Готовый перевод Герцог Пендрагон / Герцог Пендрагон: Глава 37

Глава 37

Рэйвен, Солдрейк и воины-орки без проблем прибыли к воротам Беллинт.

Солдаты врат Беллинт больше всего были удивлены сменой одежды орков, возможно, потому что они были немного знакомы с ними из-за их предыдущей встречи. Они не были так напуганы, как прежде, когда столкнулись лицом к лицу с орками. Скорее, они заранее радостно приготовили свиней и овец, чтобы накормить их.

Однако новобранцы, мельком увидевшие воинов-орков и крылатую красавицу, стояли со смесью страха и трепета в глазах.

- П-посмотрите туда.

- Она такая красивая… Будто не из этого мира.

- Конечно, не из этого мира, она не человек. Она дракон, дракон.

Хотя им заранее сказали старшие, видеть воинов-орков и дракона в реальной жизни все еще было сюрреалистическим опытом.

Рэйвен велел Каруте и оркам отдохнуть, а затем пошёл на вершину стен замка с Солдрейк. Киллиан и самый высокопоставленный солдат замка поспешно последовали за ними.

- Как обстоят дела за воротами? - спросил Рэйвен, глядя вниз на стены замка, подвергшимся капитальному ремонту.

- Нет никаких следов каких-либо бандитов или монстров в радиусе десяти миль от ворот, включая дороги и деревни.

- Десяти миль? Говоришь, что дальше этого расстояния ситуация изменилась?

Солдат поспешно кивнул, глядя на проницательный взгляд Рэйвена.

- У нас не хватает войск, поэтому патрулировать за пределами десяти миль, Ваша Светлость, сложно. Мы набираем новых солдат, но в основном они занимаются сельским хозяйством, поэтому нам нужно начать с обучения их основам, таким как правильно держать копья.

- Сколько новобранцев подали заявки?

- 24. Думаю, в следующем месяце мы сможем увеличить нашу численность на пятьдесят.

- Понял. Что насчёт арбалетов?

- Мы расставили арбалеты вокруг стен ворот и шпилей. Новое оружие имеет лучшую дальность и точность по сравнению со старым.

Выслушав отчёт солдата, Рэйвен глубоко задумался. Киллиан и солдат молча ждали.

Как ни странно, вид размышляющего Алана Пендрагона вызывал у мужчин странное любопытство и волнение.

- Хорошо!

Через некоторое время Рэйвен поднял голову. Затем он начал объяснять поражённым мужчинам.

- Через месяц сэр Джейд, который станет новым командиром ворот Беллинт, прибудет с припасами и солдатами. А пока обучите всех новобранцев владению арбалетами и поставьте их на защиту ворот. Выберите пять элитных арбалетчиков для обучения новобранцев. Затем, если мы сформируем группы по десять человек из оставшихся солдат, мы сможем обезопасить расстояние в двадцать миль от ворот.

- Д-да!

Старшие солдаты внимательно выслушали команду Рэйвен и поспешно кивнули.

- Проблем возникнуть не должно. А также собери десять солдат, хорошо владеющих своими мечами и умеющих ездить на лошади. Отправь их сэру Киллиану.

- Да!

- Сэр Киллиан, ты ведь знаешь, что делать? Делай то, что считаешь нужным.

- Да! Я понял.

- Хорошо. Тогда идите, делайте свою работу.

Рэйвен одобрительно кивнул двум солдатам и спустился со стены вместе с Солдрейк. Старший солдат ошеломлённо посмотрел на спину Рэйвена, затем покачал головой, высунув язык, как собака.

- Вот это да! Итак, когда Его Светлость научился такой тактике? Раньше я также задавался вопросом, должны ли мы обучать солдат владению арбалетом, так как им без того требовалось много времени, чтобы научиться фехтованию. А если мы объединим остальных солдат в группы по десять человек, мы сможем обезопасить до двадцати миль.

- Откуда мне знать? Но я уверен, что если ты будешь следовать приказам Его Светлости, у тебя не должно возникнуть проблем с защитой ворот, пока не прибудет сэр Джейд. В любом случае, собери для меня людей, умеющих ездить на лошадях.

- Да.

Киллиан и старший солдат спустились на тренировочную площадку. Вскоре солдаты собрались, и, услышав разговор двух мужчин, начали деловито двигаться.

- Есть ли здесь кто-нибудь, кто когда-либо размахивал копьём или мечом, верхом на лошади?

- ……

Десять солдат озадаченно посмотрели друг на друга. Киллиан мысленно вздохнул, затем задал еще один вопрос.

- Тогда кто здесь может ездить на лошади, не держась за поводья?

- Я могу.

- Я, я тоже могу.

- И я…

Киллиан в шоке расширил глаза. Шесть солдат подняли руки. Езда на лошади, не держась за поводья, была продвинутой техникой верховой езды. Более того, это был важный навык для рыцарей и кавалерии, поскольку рыцари таким образом сражались верхом.

Киллиан был удивлён, что копейщики и арбалетчики знали такую продвинутую технику.

- Где вы этому научились?

- Ну, я работал связным у ворот и...

- Я работал в конюшне с детства…

- Мы в деревне пасём овец на лошадях…

Причины были разные.

В любом случае, важным было то, что солдаты уже выполнили самое важное условие, чтобы стать рыцарем или частью кавалерии. Он кивнул с просиявшим лицом.

- Хорошо. Я собрал вас всех сегодня здесь, потому что наше герцогство Пендрагон создает рыцарские звания.

- Ры-ры-ры-рыцарское?!

- Да. Разумеется, вас не сразу заберут в рыцари. Сначала вы пройдёте подготовку в кавалеристы и научитесь сражаться верхом. Те, кто продемонстрируют отличное мастерство, будут наняты в рыцари семьёй Пендрагон. Вы станете "сэром", стоящим во главе кавалерии. Конечно, если вам удастся стать кавалеристом, герцогство обеспечит вас лошадьми доспехами и снаряжением, и вы будете получать по две золотые монеты каждый месяц в качестве заработной платы.

- Ууууаа! - с трепетом воскликнули солдаты.

Когда они станут кавалеристами, их доходы удвоятся. Что еще более важно, рыцарь и солдат принципиально различались по своему статусу и внешнему виду. Каждый мужчина, живший мечом, мечтал при жизни стать рыцарем.

- Что скажете, вы готовы принять вызов?

- Ну конечно, естественно!

- Я это сделаю!

Солдаты закричали от тонкой речи Киллиана с энтузиазмом и волнением. Улыбка Киллиана стала шире.

- Правда? Это может быть немного сложно…

- О, что вы говорите? Две золотые монеты в месяц! Мы всё сможем!

- У нас есть шанс стать рыцарем! Я рискну жизнью ради этого!

Воля солдат была велика. Но чем более нетерпеливыми они казались, тем глубже и злобнее становилась улыбка Киллиана.

- Отлично. Приступим?

- Да!

Ревущий клич солдат, объединённых твёрдой волей, эхом разнёсся по полигонам.

- Аааах! Угхх!

- Каххах… Аа…

Гротескные стоны боли разносились повсюду. Звук напоминал умирающих людей, делавший свой последний болезненный вдох.

На солдатах была изношенная латная кольчуга весом около 20 килограммов, а с рук и ног свисали большие камни размером с человеческую голову. С тех пор, как они начали, прошёл час, и у них не было времени отдохнуть от езды на лошадях с дополнительным грузом. Мужчины выглядели на грани потери сознания.

Некоторые из них развалились в седле, что делало их похожими на трупы. Однако они шевелились каждый раз, когда Киллиан кричал, что указывало на то, что они еще не умерли.

- Ублюдки! Не стыдно называть себя мужчинами?! Ездите на лошади в течение часа и уже ноги протягиваете? На поле боя вам придётся сражаться на коне минимум два-три часа! Что вы там говорили о рыцарях? Рыцари, моя задница! Каждый, кто упадёт с седла, должен быть готов съесть конское дерьмо! Вам ясно?

- Акх!

- Уэааааа!

Прошло некоторое время с тех пор, как их ответы стали едва узнаваемыми в виде крика. В этот ранний летний день молодые солдаты, мечтавшие о рыцарстве, были вынуждены проходить адские тренировки.

- Всем отдыхать! - крикнул Киллиан, глядя на свои песочные часы. Солдаты спустились с седел, нет, солдаты упали с них.

"Ха-ха! Ублюдки, это только начало."

Улыбка расплылась на лице Киллиана, когда он смотрел на солдат, ползущих к тени после того, как рухнули на землю. Они вздрогнули от его оскала.

- Аааах, чёрт…

- Он дьявол с одним яйцом… это дьявол.

С тех пор Киллиан получил титул "дьявола с одним яйцом". В этот момент солдат с вершины сторожевой башни ворот крикнул Киллиану.

- Сэр Киллиан! К воротам идёт небольшая группа вооружённых сил!

- Что? Что ты имеешь в виду? У них есть флаги или эмблемы?

Многие люди прошли через врата Беллинт. Большинство из них были жителями герцогства Пендрагон, но были случаи, когда через них проходилиа дворяне в сопровождении солдат. В таких случаях они обычно несли свой герб.

- Там три человека, но у них нет ни герба, ни флага! Я думаю, что они свободные рыцари!

- Хм! Свободные рыцари…?

Лицо Киллиана застыло от удивления.

Свободные рыцари.

Это были рыцари, свободно бродящие по миру с копьём или мечом в качестве своего единственного спутника.

Некоторые блуждали в поисках хозяина, с которым можно было бы поделиться своими амбициями; некоторые блуждали, практикуя истинное рыцарство; некоторые блуждали, чтобы похвастаться своими способностями перед миром, а другие блуждали, чтобы оставаться свободными, как ветер...

У всех у них были разные цели, но все они, несмотря ни на что, блуждали, выдержанные суровыми ветрами и спящие на утренней росе. Они были свободными рыцарями.

Таким образом, они никогда не селились на одном месте и не путешествовали группами.

Были моменты, когда такие свободные рыцари собирались вместе. Лишь когда крупный дворянин проводил крупномасштабное соревнование по верховой езде или фехтованию, или когда ходил слух, что высокопоставленная дворянская семья хотела нанять рыцарей.

"Это только начало."

Перед тем, как отправиться в путь, Киллиан слышал, что свободные рыцари, скорее всего, посетят герцогство Пендрагон. Он почувствовал, что это время приближается.

- Сообщите об этом Его Светлости. Сначала я выйду к ним.

- Да сэр.

Ворота всегда открывались в течение недели без особых событий, поэтому Киллиан покинул тренировочную площадку и поехал на своей лошади к воротам.

 

*.*.*

- Это врата Беллинт?

Заговорил рыцарь. На вид ему было за тридцать, и у него была густая борода.

- Они больше, чем я думал… Рельеф довольно изысканный. Возможно, будет трудно прорваться с недоделанной армией.

На слова бородатого рыцаря откликнулся лысый рыцарь с двумя топорами, свисавшими с боков. Он оглядел ворота и кивнул.

- Интересно, сколько там рыцарей…?

- Я слышал, что меньше пяти. Семья находится в упадке в течение многих лет, а также у них нет подчинённых семей.

- Хм. Менее пяти рыцарей на земле настолько обширной, что её можно было бы считать огромным королевством? Если нам повезёт, мы сможем получить титул и право собственности на землю.

Лысый рыцарь говорил с ухмылкой.

- А ты? Было бы неплохо стать лордом в таком молодом возрасте.

Бородатый рыцарь тоже проследил за взглядом лысого рыцаря и повернул голову, чтобы посмотреть на человека, молча последовавшим за ними.

- ……

Это был высокий молодой человек с широкими плечами и безупречной темной кожей. У него были короткие вьющиеся тёмные волосы, и он оставался молчаливым даже при словах других рыцарей.

Он смотрел на врата Беллинт своими темно-синими глазами.

"Ты нахальный ублюдок… Я покажу тебе, чтобы ты вскоре перестал быть таким высокомерным."

Бородатый пожал плечами и от души рассмеялся, скрывая свои сокровенные мысли.

- Ха-ха! Что ж, ты все еще молод и неопытен, так что, возможно, ты не знаешь. Такая великая знать, как герцогство Пендрагон, может присвоить дворянский титул своим рыцарям и отдать им свою землю. Я не знаю, почему у них нет подчинённых семей, но если они хотят нанять таких опытных рыцарей, как мы, вполне естественно, что они дадут нам несколько солдат и немного земли. Вы согласны, сэр Латтон?

- Конечно, сэр Поллак. Даже великая семья Пендрагон должна знать наши истории об убийствах более двадцати бандитов в Денвере. Я буду разочарован, если они не отнесутся к нам соответствующим образом. Хахахаха!

- Ха-ха-ха! Для меня большая честь слышать такие слова от человека, которого называют «Кровожадный Двойной Топор». Ха-ха!

Двое мужчин рассмеялись, осыпая друг друга детские комплиментами. Тем не менее, темноволосый молодой человек безмолвно смотрел на ворота непоколебимым взглядом, не говоря ни слова.

Жители сошли с дороги трех мужчин, видя их снаряжение и лошадей.

Когда они вошли, два рыцаря вели себя высокомерно, а молодой человек все время молчал.

- Остановитесь на минутку, - заорал громкий хриплый голос.

Всем вооружённым людям у ворот требовалась проверка, поэтому три рыцаря натянули поводья, чтобы остановиться, и опустили глаза.

Им улыбался высокий мускулистый мужчина с гладко зачёсанными каштановыми волосами и стильными усами.

- Я Марк Киллиан, рыцарь герцогства Пендрагон. Откуда вы, господа?

Более того, он был совершенно вежлив. Поллак и Латтон переглянулись с кривой улыбкой.

"Ничего особенного."

"Будет проще, чем я думал."

Два рыцаря молча беседовали глазами и обратили взоры на Марка Киллиана, главного рыцаря герцогства Пендрагон.

http://tl.rulate.ru/book/96834/1717795

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь