетронутые подошвы.»

Она была удивлена, и с улыбкой сказала: «Ваш второй лидер был таким же развратным, как и остальные, и все же он не забыл оставить эти туфли... Тск. Наверняка в этом что-то есть? Поэтому я решил, что у него есть сын.»

Ребенок мог быть похищен, продан или съеден дикими животными, но целью Цзян Пэнцзи была внутренняя борьба, поэтому она, конечно же, выбрала самый жестокий вариант. Чем сильнее второй лидер “любил " своего ребенка и чем более жестокой была его смерть, тем меньше он мог контролировать свои эмоции.

В воспоминаниях Лю Ланьтин была двухлетняя засуха. Она решила использовать это в качестве причины, так как это было правдоподобно для голодающих людей похищать детей, и это было бы хорошей провокацией.

Как только у нее появятся факты, на которых можно будет основывать свои фокусы, всё будет зависеть от её творческих способностей. И не важно, что её анализ был неточным. Её глаза и поза излучали уверенность, и этого было достаточно, чтобы слушатели поверили её словам.

Реакция её жертв позволяла ей легко строить догадываться и плести свои небылицы.

Когда главарь бандитов сказал, что его возлюбленную зовут Сян’нян, его дыхание почти не изменилось. Цзян Пэнцзи тогда понял, что он пытается обмануть ее, и небольшая проверка показала правду.

Вот насколько искусна она была во лжи и обмане.

Её поза была такой удобной, что она даже зевнула и потянулась.

Четвертый лидер был самым легким. В этой деревне есть следы того, что здесь живет женщина. Из всех вас он одевается лучше всех. То есть у него есть кто-то, кто о нём заботиться. Но с его действиями и развратным поведением их отношения, скорее всего весьма прохладны. И о том, откуда я знаю, что эта женщина спала с другими…»

Цзян Пэнцзи пожала плечами, безразлично и, откровенно говоря. - «Во-первых, это гнездо бандитов, полное сильных мужчин. У вас нет ни морали, ни этики, ни каких-либо других мирских взглядов. У вас здесь не хватает женщин, а когда у вас, ребята, свербит, что вы делаете? Уладите все сами или будете помогать друг другу? Но так уж случилось, что у четвертого лидера есть женщина... атмосфера вокруг кажется неловкой, но гармоничной…»

Система: «... Хозяин, я думаю, что ваши взгляды мрачны, и вам срочно нужно испытать борьбу гарема, чтобы спасти свою душу. Как насчет того, чтобы найти императора для глотка свежего воздуха?»

Обратившись к системе Цзян Пэнцзи произнесла: «Убирайся!»

http://tl.rulate.ru/book/96862/838679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь