Готовый перевод О моём перерождении в слизь / О моём перерождении в слизь: Глава 270

Глава 270 - История успеха – Элегантный побег Римуру. Часть 21.

Когда я закончил подготовку части рыбы для группы, обнаружилась большая проблема.

У нас нет приправ.

Вы серьезно? У этого преподавателя есть комплект для выживания, но нет приправы?

Вполне естественно приготовить вещи, которые вы не сможете добыть самостоятельно, перед походом.

«Прошу прощения! Моё «Пространственное хранилище» было заполнено палатками…»

Преподаватель А искренне извинялся передо мной, хотя я даже студентом не был.

Я не знаю его имени, поэтому буду просто называть его А.

Вокруг его головы и рук были обернуты бинты, поэтому я решил, что он сражался против Лапласа. Похоже, что Лаплас сдерживался, раз эти преподаватели уже приходят в себя и могут ходить.

Кажется, он был единственным, у кого были палатки, но для меня приправы гораздо важнее, чем палатки.

«Приправа важнее палаток!»

«Извините! Я думал, что мы будем есть пайки, устроив лагерь, так…»

«Значит, у вас ничего нет?»

«Мм… У меня есть немного соли…»

«У вас есть соль? Тогда все в порядке».

Ах, какое облегчение. Я очень рад.

Соль универсальна, поэтому мы избежали наихудшего сценария.

У этого преподавателя было несколько цитрусовых фруктов, так что соли и несколько капель фруктового сока должно быть достаточно, чтобы приготовить вкусную рыбу.

Преподаватель А передал мне соль, опуская глаза.

Я взял соль с улыбкой.

Он, вероятно, решил, что мой гнев исчез, увидев мою улыбку, и тут же слился с толпой студентов, продолжая повторять за мной.

Не буду обращать на это внимание, учитывая, что он дал мне соль.

Студенты облегченно выдохнули, узнав о соли.

«Этот парень пугающий~»

«Он так давил, а? Питер-сенсей выглядел напуганным, не так ли?»

«Не может быть. Сенсей ни в коем случае не будет бояться обычного человека, тем более ребенка!»

Я слышал этот шепот, но, поскольку у меня было хорошее настроение, я решил не беспокоиться.

Проблема в соли.

Похоже, преподаватель А не шутил, когда сказал, что её мало.

Похоже, скоро у нас закончится соль.

Может быть, даже завтра.

Думая о том, что мне делать завтра, я продолжил работу.

Ужин был в стиле барбекю.

В такой ситуации, когда у нас нет кухонного оборудования, способы приготовления пищи были ограничены.

Ещё одна группа отдала мне съедобных монстров, поэтому я приготовил и их.

Они могли сделать это и сами, так как этому учат на занятиях.

Кажется, они также знали, как проверить, можно ли это есть или нет, так что, похоже, это не проблема.

Однако на всякий случай я аккуратно использовал свою магию, чтобы проверить наверняка, и обнаружил, что они не только обработали мясо не очень хорошо, но и раздробили его мечом, поэтому качество мяса было очень низким.

Но сейчас мы не можем просить чего-то большего.

Я приготовил это мясо с измельченными травами.

Магнус подошел ко мне так, словно он был со мной в одной группе с самого начала.

Он довольно раздражающий, но как только вы привыкаете к нему, в ваших глазах он больше напоминает собаку.

«Эй, Сатору-тян. Ты приготовил и для нас!»

Слишком фамильярный.

Взгляды окружающих раздражают ещё сильнее.

«Но не для тебя».

«Погоди, погоди. Ты цундере?»

Ох, просто заткнись.

Я думаю, что нужно вывести его отдельно и разобраться с ним.

Думая об этом, я решил сначала приготовить рыбу.

От неё исходил такой пикантный аромат, что лишь раззадоривало аппетит у студентов.

В дополнение к тому, что это всё сейчас съедят натощак, я сам поймал и приготовил эту рыбу.

Я имею в виду, конечно, мои навыки приготовления не сравнятся с умениями Шуны. Однако, из-за того, что я поймал и приготовил все сам, это вызывает гордость и может даже конкурировать с едой Шуны.

«Вкусно! Что это? Это супер вкусно!»

Магнус, который раздражал меня, откусил кусочек.

«Ты преувеличиваешь, идиот», - сказав это, я тоже откусил.

«Вкусно!»

«Очень даже!»

Вы серьезно?

Я всего лишь пожарил рыбу. Должно быть, это действительно вкусно.

Отовсюду раздавались довольные голоса, что доказывало то, что рыба понравилась не только нам.

Мондо ел от всей души. Слезы текли по его щекам. Он плакал из-за того, что сейчас наестся.

С раздраженными выражениями лиц на нас смотрели дворяне со своего стола, который ломился от еды.

Я не знаю, на сколько дней хватит им еды. Кажется, у них было отдельное меню.

Ну, пока все хорошо.

Мясо монстра было не таким вкусным, но хотя бы съедобным.

У нас нет приправ, поэтому всё вышло довольно неплохо. Этого было достаточно, чтобы наполнить живот.

Так, мы насладились гораздо более вкусной и сбалансированной едой, чем я думал.

После ужина.

«Ну, как прошло исследование?»

Я наелся, поэтому решил поболтать.

«Ну… Всё идет проще, чем я думал. Джулиус, конечно, напыщенный, но он удивительно хорош. Он благороден и довольно предан, что позволяет ему неплохо использовать других. Благодаря ему мы смогли преодолеть большое расстояние без единой проблемы. Мы дойдём до побережья через три дня».

Кажется, Джулиус выглядел способным даже в глазах Магнуса.

Он был бы действительно хорошим, если бы не был такого высокого мнения о себе.

Похоже, что он присматривается к Масаюки.

«Хм, хорошо. Сильные монстры могут начать вылезать, поэтому обязательно будьте начеку».

Поскольку сегодня они не столкнулись с проблемами, я просто ограничился советом.

http://tl.rulate.ru/book/96820/563504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь